Глава 143: Пропавший без вести человек

Глава 143: Соревнование по алхимии (С Новым годом!)

В этот день, на площади перед главным залом секты собрались все ученики и старейшины. В центре площади стоял огромный котел, из которого исходил яркий свет. Вокруг котла были расставлены разноцветные флаги, создающие атмосферу праздника. Все присутствующие были одеты в свои лучшие одежды, и в воздухе витало ожидание.

Старейшина Ху Янь, стоящий на возвышении, начал свою речь: «Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить Новый год и провести наше ежегодное соревнование по алхимии. Пусть лучшие из нас покажут свое мастерство и принесут славу нашей секте!»

Первым на арену вышел Хань Ли, известный своим умением создавать сложные эликсиры. Его лицо было спокойным, но в глазах горел огонь решимости. Он поклонился старейшинам и начал свою работу. Его движения были точными и уверенными, каждый жест был продуман до мелочей.

Следующим был Лю Ши, молодой, но талантливый алхимик. Его руки дрожали от волнения, но он старался сосредоточиться на процессе. Он знал, что это его шанс проявить себя перед старейшинами и получить их признание.

Третьим участником была Лю Леэр, известная своей изобретательностью и нестандартным подходом к алхимии. Она улыбнулась зрителям и начала свою работу. Ее движения были легкими и грациозными, как будто она танцевала.

Последним на арену вышел Мо Чэнь, самый опытный из всех участников. Его лицо было серьезным, и он не терял ни секунды. Его движения были молниеносными, и казалось, что он знает каждый шаг наизусть.

Время шло, и напряжение нарастало. Каждый участник был полностью поглощен своей работой, стараясь не допустить ни одной ошибки. В воздухе витали ароматы трав и эликсиров, создавая волшебную атмосферу.

Наконец, Хань Ли закончил свою работу и представил свой эликсир старейшинам. Его лицо сияло от гордости. Лю Ши и Лю Леэр также завершили свои эликсиры и представили их на суд старейшин. Мо Чэнь, несмотря на свою опытность, закончил последним, но его эликсир был безупречен.

Старейшины внимательно осмотрели каждый эликсир, обсуждая их качество и сложность. Наконец, Старейшина Ху Янь объявил победителя: «Победителем этого года становится Мо Чэнь! Его эликсир превосходит все остальные по качеству и сложности.»

Зрители взорвались аплодисментами, и Мо Чэнь скромно поклонился. Хань Ли, Лю Ши и Лю Леэр также получили похвалу за свои усилия и мастерство.

После церемонии награждения все собрались за праздничным столом. В воздухе витали ароматы вкусных блюд и напитков, а звуки смеха и радости наполняли сердца всех присутствующих.

«С Новым годом!» — прозвучал хор голосов, и все подняли свои бокалы, чтобы отметить этот особенный день.

Так завершилось еще одно незабываемое соревнование по алхимии, оставив в сердцах всех участников и зрителей теплые воспоминания и надежду на новые достижения в будущем.

Хань Ли перевел взгляд на старика с рыжими волосами, собираясь задать вопрос, но тот лишь вздохнул и, не говоря ни слова, развернулся и ушел.

Управляющий Лу Янь не стал его останавливать. Когда фигура старика исчезла в конце аллеи, он с несколько странным выражением лица обратился к Хань Ли:

— Не обижайтесь, мастер Чжу всегда был несколько ранимым.

Хань Ли понял, о чем речь, и, улыбнувшись, махнул рукой:

— Тогда, пожалуйста, оцените результаты.

— Если вы действительно раньше не сталкивались с высокоуровневыми эликсирами Мира Истинных Бессмертных, то вы действительно талантливый алхимик. Ваше мастерство в контроле огня поразительно: вы смогли удалить все примеси из этих трех пилюль Хуаян, не повредив их целебные свойства… Эти пилюли намного превосходят те, что сделал мастер Чжу. — Управляющий Лу Янь, хотя и не был мастером алхимии, но, судя по всему, хорошо разбирался в этом искусстве.

— А каков мой уровень среди алхимиков Мира Истинных Бессмертных? — с улыбкой спросил Хань Ли.

— Хотя вы сделали только пилюли Хуаян, но их качество говорит о том, что вы уже достигли уровня человеческого ранга высшей категории, — серьезно ответил управляющий Лу Янь.

Хань Ли задумчиво кивнул. Он понимал, что, хотя и не использовал все свои способности для создания этих пилюль, их сложность и трудность изготовления не уступали лучшим эликсирам Мира Духов. Если следовать этой логике, его мастерство алхимии в Мире Истинных Бессмертных соответствовало уровню земного ранга низшей категории.

— С вашими текущими навыками алхимии, в будущем вы вполне можете стать алхимиком земного ранга, — сказал управляющий Лу Янь, заметив, что Хань Ли не выглядит особенно взволнованным, и добавил с ноткой лести.

— Будем надеяться, — ответил Хань Ли, внутренне решив, что обязательно станет мастером небесного ранга. Тогда он сможет найти подходящий рецепт и превратить таинственные кристаллы из маленького флакона в эликсиры Дао. Ведь для него, ценные материалы, содержащие законы, были гораздо легче доступны.

— Не знаю, планируете ли вы остаться в Городе Черного Ветра надолго или только временно? — спросил управляющий Лу Янь после небольшого колебания.

Хань Ли нахмурился.

Управляющий Лу Янь поспешил объяснить:

— Не поймите меня неправильно. Я просто хотел пригласить вас присоединиться к нашему Тысячелекарственному Павильону в качестве почетного алхимика. С вашими навыками, вы быстро стали бы одним из высших почетных мастеров, уступая только мастеру Хао…

Хань Ли прервал его:

— Я здесь только временно и не планирую задерживаться. Спасибо за предложение, но я вынужден отказаться.

Управляющий Лу Янь, видя, что Хань Ли говорит искренне, вздохнул и смирился.

После этого Хань Ли купил несколько пилюль Ван Юань, расплатился за все, включая стоимость изготовления пилюль Хуаян, и, попрощавшись, ушел. Конечно, он забрал с собой все шесть пилюль Хуаян, которые они сделали вместе с рыжеволосым стариком.

Глава 142: Лучшее из обоих миров

Глава 142: Дао Дао

Хань Ли сидел на каменной кровати, его лицо было бледным, а глаза закрыты. Он медленно поглощал духовную энергию из окружающего пространства, направляя её в своё тело. Внезапно его глаза резко открылись, и он вскочил с кровати, его движения были лёгкими и плавными, как у кошки.

«Кто там?» — спросил он, его голос был холодным и пронзительным, как ледяной ветер.

«Это я, Лю Ши,» — ответил голос из-за двери.

Хань Ли нахмурился, но затем его лицо расслабилось. «Входи,» — сказал он, его голос стал мягче.

Дверь медленно открылась, и в комнату вошёл Лю Ши. Его лицо было серьёзным, а глаза сверкали решимостью. «Хань Ли, я пришёл, чтобы поговорить с тобой о важном деле,» — сказал он, его голос был твёрдым и уверенным.

«О чём ты хочешь поговорить?» — спросил Хань Ли, его глаза сузились, когда он внимательно посмотрел на Лю Ши.

«Я хочу поговорить о Дао Дао,» — ответил Лю Ши, его голос был полон решимости.

Хань Ли молчал несколько мгновений, затем кивнул. «Хорошо, давай поговорим,» — сказал он, его голос был спокойным и сосредоточенным.

Они сели напротив друг друга, и Лю Ши начал говорить. «Дао Дао — это древняя техника, которая позволяет даосу достичь невероятной силы и могущества. Но она также требует огромных жертв и самоотверженности,» — сказал он, его голос был полон страсти.

Хань Ли слушал внимательно, его глаза были сосредоточены на Лю Ши. «Я знаю о Дао Дао,» — сказал он, его голос был тихим и задумчивым. «Но я также знаю, что это путь, полный опасностей и испытаний.»

Лю Ши кивнул. «Да, это так. Но я верю, что это единственный путь, который приведёт нас к истинному просветлению,» — сказал он, его голос был полон убеждённости.

Хань Ли молчал несколько мгновений, затем вздохнул. «Хорошо, я подумаю об этом,» — сказал он, его голос был полон решимости.

Лю Ши улыбнулся. «Спасибо, Хань Ли. Я знал, что могу рассчитывать на тебя,» — сказал он, его голос был полон благодарности.

Они продолжили разговор, обсуждая детали и нюансы Дао Дао. Хань Ли слушал внимательно, его глаза были сосредоточены на Лю Ши. Он знал, что этот путь будет нелёгким, но он также знал, что это единственный путь, который приведёт его к истинному просветлению.

Когда разговор закончился, Лю Ши встал и поклонился Хань Ли. «Спасибо за твоё время и внимание,» — сказал он, его голос был полон уважения.

Хань Ли кивнул. «Не за что, Лю Ши. Я ценю твою мудрость и советы,» — сказал он, его голос был полон благодарности.

Лю Ши улыбнулся и вышел из комнаты, оставив Хань Ли одного. Хань Ли сел на каменную кровать и закрыл глаза, его мысли были заняты Дао Дао и всеми испытаниями, которые ждали его впереди. Он знал, что этот путь будет нелёгким, но он также знал, что это единственный путь, который приведёт его к истинному просветлению.

Сначала он почувствовал прохладу в горле, но по мере того, как пилюля медленно опускалась в желудок, это ощущение прохлады превратилось в теплый поток, который начал циркулировать по его телу, в конечном итоге сосредоточившись в его даньтяне.

Даньтянь слегка нагрелся, и скорость поглощения духовной энергии неба и земли резко возросла. Беспрерывный поток духовной энергии вливался в даньтянь, преобразуясь в чистейшую сенцзы линли.

Раньше, когда он слушал управляющего Лу, говорящего о том, насколько уникальны высокоуровневые пилюли, он не чувствовал особого волнения. Но после того, как он принял эту пилюлю, он понял, что она действительно отличается от всех, что он пробовал ранее.

Ведь пилюля, способная в короткое время значительно ускорить восстановление сенцзы линли у практикующего уровня истинного бессмертного, могла также ускорить процесс конденсации сенюань ши. Ее ценность была очевидна.

После недолгого отдыха, Хань Ли взмыл в воздух и помчался в сторону города Хэй Фэн.

Когда Хань Ли снова появился в главном зале «Цянь Яо Чжай», управляющий Лу, который в этот момент обслуживал знакомого клиента, сразу заметил его. Сначала он был удивлен, но быстро извинился перед клиентом и с улыбкой подошел к Хань Ли.

«Ваше прибытие — великая честь для нас. Прошу прощения за то, что не встретил вас должным образом,» — сказал он, кланяясь.

«Раньше я купил здесь несколько пилюль, и их эффект оказался весьма неплохим. Поэтому я решил вернуться и посмотреть, что еще можно приобрести,» — улыбнулся Хань Ли.

«Мы всегда рады видеть вас в нашем магазине. Пожалуйста, следуйте за мной,» — улыбка на лице управляющего стала еще шире, и он поспешил проводить Хань Ли наверх.

Ситуация была похожа на ту, что была несколько дней назад. Пятый этаж был тихим и спокойным, кроме нескольких слуг, там не было ни одного клиента.

«Не знаю, хотите ли вы купить еще пилюль Ван Юань или попробовать что-то другое?» — спросил управляющий Лу, когда они добрались до пятого этажа.

«Не спешите. У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать, прежде чем решу, какие пилюли купить,» — спокойно ответил Хань Ли.

«Пожалуйста, задавайте ваши вопросы,» — управляющий Лу слегка удивился, но затем кивнул.

«Ваши пилюли не только быстро усваиваются, но и обладают удивительным эффектом. Наверняка это связано с качеством используемых духовных трав и мастерством сенцзы, который их изготавливает,» — сказал Хань Ли.

«Вы правы, похоже, вы разбираетесь в искусстве сенцзы,» — улыбнулся управляющий Лу.

«Я бы не назвал себя экспертом, просто немного занимался сенцзы,» — отмахнулся Хань Ли.

«Могу ли я узнать, какого уровня вы сенцзы?» — управляющий Лу, услышав это, был несколько удивлен и поспешил спросить.

«Честно говоря, я всегда жил в отдаленном месте и никогда не сравнивал свои навыки с другими сенцзы. Сегодня, оказавшись здесь, я хотел бы, чтобы кто-то из ваших сенцзы проверил мои способности, чтобы я мог понять свой истинный уровень,» — сказал Хань Ли, делая вид, что смущен.

Глава 141: Исследование качества таблеток

Глава 141: Алхимик из мира бессмертных

Хань Ли не стал долго рассматривать пилюли для улучшения силы и лечения отравлений, а сразу направился к полке с восстанавливающими пилюлями.

На каждой полке под каждым видом пилюль была подробная информация, описывающая их свойства и цену.

Его взгляд медленно скользил по полкам, пока не остановился на флаконе с пилюлями под названием «Гуй Юань Дань».

Эта пилюля способна значительно восстановить энергию и наполнить ци, что было особенно полезно для Хань Ли, который каждый раз, когда конденсировал кристаллы, содержащие законы времени, терял много ци. Эта пилюля могла сократить время восстановления.

— Дайте мне пять флаконов «Гуй Юань Дань», — сказал Хань Ли.

Хотя пилюли были дорогими — каждый маленький флакон содержал всего три пилюли и стоил тридцать качественных духовных камней, — Хань Ли недавно захватил много таких камней у убитых земных и странствующих бессмертных, поэтому не жалел их.

— Хорошо! — Управляющий Лу радостно достал жетон.

Белый свет вырвался из жетона и открыл брешь в защитном барьере на прилавке. Рядом стоявший слуга тут же достал пять изумрудных флаконов.

После некоторых поисков Хань Ли также выбрал пилюли «Ван Юань Дань», которые могли ускорить поглощение небесно-земной ци в короткое время, и «Чжэн Гу Сянь», которые могли обмануть духовное восприятие бессмертных поздней стадии.

Эти пилюли также были дорогими и почти исчерпали запас качественных духовных камней Хань Ли. Однако ради подготовки к предстоящим рискам он был готов потратить много.

Управляющий Лу был доволен такой сделкой и уже собирался предложить Хань Ли другие пилюли, когда раздались шаги, и в помещение вошли два человека.

Первой была девушка лет восемнадцати-девятнадцати, одетая в белое, как снег, платье. Ее лицо сияло, а фигура была изящной и неземной, как будто она была лунной феей, спустившейся на землю.

Рядом с ней шел молодой человек в синем одеянии, лет двадцати с небольшим, с привлекательными чертами лица, но с высокомерным выражением, которое не вызывало симпатии.

— Управляющий Лу, те материалы, о которых я просил, готовы? — спросил молодой человек, едва взглянув на Хань Ли, и обратился к управляющему.

— О, это же маленькая госпожа и мастер Фан! Прошу прощения за то, что не встретил вас. Материалы, которые вы заказывали, уже готовы. Сейчас я их принесу, — быстро ответил управляющий Лу, бросив извиняющийся взгляд на Хань Ли.

— Мастер… — Хань Ли задумался, взглянув на молодого человека, и заметил на его воротнике эмблему с красным маленьким котлом.

— Старейшина, это знак алхимика. Этот человек — алхимик первого класса, — тихо сказала Му Сюэ, стоявшая рядом.

Хань Ли кивнул, поняв, и вернулся к изучению других пилюль.

Управляющий Лу позвал двух слуг, чтобы они сопровождали девушку и молодого человека, а сам быстро спустился по лестнице.

Девушка в белом, казалось, была обеспокоена и подошла к полке с лечебными и противоядийными пилюлями, внимательно их рассматривая.

— Брат Мо, у тебя благородная душа и сильная энергия. Возможно, он попал в какую-то особую ловушку или пространство, которое блокирует восприятие его духовной лампы. Такие случаи уже бывали… Не переживай слишком сильно, — мягко сказал молодой человек, следуя за девушкой.

— Я тоже не верю, что с братом что-то случилось. В этот раз я обязательно найду его, — ответила девушка, ее голос был чистым, как пение желтой иволги.

Хань Ли не обращал внимания на эту пару и быстро осмотрел все пилюли на полке, но не нашел ничего интересного.

— Пойдем, — сказал он Му Сюэ и направился к выходу.

Выйдя из «Тянь Яо Чжай», Хань Ли оглядел оживленную улицу и спросил Му Сюэ:

— На этом острове есть какое-нибудь уединенное место, где можно временно остановиться?

— Старейшина, в пятистах ли от города, на горе Юйян, есть место, специально предназначенное для временного проживания приезжих бессмертных. Если вы хотите, я могу проводить вас туда. Раньше я уже водила туда нескольких нанимателей, так что знаю дорогу, — ответила Му Сюэ.

— Не нужно, скажи мне общее направление, и я сам доберусь, — ответил Хань Ли, махнув рукой.

— Идите по главной дороге города через северные ворота и двигайтесь на север, — сказала Му Сюэ, немного погрустнев, но тут же продолжила.

Хань Ли взмахнул рукой, и крупный зеленый кристалл описал дугу в воздухе, упав в руки Му Сюэ.

Му Сюэ быстро поймала кристалл и, взглянув на него, увидела, что это качественный духовный камень. Ее лицо озарилось радостью, но она тут же испугалась и вернула камень Хань Ли, сказав:

— Старейшина, это слишком много. Пяти средних духовных камней будет достаточно.

— Не волнуйся, этот камень не просто так. У меня есть одно дело, и я хочу, чтобы ты помогла мне узнать кое-что, — сказал Хань Ли с улыбкой.

— Старейшина, что вам нужно? — спросила Му Сюэ, немного удивленная, но не спеша возвращать камень.

Хань Ли кивнул, довольный реакцией юноши, и сказал:

— Я хочу, чтобы ты узнала, как можно получить разрешение на выезд с острова Хэй Фэн. Если ты найдешь полезную информацию, я не останусь в долгу.

— Старейшина, не беспокойтесь, я обязательно сделаю все возможное, — с радостью ответила Му Сюэ, кивнув.

Попрощавшись, они разошлись в разные стороны.

Хань Ли шел по главной улице города, рассматривая магазины и лавки, не торопясь, как будто прогуливаясь. Выйдя за город, он прошел еще немного и взмыл в воздух, мгновенно исчезнув.

Пятьсот ли для Хань Ли были мгновенным перелетом. Он быстро оказался перед величественной горой высотой в несколько сотен чжан.

Подняв глаза, он увидел, что гора, хотя и невысокая, была покрыта густой зеленью, а на склонах висели облака, создавая атмосферу бессмертного мира.

Однако он также заметил слабое и странное духовное поле, покрывающее всю гору, как гигантская сеть.

После недолгого наблюдения он направился к большому дворцу у входа на гору.

Войдя во дворец, он увидел перед собой огромную ширму с двенадцатью складками, на которой золотыми нитями была вышита карта горы Юйян. Ширма была очень красивой.

Перед ширмой стоял большой деревянный стол с гладкой поверхностью, напоминающей зеркало. В углу стола стоял курильница в виде звериной головы, из которой поднимался легкий дымок.

За дымом сидел старик в синем одеянии, погруженный в чтение древнего манускрипта, как будто не замечая Хань Ли.

Хань Ли огляделся и, убедившись, что во дворце больше никого нет, подошел к старику и легонько кашлянул.

Старик медленно поднял голову и взглянул на Хань Ли, его лицо выражало недовольство от того, что его прервали.

— Вы хотите снять пещеру? — спросил старик.

— Есть ли у вас уединенные пещеры, где меня никто не побеспокоит? — спросил Хань Ли.

Старик взглянул на него и нетерпеливо ответил:

— Я уже слышал это много раз. Десять из десяти приходящих сюда хотят уединения. Вы что, все думаете, что вы истинные бессмертные?

Едва он закончил говорить, как от Хань Ли исходила мощная духовная энергия, превосходящая даже энергию бессмертного поздней стадии. Это потрясло старика, и он едва не упал со стула.

Хань Ли сдержал свою ауру и, не желая спорить, бросил старику небольшой мешочек с духовными камнями. «Найди мне уединённую пещеру, остальное не важно,» — сказал он.

«Да, да…» — старик в зелёном одеянии принял духовные камни, и в его глазах мелькнула радость. Он указал на огромный экран позади себя и продолжил: «Апартаменты класса ‘А’ под номером ‘Кан’ находятся на вершине горы, на утёсе Ван Жи. Это одно из немногих мест с апартаментами класса ‘А’, самое уединённое. Вас устроит это место?»

Хань Ли поднял глаза и увидел, что на вершине горы на экране загорелась точка света. Место действительно было уединённым и находилось далеко от других пещер.

«Хорошо, пусть будет это место,» — кивнул Хань Ли.

Старик тут же спрятал духовные камни и передал Хань Ли чёрный круглый жетон.

Через мгновение, снаружи дворца, Хань Ли влил в жетон немного своей силы, и он засветился тусклым золотистым светом. Согласно словам старика, этот жетон не только открывал пещеру, но и служил пропуском в защитный барьер горы Ю Ян. С этим жетоном Хань Ли мог свободно летать над горой, иначе он бы активировал барьер и был бы захвачен как вторженец.

Хань Ли посмотрел на заходящее солнце и мгновенно исчез, направляясь к вершине горы.

Вскоре он оказался в достаточно просторной пещере. Хотя здесь уже были установлены защитные барьеры, Хань Ли добавил ещё несколько слоёв защиты, прежде чем успокоиться.

Закончив, он отправился в тайную комнату, сел в позу лотоса и устремил взгляд в пустоту, его глаза сверкали, и он был явно взволнован. То, что он увидел и услышал сегодня в этом крупнейшем городе Чёрного Ветрового Моря, потрясло его.

«Мо Гуан,» — произнёс Хань Ли после недолгого молчания.

Его тень задрожала, и из неё появился чёрный силуэт Мо Гуана, выглядевший по-прежнему бесстрастно.

«Мо Гуан, ты знаешь, как в мире бессмертных делятся на ранги алхимики?» — спросил Хань Ли напрямую.

«Насколько мне известно, в мире бессмертных алхимики делятся на три класса: человеческий, земной и небесный,» — ответил Мо Гуан.

Глава 140: Таблетка Дао

Глава 140: Сенцзы и Мастера Земных Пилюль

Хань Ли, выслушав слова Му Сюэ, не стал много говорить и сразу повел её к воротам, ведущим в город.

Эти ворота, предназначенные для входа в город посторонних даосов, уже образовали длинную очередь. Несколько одетых в черные мантии даосов охраняли ворота, взимая плату за вход с каждого входящего.

Эти стражи, хотя и выглядели как обычные даосы, на самом деле не были людьми, а скорее походили на солдат земных бессмертных.

На одной стороне ворот были выгравированы строки, указывающие сумму взноса для входа в зависимости от уровня культивации. Однако для даосов уровня Слияния и выше сумма взноса не была указана.

«Почему здесь указаны только взносы для даосов уровня Слияния?» — спросил Хань Ли, пробегая взглядом по строкам.

«Предводитель прав,» — ответила Му Сюэ с улыбкой. «Даосы уровня Слияния и выше имеют высокий статус и, конечно, не должны платить за вход.»

«Понятно,» — улыбнулся Хань Ли.

Вскоре они подошли к воротам. Хань Ли, не доставая никаких духовных камней, просто заложил руки за спину и направился внутрь.

Два стража-солдата провели светящимся лучом по его телу, но не остановили его. Му Сюэ, удивленная, быстро достала два низкосортных духовных камня и передала одному из стражей, затем поспешила следом за Хань Ли, её лицо выражало ещё большее уважение.

За воротами расстилалась широкая улица, вымощенная зелёным нефритом, чистая и аккуратная. Улица кипела жизнью: повсюду сновали люди, многие из которых были даосами высокого уровня.

По обе стороны улицы располагались широкие и светлые лавки, предлагающие разнообразные материалы для культивации. В городе не было строгих запретов на полёты, пока не поднимались слишком высоко.

Хань Ли поднялся в воздух и осмотрелся. Снаружи город казался обычным, но внутри он был поразительно оживлённым. Улицы тянулись одна за другой, уходя вдаль, лавки стояли вплотную друг к другу, смешивались бессмертные и обычные люди, повсюду слышались голоса и шум.

Это зрелище действительно поразило Хань Ли.

«Не знаю, что привело предводителя в Черный Ветер, может, вы хотите что-то купить или у вас есть другие дела?» — спросила Му Сюэ, подойдя к Хань Ли.

«Я слышал, что переходный портал, ведущий за пределы Черного Ветра, находится в этом городе?» — спросил Хань Ли, повернувшись к Му Сюэ.

«Да, портал находится в центре города, в Небесной Звездной Башне,» — ответила Му Сюэ, немного поколебавшись. «Предводитель, вы хотите покинуть Черный Ветер?»

Хань Ли молча кивнул.

«Это… предводитель, не хочу вас огорчать, но каждый год многие приходят в Черный Ветер, желая покинуть его, но практически никто не преуспевает. Использование портала для выхода наружу… очень сложно,» — сказала Му Сюэ с горькой улыбкой.

«Почему это так сложно?» — спросил Хань Ли, не меняя выражения лица.

«Портал, соединяющий с внешним миром, — это древний портал, контролируемый владыкой острова. Он открывается раз в сто лет, и количество мест ограничено. Владыка острова решает, кому они достанутся. Кроме того, за использование портала взимается огромная плата, которую даже бессмертные не всегда могут себе позволить,» — объяснила Му Сюэ.

«Когда портал откроется в следующий раз?» — спросил Хань Ли, слегка нахмурившись.

«Скоро. Портал открывается после большого аукциона, который проводится раз в сто лет. Сейчас как раз приближается время аукциона, поэтому город и стал таким оживлённым,» — ответила Му Сюэ.

«Как же получить место от владыки острова?» — спросил Хань Ли, немного расслабившись.

«Это… дело довольно секретное, а я слишком низкого уровня, чтобы знать подробности…» — смутилась Му Сюэ, почесав голову.

«Ты сказал, что нужна огромная плата. Сколько духовных камней нужно?» — спросил Хань Ли, не обвиняя Му Сюэ.

«Владыка острова требует не духовные камни, а сенцзы, и целых пять штук,» — покачала головой Му Сюэ.

«Сенцзы? Что это такое?» — спросил Хань Ли, заинтересованный.

«Сенцзы — это особый вид кристаллов, в которые бессмертные вкладывают свою энергию. Это своего рода валюта среди бессмертных,» — объяснила Му Сюэ после недолгого размышления.

«Эти камни очень ценны? Если это валюта, то при достаточном количестве духовных камней можно обменять их?» — спросил Хань Ли, задумавшись.

«Сенцзы — это не просто валюта, они очень ценны даже для бессмертных. Они редко используются в обмене и практически не циркулируют на рынке. Я слышал, что много лет назад торговая гильдия Черного Ветра обменяла один сенцзы у бессмертного, продав для этого несколько своих лавок,» — сказала Му Сюэ с сожалением.

Хань Ли задумчиво кивнул, заинтересовавшись этими сенцзы.

Он не стал больше задавать вопросов. Он знал, что не так просто покинуть Черный Ветер, и решил отложить это дело на потом. Сейчас его больше интересовал сам город.

С этими мыслями Хань Ли направился вглубь города. Му Сюэ следовала за ним, рассказывая о различных местах в Черном Ветре.

Они прогуливались около полудня, и Хань Ли был поражен увиденным. Особенно его впечатлил центральный район города, где располагались многочисленные лавки с пилюлями, материалами и артефактами. Хань Ли даже немного запутался от такого разнообразия.

Однако, по словам Му Сюэ, они осмотрели менее десятой части города. Хань Ли не мог не восхищаться Черным Ветром, который действительно был крупнейшим городом в регионе.

Внезапно Хань Ли остановился перед высоким зданием. Это было пятиэтажное здание с широким входом, украшенное роскошно, но без вульгарности, создавая впечатление древней величественности. Это была крупная лавка пилюль.

«Предводитель, это ‘Тысяча Лекарств’, одна из лучших лавок пилюль в Черном Ветре. Говорят, она связана с владыкой острова. Здесь можно найти множество ценных пилюль по справедливым ценам, и никто не жалуется на обман,» — поспешила объяснить Му Сюэ.

Хань Ли кивнул и вошел внутрь. Ему нужно было пополнить запас восстановительных пилюль, а также приобрести пилюли для лечения ран и отравлений. Впереди его ждало путешествие за пределы Черного Ветра в поисках Мечей Облака Пчел из Зеленого Бамбука, и ему нужно было подготовиться.

Му Сюэ последовала за ним. Внутри лавки стояли длинные прилавки, заполненные различными пилюлями и материалами для их изготовления. В лавке было много посетителей, рассматривающих товары.

«Добро пожаловать в ‘Тысяча Лекарств’. Чем могу помочь?» — подошел к ним служащий в желтой одежде.

Хань Ли осмотрелся, слегка нахмурившись. пилюли на прилавках были хороши, но не впечатляли его.

«У вас есть что-то более ценное?» — спросил Хань Ли.

«Дерзость! Отойди, я сам приму этого господина.» Старик в жёлтой мантии с белыми бровями и измождённым лицом быстро подошёл, строго приказав.

Судя по его одежде, он, вероятно, был управляющим этого магазина.

Жёлтоодетый слуга вздрогнул и, поклонившись Хань Ли, поспешно отошёл.

«Прошу прощения за невежество подчинённого,» — старик в жёлтой мантии поклонился Хань Ли, выражая сожаление.

«Ничего страшного. Где у вас более качественные эликсиры? Проводите меня туда,» — спокойно ответил Хань Ли.

«Конечно, господин и молодой человек, прошу следовать за мной наверх,» — старик жестом указал на лестницу, вежливо обращаясь также и к Му Сюэ.

Му Сюэ поспешно поклонился в ответ.

«Я — управляющий Лу Пин из магазина ‘Тысяча Лекарств’. Могу ли узнать ваше имя, господин?» — спросил старик, пока они поднимались по лестнице.

«Лю Ши,» — коротко ответил Хань Ли.

«О, господин Лю, наши нижние этажи продают обычные эликсиры, сделанные мастерами низшего уровня, которые, конечно, не заинтересуют вас. В следующий раз, пожалуйста, сразу поднимайтесь на верхний этаж. Там продаются эликсиры, созданные мастером Хао, которые, несомненно, будут вам полезны,» — горячо объяснил Лу Пин.

Хань Ли скрыл свою истинную силу, ограничившись уровнем Великого Вознесения, и Лу Пин, будучи мастером начального уровня Интеграции Тела, мог чувствовать его ауру.

«Господин, мастер Хао — один из трёх великих алхимиков Чёрного Ветрового Моря. Его мастерство в алхимии достигло уровня Ди Цзе И Бин,» — тихо объяснил Му Сюэ, наклонившись к уху Хань Ли.

Тем временем они достигли пятого этажа. Здесь не было прилавков, только три искусно вырезанных деревянных стеллажа, возле которых стояли несколько слуг. Ни одного покупателя не было видно, создавая атмосферу спокойствия.

«Наш магазин ‘Тысяча Лекарств’ тесно сотрудничает с мастером Хао, и большинство его эликсиров продаются у нас. Здесь вы найдёте разнообразные эликсиры: для улучшения силы, для восстановления, а также для лечения и противоядий,» — объяснил Лу Пин, показывая на стеллажи.

Глаза Хань Ли загорелись при виде этих эликсиров. Недаром этот магазин считался лучшим в Чёрном Ветровом Городе. Эликсиры были высочайшего качества, не уступая тем, что он получил через альянс У Чан. Некоторые из них даже превосходили их.

Из предыдущего разговора стало ясно, что только те, кто может создавать эликсиры, полезные для продвижения к уровню Чжэнь Сянь или самим Чжэнь Сянь, могут быть названы алхимиками уровня Ди Цзе. Алхимики, создающие эликсиры для обычных монахов, называются Рэнь Цзе. Возможно, это и есть разделение алхимиков в мире бессмертных.

Оставалось только найти подходящий момент, чтобы узнать об этом больше.

Глава 139: Мастера таблеток Царства Бессмертных

Глава 139: Остров Хэй Фэн

Остров Хэй Фэн, являющийся центром всего региона Хэй Фэн, обладает обширной территорией, и его скорее можно назвать континентом, чем островом.

Помимо главного острова Хэй Фэн, вокруг него разбросаны десятки больших и малых островов.

Остров Хэй Фэн богат духовными жилами, и его атмосфера насыщена духовной энергией. Здесь изобилуют природные ресурсы, и он превосходит другие острова по богатству. Кроме того, здесь находится единственный телепортационный портал, связывающий остров с внешним миром.

Каждый день неисчислимое количество даосов и обычных людей, а также различные ресурсы и товары стекаются сюда со всех уголков региона Хэй Фэн, как реки впадают в море. В то же время, бесчисленные сокровища, проходящие через этот остров, распространяются по всему миру, создавая невероятное процветание.

Некоторые даже говорят, что половина всех богатств региона Хэй Фэн сосредоточена на этом острове.

На южном побережье главного острова Хэй Фэн расположен огромный город, подобный гигантскому зверю, лежащему на земле. Его стены возвышаются на сотни метров, как горные пики.

Внутри города возвышаются величественные здания, улицы широкие и чистые, заполненные людьми.

В небе парят здания, и светящиеся следы перемещаются туда-сюда.

Этот город — Хэй Фэн, крупнейший город на острове Хэй Фэн, и здесь находится телепортационный портал, связывающий остров с внешним миром.

На рассвете город уже кипит жизнью.

Хэй Фэн — прибрежный город, и вокруг него множество причалов. Корабли всех размеров прибывают сюда, большинство из них — обычные суда.

В нескольких ли от города находится уникальный широкий причал, длиной в сотни метров и шириной в двадцать-тридцать метров. Он полностью выполнен из белого нефрита, покрытого множеством символов, излучающих свет.

Белый нефритовый причал значительно возвышается над уровнем моря, как рука гиганта, протянутая вперед.

Сейчас причал заполнен людьми, все с нетерпением смотрят вдаль, ожидая чего-то.

Среди толпы стоит юноша лет семнадцати-восемнадцати, с темной кожей, неприметный на вид.

Му Сюэ глубоко вдохнул, и его нос наполнился соленым запахом моря, отчего он нахмурился.

Родившийся в глубине континента, он, несмотря на два года, проведенные на острове Хэй Фэн, так и не привык к запаху моря.

«Эй, Му Сюэ, ты сегодня пришел рано,» — раздался голос.

Му Сюэ поднял голову и увидел крупного мужчину с бородой и грубыми чертами лица, выглядевшего довольно устрашающе.

«Старший брат Чжао снова подшучивает над младшим братом. Когда я прихожу раньше тебя?» — улыбнулся Му Сюэ.

Этот человек, Чжао Ху, несмотря на свой внешний вид, был добрым и дружелюбным. Как и Му Сюэ, он был даосом, прибывшим в Хэй Фэн в поисках лучшей жизни.

Чжао Ху улыбнулся и заговорил с Му Сюэ.

«Му Сюэ, как твои дела в этом месяце?» — спросил Чжао Ху, понизив голос.

«Не очень,» — покачал головой Му Сюэ, нахмурившись. «В последние дни у меня было мало заказов.»

«Вчера я получил крупного клиента и немного заработал,» — с гордостью сказал Чжао Ху, но без хвастовства.

«В ближайшие дни я постараюсь усерднее работать, чтобы к концу года накопить достаточно духовных камней и купить флакон эликсира для формирования эмбриона,» — с энтузиазмом сказал Чжао Ху.

«Поздравляю! С твоими способностями и эликсиром, формирование эмбриона — дело решенное. Тогда ты сможешь присоединиться к охотничьей команде и зарабатывать гораздо больше!» — с завистью сказал Му Сюэ.

Он только что сформировал золотое ядро и был еще далек от стадии эмбриона.

Чжао Ху улыбнулся еще шире и похлопал Му Сюэ по плечу. «Ты еще молод, я всего на несколько лет старше тебя. К твоему возрасту ты достигнешь еще больших высот.»

В этот момент раздался глухой грохот с далекого неба.

Му Сюэ и Чжао Ху вздрогнули и подняли головы, глядя в небо.

На голубом небе облака рассеивались, и появилось огромное белое пятно, быстро приближавшееся. Это был гигантский белый корабль, подобный горе, парящей в небе.

Корабль был длиной в тысячу метров и высотой в сотню метров, с множеством этажей и окон.

Корабль замедлился и остановился в воздухе.

Бум!

Символы на причале вспыхнули, излучая разноцветный свет, который собрался в один мощный луч, устремившийся к кораблю.

На дне корабля появились символы, образующие магические узоры, и свет из луча начал вливаться в них.

Луч света связал причал и корабль, как гигантская цепь.

Белый корабль медленно опустился на причал, остановившись перед ним.

Этот корабль назывался «Фу Кун Юнь Чжоу» и был известен в регионе Хэй Фэн.

Хотя Хэй Фэн — всего лишь отдаленный уголок по сравнению с остальным миром истинных бессмертных, для местных даосов этот регион был огромен.

Даже истинным бессмертным потребовалось бы много времени, чтобы пересечь его.

Острова региона Хэй Фэн разбросаны, и в море обитают различные монстры, что делает путешествие опасным. Крупнейшая торговая компания острова Хэй Фэн увидела в этом возможность и построила «Фу Кун Юнь Чжоу», способный перевозить тысячи человек и путешествовать по всему региону.

«Фу Кун Юнь Чжоу» был создан с использованием особых технологий и обладал невероятной скоростью, превосходящей даже истинных бессмертных.

Несмотря на высокую стоимость, этот быстрый и безопасный способ путешествия был популярен среди даосов.

Бум!

С корабля исходило белое сияние, превратившееся в длинный коридор, ведущий к причалу.

Один за другим даосы выходили из коридора и оказывались на причале.

Му Сюэ и Чжао Ху улыбнулись и поспешили навстречу.

«Уважаемый, вы направляетесь в Хэй Фэн? Я хорошо знаю город и могу помочь вам с любыми делами,» — с энтузиазмом сказал Му Сюэ мужчине в черном плаще.

Чжао Ху также подошел к другому человеку, предлагая свои услуги.

Однако мужчина в черном плаще проигнорировал Му Сюэ и улетел прочь.

Му Сюэ не сдавался и подошел к следующему человеку, но и тот проигнорировал его.

Пассажиры быстро покидали корабль, и вскоре большая часть из них уже была на причале.

Но никто не обращал внимания на Му Сюэ.

«Да, уважаемый, я обязательно помогу вам с этим делом,» — сказал Чжао Ху, уже нашедший клиента.

Это был даос стадии слияния, который обернул Чжао Ху синим светом и улетел с ним в Хэй Фэн.

Му Сюэ почувствовал беспокойство. Возможно, из-за его молодости и неопытности, дела шли неважно.

В этот момент с корабля спустился мужчина в зеленом плаще. Он не спешил улетать, а осматривал окрестности, как турист.

“Виндфлауэр…” Мужчина в зеленом одеянии взглянул на Му Сюэ.

“Да, да. Я занимаюсь этим уже четыре-пять лет, уважаемый. Вам нужно заплатить всего пять средних духовных камней.” Му Сюэ, заметив интерес, обрадовался и снизил цену.

“Хорошо, я действительно впервые в городе Хэй Фэн и нуждаюсь в проводнике.” Мужчина в зеленом кивнул и, взмахнув рукой, выпустил поток зеленого света, который поднял их обоих в воздух и понес к городу.

“Как тебя зовут?” Мужчина в зеленом окинул Му Сюэ взглядом, в его глазах мелькнуло что-то необычное.

“Меня зовут Му Сюэ,” быстро и честно ответил Му Сюэ.

“Му Сюэ? Похоже на женское имя,” усмехнулся мужчина в зеленом.

“Это имя дала мне мать, прошу прощения за недоразумение,” Му Сюэ почесал голову, смущенно улыбнувшись.

“Ты сказал, что родился и вырос в Хэй Фэне, но люди, выросшие у моря, обычно имеют темную кожу с легким красноватым оттенком. Твоя кожа совсем не такая. Похоже, ты вырос в горах,” мужчина в зеленом сказал с легкой улыбкой.

Му Сюэ на мгновение замер, затем опустил голову. “Уважаемый, вы правы. Я действительно вырос в горной деревне и соврал вам. Прошу прощения. Пришлось придумать эту ложь, чтобы заработать на жизнь в Хэй Фэне.”

“Ничего страшного, это неважно. Главное, чтобы ты хорошо знал дорогу,” мужчина в зеленом махнул рукой, его глаза на мгновение затуманились воспоминаниями.

Этот мужчина в зеленом был Хань Ли. Он провел около двух месяцев на летающем облачном корабле и наконец добрался до Хэй Фэна.

Он смотрел на город, и в его глазах мелькнуло удивление. Город был огромен, его границы терялись вдали. Над городом висело мощное защитное заклинание, излучающее сильную духовную энергию.

Они быстро приблизились к городу. В городских стенах было множество ворот разного размера.

“Уважаемый, эти ворота предназначены для разных категорий посетителей. Местные жители и даосы обычно проходят бесплатно, а простые люди и торговцы платят серебром… Вам, как новому даосу, нужно пройти через те ворота,” Му Сюэ указал на ворота слева.

Глава 138: Камни Бессмертного Происхождения и земные мастера пилюль

Полмесяца спустя.

В малоизвестном районе моря Хэйфэн, разбросаны сотни небольших серых островов.

Эти острова различаются по размеру, но ни один из них не превышает десяти тысяч ли в диаметре. Они напоминают белые жемчужины, вкрапленные в изумрудную нефритовую пластину.

На островах редкие леса, скудная ци, и не видно ни одного дикого зверя или морской птицы. Здесь царит мертвая тишина.

На самом деле, эти острова покрыты почти прозрачным световым занавесом. Если находиться за его пределами, то даже обычный практик уровня чжэньсянь, используя свое сознание, не сможет обнаружить это место.

В это время, в скрытой комнате, вырубленной в скале одного из островов, сидят двое: мужчина и женщина.

Мужчина крепкого телосложения, лицо скрыто под маской с узором — это предводитель племени Лань Цзин, Бань Цю. Напротив него сидит женщина в голубом платье — Гу Юньюэ, которая неоднократно объединялась с ним против Хань Ли.

— Бань Цю, ты уверен, что он не найдет нас здесь? — спросила Гу Юньюэ, сжимая в руке чашку с давно остывшим чаем.

— Гу Юньюэ, не волнуйся. Этот иллюзорный печать я почти потратил половину своего состояния, чтобы обменять его у Хуань Гуан Чжэньжэня. Даже практик уровня чжэньсянь на поздней стадии не сможет его обнаружить. Хань Ли всего лишь сюаньсянь, так что тем более не сможет. Даже если кто-то и войдет в эту зону, без понимания сути печатьа, он просто выйдет отсюда, так и не обнаружив нас, — ответил Бань Цю, хотя его взгляд был несколько рассеянным.

— Мы не должны были… не должны были связываться с этим несчастьем. Теперь мы потеряли свои аватары и не можем вернуться домой, — вздохнула Гу Юньюэ.

— Теперь говорить об этом бесполезно. Мы, хотя и стали дисянями, но в глазах других кажемся успешными. Однако, даже в этом море Хэйфэн, мы считаемся ничтожествами. Богатство и слава идут рука об руку с риском. Без достаточной удачи, в ближайшие сто тысяч лет наше положение не изменится, и мы будем как живые мертвецы. Этот раз я ошибся, но если мы переждем здесь, и снова создадим аватары, у нас будет шанс вернуть утраченное, — сказал Бань Цю решительно.

— Создать новые аватары не так просто. Может, нам лучше подумать, как покинуть море Хэйфэн? — предложила Гу Юньюэ, отпустив чашку.

— Нелепость! Даже если мы найдем способ уйти, такие как мы, ограниченные одним местом, потеряв защиту законов, вряд ли смогут противостоять даже обычным практикам. Какой в этом смысл? — возразил Бань Цю.

Гу Юньюэ помрачнела и замолчала.

В этот момент Бань Цю вскочил с каменного стула, как будто его укололи иглой, и закричал:

— Плохо! Как это возможно…

Его слова оборвались грохотом, сотрясшим все острова. Световой занавес, покрывавший острова, задрожал, и земля покрылась глубокими трещинами. Камни разлетались во все стороны, падая в море с громким плеском. Волны бушевали, и острова начали рушиться, погружаясь в морскую пучину.

Из пыли поднялись две фигуры и помчались на запад. Однако, пролетев около тысячи ли, перед ними появился светящийся силуэт.

Увидев перед собой высокого молодого человека, лица Бань Цю и Гу Юньюэ помрачнели.

— Хань Ли, ты действительно не можешь пощадить нас? — спросил Бань Цю, склонив голову.

Хань Ли молча смотрел на них, не отвечая.

— Мы готовы отдать все наши сбережения, только пощади нас, — продолжил Бань Цю, пряча руки в рукавах и готовясь к атаке.

Гу Юньюэ молчала, но ее руки также скрылись в рукавах.

Хань Ли шагнул вперед, и его тело окуталось зеленым светом. Бань Цю и Гу Юньюэ одновременно активировали свои артефакты, и их фигуры исчезли в ярком зеленом свете.

Через мгновение они появились в нескольких тысячах ли оттуда.

— Слава богу, что у нас были эти «Годовые нефриты». С его способностями сюаньсяня он не сможет догнать нас так быстро, — с облегчением сказал Бань Цю.

— Эти нефриты действительно удивительны, но время их активации слишком долгое. Мы едва успели сбежать. Здесь все еще небезопасно, нам нужно уходить, — ответила Гу Юньюэ, обеспокоенная.

Бань Цю собирался ответить, когда услышал голос Хань Ли:

— Вы двое бегаете быстрее, чем ваши аватары.

Бань Цю и Гу Юньюэ замерли от ужаса, когда увидели Хань Ли, стоящего перед ними.

— Его скорость… как это возможно? — прошептала Гу Юньюэ, потрясенная.

Хань Ли вытащил черный меч, и огромная тень меча возвысилась над ними, пронзая облака.

Бань Цю и Гу Юньюэ, в отчаянии, активировали свои последние артефакты. Бань Цю вызвал ледяной круг с шипами, а Гу Юньюэ — серую куклу, которая слилась с ее телом.

Хань Ли опустил меч, и гигантская тень меча обрушилась на них, разрушая все на своем пути. Ледяной феникс и серая кукла были уничтожены, а Бань Цю и Гу Юньюэ погибли под ударом меча.

В то же время, аватара Хань Ли и Ло Фэн прибыли на остров племени Лань Цзин. Они уничтожили нескольких старейшин и разрушили статуи Бань Цю, объявив о его смерти и подчинении острова Умон.

Оригинальный текст:

之后,洛风两人又去往了鹄骨夫人族人所在的岛屿,如法炮制地将其收服了下来。

接下来的月余时间里,乌蒙岛新晋祖神柳石的赫赫威名,开始在附近的广阔海域中传播开来,原先与他交恶的那几座岛屿祖神,恐慌之下纷纷逃离,竟是再也不敢回来。

而先前尚未与乌蒙岛接触的几座岛屿祖神,则是纷纷前来谒见,试图与韩立交好。

甚至还有两名散仙直接加入了乌蒙岛,成为了外族供奉,被韩立指派去了蓝晶两族的岛屿上坐镇。

一时间,乌蒙岛倒有了些成为一方霸主的新气象。

不过韩立只在最初的时候,出手击杀了寒丘两人,之后的事情就都交由化身和洛风去做了。

数月后,乌蒙岛四合小院的密室之内。

韩立盘膝坐在蒲团之上,一脸正色的洛风则微弓着身子,站在他的面前。

“过些日子,我便要闭关一次了,期限恐怕会很长。我的化身也要忙于修炼,岛内事务就交由你全权处理了。”韩立开口说道。

“前辈尽管安心闭关,族内之事洛风绝不敢怠慢。”洛风连忙说道。

“这座小院之外,我很快就会布下禁制大阵,任何人都不能靠近。之后若有任何不虞之事,可找我的化身处理,就不用再来询问我了。”韩立继续吩咐道。

“遵命。”洛风没有迟疑,立即答道。

待其离开之后,韩立身上一道水蓝光芒骤然拉长,在其身侧化出一道人影来,却正是他的地祇化身。

韩立站起身来,手腕一翻,掌心之中黑光一闪,浮现出两块一模一样黑色阵盘,将其中一块交给了地祇化身。

阵盘大小形状均与棋盘无异,表面之上遍布着密密麻麻的白色小点,外围则镌刻有九宫星格和十六方位,看起来颇为奇异。

此盘名为星移子母盘,一件能够隔空传送各类物件的阵盘法宝,是他花了大价钱,才从无常盟中换取而来。

半月之后的一个夜晚。

一道气息遮掩极好的身影,从乌蒙岛上悄然离开。

来到距离岛屿数十里之外的一片空旷海域后,其才周身青光大作,骤然化作一道遁光,朝着黑风海域的中心方向,疾驰而去。

Перевод на русский язык:

После этого Ло Фэн и его спутник отправились на остров, где жили люди из племени Ху Гу Фужэнь, и так же, как и раньше, подчинили их.

В течение следующего месяца слава нового предка-бога Умондао Лю Ши начала распространяться по окрестным обширным морским просторам. Те предки-боги, которые ранее враждовали с ним, в панике покинули свои острова и больше не осмеливались вернуться.

Те же предки-боги, которые ранее не имели контактов с Умондао, начали приходить с визитами, пытаясь наладить отношения с Хань Ли.

Даже два странствующих бессмертных присоединились к Умондао, став внешними служителями, и Хань Ли назначил их на острова племен Лань Цзин и Ху Гу Фужэнь для управления.

На некоторое время Умондао приобрел вид нового гегемона.

Однако Хань Ли лишь в самом начале лично убил Хань Цю и его спутника, а затем передал все дела своему аватару и Ло Фэну.

Несколько месяцев спустя, в тайной комнате четырехдворного двора на Умондао.

Хань Ли сидел, скрестив ноги, на циновке, а Ло Фэн, с серьезным лицом, стоял перед ним, слегка наклонившись.

«Через несколько дней я собираюсь уединиться для медитации, и это может занять много времени. Мой аватар также будет занят практикой, поэтому все дела на острове я передаю тебе,» — сказал Хань Ли.

«Предводитель, не беспокойтесь, я не подведу,» — поспешно ответил Ло Фэн.

«Вокруг этого двора я скоро установлю защитный барьер, и никто не сможет приблизиться. Если случится что-то непредвиденное, обращайтесь к моему аватару, не беспокойте меня,» — продолжил Хань Ли.

«Слушаюсь,» — немедленно ответил Ло Фэн.

После того как Ло Фэн ушел, с тела Хань Ли внезапно вырвался синий свет, и рядом с ним появился его аватар.

Хань Ли встал, повернул запястье, и в его ладони появились два одинаковых черных диска. Он передал один из них своему аватару.

Диски были размером и формой, как шахматная доска, покрытые множеством белых точек, а по краям были выгравированы девять звездных секторов и шестнадцать направлений, что придавало им необычный вид.

Эти диски назывались «Звездные перемещающиеся диски», и они были магическими артефактами, способными перемещать различные предметы на расстояние. Хань Ли потратил много денег, чтобы обменять их в Альянсе Бессмертных.

Полмесяца спустя, в одну из ночей.

Тень, мастерски скрывающая свое присутствие, незаметно покинула Умондао.

Достигнув открытого моря в нескольких десятках ли от острова, тень внезапно окуталась зеленым светом и превратилась в светящийся след, стремительно устремившийся к центру Черного Ветра морского района.

Глава 137: Город Черного Ветра

Глава 137: Сосуд Восьми Духов

Хотя Хань Ли испытывал некоторое разочарование, эта мысль промелькнула в его голове лишь на мгновение.

Он понимал, что зеленая жидкость, превращенная в кристаллы, способна значительно ускорить процесс очистки тяжелой воды его аватаром, что уже можно считать чудом. Если бы это вещество могло напрямую воздействовать на его основное тело, это было бы просто несбыточной мечтой.

Конечно, если в будущем ему удастся постичь тайны временных законов, возможно, он сможет использовать это вещество для своего основного тела.

При этой мысли его сердце наполнилось жаром.

Однако пока это оставалось лишь мечтой.

Не говоря уже о том, чтобы овладеть одним из трех великих законов — временным законом, даже овладение одним из трех тысяч великих путей и стать истинным бессмертным было бы чрезвычайно сложной задачей для большинства одиноких практиков.

К тому же, хотя он уже восстановил свою силу, настоящая угроза еще не миновала.

Поэтому его главной задачей на данный момент было как можно быстрее укрепить свою силу и найти утраченные воспоминания и сокровища, чтобы избежать новых опасностей.

Этот район Черного Ветреного Моря, хотя и удаленный, не был местом, где можно долго задерживаться. Со временем, если его враги найдут какие-то следы и придут сюда, это может привести к большим проблемам. Возможно, его предыдущее освобождение от заточения уже было замечено кем-то.

Что касается того, как найти утраченные воспоминания, у него было две нити.

Первая — вернуться к месту его восхождения, найти того, кто тогда встретил его, и спросить, что произошло после его ухода.

Однако, учитывая обширность Северного Холодного Сенцзы, как он найдет этого человека? Даже если ему удастся найти его, можно ли доверять его словам?

К тому же, этот человек, будучи сильным практиком поздней стадии истинного бессмертного, представлял опасность, и идти к нему без гарантий безопасности было бы неразумно.

Вторая нить — это древний указ о розыске, спущенный с небес, и таинственная цепь, запечатанная в белой нефритовой шкатулке.

Почему-то он чувствовал, что между этими двумя вещами должна быть какая-то связь. Он верил, что если найдет того, кто издал этот указ, или хозяина цепи, он сможет найти важные подсказки, связанные с его утраченными воспоминаниями.

В любом случае, чтобы раскрыть тайну трехсотлетней давности, ему потребуется сильная защита.

«Похоже, чтобы быстро укрепить силу, лучший способ — это найти утраченные артефакты и Ци Сюаня с Сяо Дао Жэнем…» — подумал Хань Ли, качая головой и глубоко вздыхая.

Кроме того, есть еще один способ — заставить его аватара как можно быстрее производить большое количество тяжелой воды.

Согласно описанию в «Черноморском трактате о тяжелой воде», даже один слой тяжелой воды, если его количество достаточно велико, может стать мощным оружием, способным сокрушить сильного врага.

Однако, даже с непрерывным поступлением зеленых кристаллов, достичь такого уровня невозможно в короткий срок.

Месяц спустя, ранним утром, во дворе дома Хань Ли появился большой бронзовый сосуд восьмиугольной формы, покрытый патиной.

На каждой из восьми сторон сосуда были вырезаны изображения различных чудовищ: одни походили на цилиней, другие — на таоте, третьи — на куйню… Все они были ужасными и разнообразными.

Вокруг чудовищ были вырезаны странные круговые узоры, а под ними золотыми чернилами были написаны восемь древних символов размером с человеческую голову.

На каменной плите под сосудом были вырезаны восемь секторов в форме веера, каждый размером около метра. Сверху это выглядело как раскрывшийся цветок.

Сосуд был наполнен чистой водой, поверхность которой была гладкой, как зеркало, без малейшей ряби.

Хань Ли, одетый в зеленую мантию, стоял рядом с сосудом, одной рукой касаясь его края и легко поглаживая его.

Этот сосуд назывался «Сосуд Восьми Духов» и был приобретен им три дня назад на торговой площадке Альянса Безвременья у одного практика за значительную сумму.

Этот артефакт не был предназначен для боя или помощи в практике, а служил для поиска людей или предметов.

В отличие от обычных поисковых артефактов, этот сосуд мог находить только тех, кто имел кровное или духовное родство.

Хань Ли решил использовать этот сосуд, чтобы найти свой основной меч и другие личные вещи, такие как жуки-пожиратели золота.

Он поднял голову и посмотрел на солнечный свет, постепенно проникающий во двор. Затем он достал несколько высококачественных духовных камней размером с глаз дракона, излучавших водянисто-голубой и землянисто-желтый свет.

Он обошел вокруг сосуда, вставляя камни в пасти чудовищ.

Закончив, он вернулся на свое место и начал тихо бормотать заклинания, его взгляд стал более сосредоточенным.

Когда первый луч солнца коснулся сосуда, поверхность воды засветилась золотистым светом.

Хань Ли положил руки на край сосуда, его взгляд стал более сосредоточенным, и он начал произносить сложное заклинание.

Сектора под сосудом засветились зеленым светом, а символы на сосуде также засветились.

Поверхность воды начала колебаться, и пасти чудовищ засветились ярким светом.

Водянисто-голубой и землянисто-желтый свет проникали через стенки сосуда, создавая на поверхности воды узоры, похожие на инь и ян.

Хань Ли сосредоточил взгляд и поднял руку над водой. Его палец засветился, и капля золотистой крови медленно появилась и упала в воду.

«Бам!»

Звук, похожий на каплю воды, эхом отозвался в его сознании.

Его взгляд был прикован к сосуду, и он увидел, как капля крови начала вращаться, как волчок, не растворяясь в воде.

Под воздействием этой капли вся вода в сосуде начала быстро вращаться, и узоры на поверхности воды начали смешиваться, создавая линии, похожие на горы и реки.

Хань Ли продолжал произносить заклинания, и капля крови внезапно остановилась и превратилась в крошечный золотой меч, похожий на его основной меч «Мечи Облака Пчел из Зеленого Бамбука».

«Вперед!»

По команде Хань Ли золотой меч начал быстро двигаться по поверхности воды в восточном направлении.

Хотя сосуд был небольшим, меч двигался очень быстро, но не касался стенок сосуда.

Если присмотреться, можно заметить, что узоры на поверхности воды двигались назад, создавая иллюзию движения меча.

Примерно через четверть часа узоры на поверхности воды остановились, и золотой меч завис над размытым узором.

Хань Ли не мог разобрать детали узора, но понял, что это место находится за пределами Черного Ветреного Моря, далеко на востоке.

Однако, когда его палец коснулся золотого меча, в его сознании внезапно возникло легкое волнение, и он почувствовал слабый, но знакомый дух.

«Неужели это…?»

Хань Ли на мгновение задумался, затем закрыл глаза и сосредоточился, чтобы лучше понять это ощущение.

Через мгновение он резко открыл глаза, и на его лице появилась радость. Он не мог сдержать восклицания:

«Не может быть ошибки, это действительно дух Сяо Дао Жэня…»

Но вскоре его снова охватило сомнение. Неужели меч из зеленого бамбука и Сяо Дао Жэнь действительно вместе, или они просто случайно оказались рядом?

Подумав об этом, Хань Ли вспомнил о другом: «Интересно, Цзинь Тун тоже с ними?»

Произнеся это, он снова начал читать заклинание, затем легко провел рукой по поверхности воды.

Золотой меч в воде тут же сократился и снова превратился в каплю крови.

«Иди!» — произнес Хань Ли после завершения заклинания.

Капля крови дрогнула и начала беспорядочно двигаться в воде, как потерявшаяся муха. Через мгновение она внезапно погрузилась на дно сосуда и исчезла.

С исчезновением капли крови свет вокруг бронзового сосуда потускнел, и видение внутри сосуда также исчезло, превратившись в обычную воду.

Хань Ли вздохнул, видя это.

Он не знал, было ли это из-за слишком большого расстояния или по другой причине, но капля крови в сосуде не смогла обнаружить местоположение короля жуков. Он даже не мог определить его общее направление.

Если бы не оставшаяся тонкая связь духа с королем жуков, он бы подумал, что тот погиб.

К счастью, у него уже была информация о мече из зеленого бамбука и Сяо Дао Жэне. Хотя это было только направление, но это уже что-то.

Он верил, что если он пойдет в указанном направлении и приблизится достаточно близко, то сможет найти их с помощью крови и духа.

При этой мысли Хань Ли хотел немедленно отправиться в путь.

Однако он понимал, что прежде чем уйти, ему нужно уладить все дела здесь.

Глава 136: Договоренности

Глава 136: Обратное небесное сокровище

Раздался оглушительный грохот!

Кристалл внезапно взорвался, и окружающее пространство мгновенно наполнилось бесчисленными мелкими волнами. В воздухе мелькали тени, то яркие, то тусклые, быстро распространяясь во все стороны.

Из-за близкого расстояния и внезапности происшествия, Хань Ли успел лишь создать защитную оболочку на своем теле, но увернуться уже не мог. Его с силой отбросило назад, и он, извергая кровь, рухнул на землю.

Когда он наконец смог стабилизироваться в нескольких сотнях метров от места взрыва и обернулся, то увидел, что остров, на котором стоял его аватар, исчез, а вода вокруг была отброшена мощной силой, образовав вакуумную зону диаметром в несколько сотен метров. Через некоторое время вода вернулась на свое место.

Его аватар, хотя и успел создать защитный барьер из водной стихии, получил серьезные повреждения: одна рука и часть тела были разорваны в клочья, выглядело это ужасно.

К счастью, повреждения были не смертельными.

— Эй!

Хань Ли внезапно воскликнул, его взгляд упал на нить закона, парящую над головой аватара.

Нить закона воды, изначально бледно-голубая, внезапно утолщилась и начала испускать золотистый свет, напоминающий закон времени.

Он сдержал удивление и призвал аватара к себе, затем выпустил изо рта пламя, окутавшее аватара, и начал доставать из рукава различные материалы, которые плавились и изменялись в пламени…

День и ночь спустя.

На дне моря Хань Ли смотрел на восстановленного аватара, его взгляд сверкнул, и он мысленно приказал аватару.

Аватар сел в позу лотоса, руки сложил перед грудью, и нить закона над его головой засветилась ярче прежнего.

Море вокруг забурлило, поднялись гигантские волны, и образовался огромный водоворот, который достиг острова Умон, расположенного в тысячах ли отсюда.

Остров содрогнулся, как от землетрясения, и все жители, будь то простые люди или могущественные маги, были в панике. Многие маги поспешили в небо, чтобы выяснить причину, но вскоре получили какие-то указания и вернулись на остров, который был окутан защитными барьерами, и паника постепенно утихла.

Тем временем, на дне моря, Хань Ли был в шоке.

Перед ним аватар с закрытыми глазами держал в руках крошечную каплю черной тяжелой воды, которая быстро вращалась и увеличивалась в размерах.

Сначала она была размером с кунжутное зерно, затем с горошину, затем с большой палец…

Всего через час перед Хань Ли образовался шар черной тяжелой воды размером с куриное яйцо, который продолжал расти, поглощая окружающую воду.

Хань Ли глубоко вздохнул, его удивление сменилось радостью.

Однако, когда его взгляд поднялся выше, его брови слегка приподнялись.

Золотистый свет в нити закона над головой аватара начал тускнеть и постепенно исчезал.

— Неужели… — подумал Хань Ли, и в его голове мелькнула мысль.

Прошло полмесяца.

На дне моря Хань Ли сидел в позе лотоса, перед ним аватар продолжал извлекать тяжелую воду, хотя золотистый свет в нити закона над его головой почти исчез.

Внезапно нить закона дрогнула, и золотистый свет полностью исчез. В этот момент бурлящая вода вокруг аватара успокоилась, и водоворот на поверхности моря уменьшился до прежних размеров.

Скорость извлечения тяжелой воды также вернулась к первоначальной.

Хань Ли смотрел на огромный шар черной тяжелой воды перед собой, его лицо выражало задумчивость.

Как он и предполагал, кристалл, содержащий закон времени, каким-то образом слился с нитью закона аватара, ускорив процесс извлечения тяжелой воды. Однако это слияние было нестабильным, и закон времени постепенно исчезал, что привело к замедлению процесса.

Тем не менее, теперь он понял, как использовать кристалл, и при текущей скорости извлечения такого количества тяжелой воды потребовалось бы около 1500 лет.

Это небесное сокровище стоило того, чтобы он чуть не высох до состояния мумии.

Хань Ли так думал, достал мешок с истинной водой и всосал в него всю тяжелую воду. Затем он убрал мешок и, превратившись в зеленый свет, полетел к острову Умон, оставив аватара продолжать извлечение тяжелой воды.

Полмесяца спустя.

На удаленном острове, на открытом пространстве, была выгравирована сложная и загадочная магическая печать, окруженная девятью серебряными столбами, также покрытыми печатями и светящимися точками, похожими на звезды.

Это был сложный магический круг.

Хань Ли сидел в центре круга с закрытыми глазами, рядом с ним стояли десятки сосудов с лекарствами, испускавшими аромат.

Через некоторое время он открыл глаза и достал из рукава бутылочку.

Когда его тело начало светиться зеленым светом, его внутренняя энергия начала перетекать в бутылочку, и на ней засветились зеленые листья, становясь все ярче.

Бутылочка взлетела в воздух, и Хань Ли начал чертить в воздухе заклинания, которые впитывались в бутылочку. Вокруг начали собираться потоки энергии, и из бутылочки начала капать зеленая жидкость.

Бутылочка извергла серебряное пламя, окутавшее зеленую жидкость и начавшее ее сжигать. Вокруг образовался гигантский столб света, соединяющий небо и землю.

Вскоре тело Хань Ли дрогнуло, и его внутренняя энергия начала стремительно утекать, поглощаемая зеленой жидкостью.

Он не паниковал, а наоборот, обрадовался и сделал жест рукой.

Зеленый свет вылетел и ударил в магический круг.

Круг засветился ярким белым светом, и на земле засветились печати, образуя белый шар, который начал вращаться и собирать энергию вокруг.

Энергия внутри шара быстро уплотнялась, восполняя утекающую энергию Хань Ли.

Он взял рядом стоящую зеленую бутылочку и выпил пилюлю, чтобы восстановить силы.

Затем он активировал заклинания на девяти столбах, и они начали излучать серебряный свет, призывая энергию звезд с неба, которая вливалась в его тело, наполняя его энергией…

Прошло пять дней, и лицо Хань Ли начало бледнеть.

Несмотря на использование лучших лекарств и магического круга, его внутренняя энергия снова была на исходе.

Он горько усмехнулся и активировал заклинание, сжигающее его кровь, чтобы превратить ее в энергию.

Через несколько дней он стал похож на скелет, но его кровь немного восстановилась.

К счастью, зеленая жидкость снова затвердела, превратившись в полупрозрачный кристалл.

Хань Ли горько усмехнулся, но в его глазах мелькнула радость.

Несколько дней спустя.

На рифе недалеко от острова Умон Хань Ли сидел в позе лотоса, его тело было окружено несколькими защитными барьерами. Перед ним парил кристалл.

Перед ним сидел аватар, также окруженный защитными барьерами.

Хань Ли задумался и призвал нить закона, парящую над головой аватара, которая медленно вошла в кристалл.

На этот раз он хотел лично почувствовать силу закона времени!

Ведь это была сила высшего закона, и если аватар мог ускорить процесс извлечения тяжелой воды, возможно, и он сможет испытать какие-то неожиданные изменения.

Однако, когда нить закона вошла в кристалл, не произошло никакого взрыва.

— Что происходит? — удивился Хань Ли.

Кристалл был таким же, как и раньше, содержал закон времени, но когда он использовал нить закона воды, слияние не произошло.

Он не сдавался и попробовал еще несколько раз, но результат был тем же.

Хань Ли нахмурился, задумался и махнул рукой, вернув нить закона аватару, затем бросил кристалл ему.

Аватар поймал кристалл и активировал нить закона воды.

Бум!

Кристалл взорвался, и волны энергии распространились вокруг.

На этот раз Хань Ли и аватар были защищены, и никто не пострадал.

Нить закона снова окрасилась в золотистый цвет.

— Похоже, это сокровище полезно только для аватара, а для меня оно бесполезно… — вздохнул Хань Ли, глядя на происходящее.

Глава 135: Чана восьми духов, связанных узами

Глава 135: Три Великих Закона

“Старший, не беспокойтесь, моя семья Ло достигла сегодняшнего дня благодаря вашему воспитанию. В будущем весь клан Ло будет продолжать следовать за вами, без колебаний,” — серьезно сказал Ло Фэн.

Хань Ли слегка улыбнулся и собирался сказать что-то еще, но внезапно его лицо изменилось.

“Глава клана, вы слишком скромны. Ваше сегодняшнее достижение стадии Великого Вознесения является поводом для радости всего острова. Идите и встретьтесь с вашими сородичами,” — сказал он спокойно, и его фигура мгновенно исчезла.

Ло Фэн уже привык к таинственным исчезновениям этого “старшего Лю”. Он поклонился в сторону, где исчезла фигура Хань Ли, привел в порядок свою одежду и направился наружу.

В маленьком дворике внезапно появилась фигура Хань Ли, и он быстро вошел в тайную комнату. По дороге он достал зеленую маску и надел ее. На маске мигал белый свет.

Хань Ли коснулся маски пальцем, и белый свет вылетел из нее, превратившись в белый вихрь перед ним. В вихре появилась фигура в маске, с голубыми глазами.

“Вы приняли мое задание. Неужели вы знаете происхождение того одноглазого великана?” — спросил Хань Ли, не тратя время на вежливости.

“Я случайно знаю кое-что о различных редких зверях. Тот одноглазый великан, о котором вы спрашиваете, вероятно, является редким земляным духом. Однако описание в задании недостаточно подробно, чтобы я мог быть полностью уверен. Если вы дадите больше деталей, я смогу быть более уверен,” — сказал человек с плывущим голосом.

“Ваши знания действительно впечатляют. Этот зверь выглядит следующим образом…” — Хань Ли начал подробно описывать внешность одноглазого великана.

Он знал, что если человек смог определить земляные способности зверя по его скудному описанию, то его знания действительно глубоки, и, возможно, он действительно знает этого зверя.

“Кажется, я был прав. Этот одноглазый великан — редкий зверь Тай Фэй,” — медленно кивнул виртуальный образ.

“Тай Фэй… Расскажите подробнее,” — сказал Хань Ли, слегка удивленный.

“Это очень редкий дух природы. Я только слышал о нем, но никогда не видел… Этот зверь рождается из хаоса и обладает способностью управлять землей. В зрелом возрасте он может обладать силой, равной силе истинного бессмертного…” — продолжил виртуальный образ.

“Понятно. А есть ли у этого зверя какие-то особенности?” — спросил Хань Ли, задумчиво кивнув.

“Если говорить об особенностях… Его единственный глаз иногда мутирует, приобретая способность управлять временем, что сводит с ума всех бессмертных. Однако такие мутации очень редки, практически одна на миллион. Каждый раз, когда появляется такой мутировавший Тай Фэй, он вызывает большие беспорядки в регионе,” — сказал виртуальный образ после небольшого размышления.

“Способность управлять временем…” — пробормотал Хань Ли, его лицо оставалось спокойным, но внутри него бушевали эмоции.

Он подозревал, что способности того Тай Фэй связаны с законом времени, и теперь, похоже, это действительно был мутировавший Тай Фэй.

“Верно, это один из трех великих законов — закон времени. Иначе каждый раз, когда появляется мутировавший Тай Фэй, он не вызывал бы таких больших беспорядков,” — сказал виртуальный образ с легкой улыбкой.

“Три великих закона?” — спросил Хань Ли, немного смущенный.

Виртуальный образ посмотрел на него с удивлением и сказал: “Как, вы не знаете о трех великих законах?”

“Я невежественен, прошу просветить меня,” — сказал Хань Ли с легкой улыбкой.

“Это общеизвестные знания. Три великих закона — это закон времени, закон пространства и закон перерождения. Говорят, что эти три закона являются источником всех законов, и все остальные три тысячи законов произошли из них. Эти законы являются самыми редкими и загадочными в мире бессмертных, и даже среди святых предков мало кто может ими управлять. Что касается бессмертных ниже ранга святых предков, то даже прикоснуться к этим трем великим законам для них невозможно,” — сказал виртуальный образ с ноткой мечтательности.

“Три тысячи законов…” — пробормотал Хань Ли.

“Верно, три тысячи законов… Легенда гласит, что каждый закон представляет собой путь, и каждый путь в конечном итоге может привести к статусу предка. В мире бессмертных известно три тысячи законов, поэтому и говорят о трех тысячах путей,” — сказал виртуальный образ с мечтательностью в голосе.

“Понятно,” — пробормотал Хань Ли, его мысли вихрем проносились в голове.

“Материалы, содержащие три великих закона, в мире бессмертных являются бесценными сокровищами, и их невозможно получить обычными способами. В последние годы даже за информацию о местонахождении Тай Фэй люди платят большие деньги. Если у вас есть какие-то наводки, вы можете продать их в альянсе, и многие заплатят большие деньги за них,” — сказал виртуальный образ с глубоким смыслом.

“Ха-ха, откуда мне знать, где находится Тай Фэй? Я просто наткнулся на информацию о нем и заинтересовался,” — сказал Хань Ли с улыбкой.

“Ха-ха, когда я впервые услышал описание этого зверя, я тоже заинтересовался,” — сказал виртуальный образ с легкой улыбкой.

“Спасибо за объяснение. У меня больше нет вопросов. Вознаграждение будет отправлено позже,” — сказал Хань Ли, кивнув.

Виртуальный образ кивнул и исчез.

Хань Ли махнул рукой, и обещанное вознаграждение появилось на платформе для передачи предметов, исчезнув в свете.

Сделав это, он снял зеленую маску и убрал ее, невольно улыбнувшись.

Это было не из-за дела с Тай Фэй, а из-за кристалла, который образовался, когда бутылка поглотила его внутреннюю силу бессмертного.

Хотя он не пробовал снова, но способность бутылки, похоже, не была одноразовой.

Если это так, то теоретически он мог бы получить бесконечное количество материалов, содержащих закон времени, который был самым редким.

Подумав об этом, он понял, что должен быть осторожен и держать это в секрете.

Если кто-то узнает об этом кристалле, его жизнь будет в опасности из-за его скромных способностей.

Хань Ли помрачнел, вспомнив о чем-то.

Он внезапно потерял несколько сотен лет воспоминаний. Может ли это быть связано с этим кристаллом?

Эта мысль заставила его встать и начать ходить по комнате, все больше убеждаясь в этой возможности. Он снова достал кристалл и сел, внимательно изучая его, проникая в него своим сознанием.

Он исследовал кристалл долгое время, но так и не нашел ничего полезного.

Хань Ли коснулся пальцем своего лба, и черный свет вспыхнул, появился вертикальный глаз — это был глаз разрушения, излучающий черный свет.

Одновременно его глаза засветились синим светом, излучая два синих луча.

Три луча света слились в один.

Хань Ли произнес заклинание, его руки сложились в мудру, и светящийся кристалл на его лбу испустил мощную силу сознания, которая также вошла в три луча света.

Три луча света медленно изменились, превратившись в большой глаз черно-синего цвета, который смотрел на кристалл.

Это была тайная техника, сочетающая глаз разрушения и глаз ясного света.

Глава 134: Необыкновенный духовный артефакт

Глава 134: Тяжелая Вода

Хань Ли махнул рукой, и маленький сосуд вернулся к нему. Он внимательно рассматривал кристаллический зернышко, лежащее на его ладони. Хотя оно казалось ему знакомым, он никак не мог вспомнить его точное предназначение.

Его сердце затрепетало, и он закрыл глаза. Между его бровями появилась тонкая хрустальная нить, которая обвилась вокруг кристаллического зернышка. Через мгновение он открыл глаза, и на его лице появилось странное выражение.

«Как это возможно?» — пробормотал Хань Ли, не веря своим глазам.

После тщательного исследования он обнаружил, что это зернышко было духовным материалом, содержащим силу закона, аналогичную той, что была в глазу одноглазого великана. Однако сила закона в этом зернышке была в десять раз слабее.

Вспомнив о чудесах, которые таил в себе маленький сосуд, и о странных явлениях, которые он видел ранее, Хань Ли пришел к выводу, что эта сила закона, скорее всего, не была связана с элементом земли. Однако он не мог точно определить, что это за сила. Он решил вернуться на остров Умон и через артефакт связаться с Альянсом Безвестия, чтобы найти ответы.

Хань Ли принял несколько пилюль, и его тело начало поглощать чистую энергию, восстанавливая его силы. Он огляделся вокруг и, окутавшись светом, полетел в сторону острова Умон.

Когда он незаметно вернулся на остров, он не стал тревожить других и сразу направился в свою комнату. Вскоре духовная энергия в радиусе тысячи ли начала собираться вокруг его дома, образуя гигантский вихрь.

Жители острова Умон, будь то обычные люди или маги, уже привыкли к таким явлениям и не обращали на них внимания. Вихрь духовной энергии продолжал существовать до самого вечера, пока не начал постепенно рассеиваться.

Ночью с неба начали падать лучи света, образуя семь гигантских столбов света, которые опустились на его двор. Это продолжалось целый месяц: днем собиралась духовная энергия, а ночью падали лучи света.

Внутри комнаты, яркий зеленый свет окутывал фигуру Хань Ли, медленно вращаясь. Свет внезапно исчез, и появился Хань Ли, выглядевший полностью восстановленным. Он проверил свое тело и удовлетворенно вздохнул.

К счастью, благодаря практике Малого Северного Полярного Элемента, его физическая основа была невероятно прочной. Даже после такого сильного истощения энергии, он смог полностью восстановиться. Маленький Небесный Сосуд, поглощая силу звезд и луны, также вернулся в свое первоначальное состояние.

Хань Ли снова взял кристаллическое зернышко и, задумавшись, достал глаз одноглазого великана. Он закрыл глаза и исследовал его своим сознанием. Как он и предполагал, сила закона в зернышке была идентична той, что содержалась в глазу.

Однако Хань Ли все еще не мог понять, что это за сила. Он принял решение и надел зеленую маску Альянса Безвестия. Перед ним появился гигантский артефакт, и он опубликовал задание по идентификации этого существа, предложив щедрое вознаграждение.

Закончив, Хань Ли спрятал зернышко и маску, вышел из комнаты и полетел прочь.

Недалеко от острова Умон, в море бушевал гигантский водоворот, затягивая все вокруг. Хань Ли, не колеблясь, нырнул в центр водоворота и быстро достиг дна.

На дне моря сидела синяя фигура, похожая на Хань Ли, — его аватара. Аватара сидела, скрестив ноги, и вокруг нее мерцали черные волны света. Информация о вере и силе закона воды передавалась аватаре, и над ее головой появилась нить силы закона.

Хань Ли кивнул, удовлетворенный прогрессом. Этот метод поглощения веры для укрепления силы закона действительно был удивительным. Даже вера жителей острова Умон позволила его аватаре так быстро сформировать нить силы закона.

Аватара держала в руках черный шар воды, который излучал мрачный свет и испускал пар. Хань Ли взял шар и почувствовал его тяжесть, сравнимую с небольшой горой. Он удовлетворенно кивнул, спрятал шар в нефритовый сосуд и полетел обратно на остров.

В этот момент небо над островом Умон внезапно изменилось. Духовная энергия в радиусе десяти тысяч ли начала собираться, образуя гигантский вихрь. Светящиеся нити энергии падали с неба, как водопад, и вливались в дворец на острове.

Это был дворец Ло Фэна, и вокруг него сияли пять цветов, образуя огромное море света. Хань Ли взглянул на дворец и исчез.

Жители острова, особенно маги, были взволнованы этим явлением. Это было признаком того, что Ло Фэн переходил на уровень Великого Мастера.

Внутри дворца Ло Фэн сидел, скрестив ноги, его аура сильно колебалась, а лицо выражало смесь радости и гнева. Хань Ли появился рядом с ним и молча наблюдал.

Вокруг дворца море света из пяти цветов начало неустойчиво дрожать, время от времени выстреливая лучами света во все стороны.

Грохот!

Вокруг дворца земля взрывалась, образуя огромные кратеры, и люди, собравшиеся здесь, спешно отступали.

Хань Ли, увидев это, поднял руку и щелкнул пальцами.

Из его пальцев вырвался мягкий кристаллический свет, который вошел в лоб Ло Фэна.

Лицо Ло Фэна мгновенно расслабилось, и яркий свет, мерцавший на его теле, утих. Море света из пяти цветов вокруг дворца также стабилизировалось.

По мере того как всё больше нитей духовной энергии спускалось с небес, море света из пяти цветов вокруг дворца постепенно превращалось в огромный светящийся кокон.

Время шло, и неизвестно сколько времени прошло.

Светящийся кокон внезапно задрожал, и из него появился необычный аромат, который поразил всех, кто его почувствовал.

С треском кокон раскололся.

Из трещины вырвались лучи золотого света, превращаясь в золотые цветы, и вокруг зазвучала небесная музыка.

Люди из семьи Ло, находившиеся поблизости, увидев это, были в восторге. Несколько мастеров слияния выразили свою радость, а остальные издали оглушительные крики, которые эхом разнеслись на сотни ли.

Внутри дворца Ло Фэн был окружен чистым светом, его кожа сияла, как нефрит, и он выглядел моложе, чем раньше.

Он медленно открыл глаза, и на его лице появилось выражение восторга.

Этот прорыв в Великую Магическую Сферу был для него неожиданностью. В процессе прорыва он столкнулся с серьезными трудностями и едва не погиб из-за демонов сердца. Только благодаря внешней помощи ему удалось стабилизировать свой дух и успешно преодолеть это испытание.

Ло Фэн собирался встать, когда заметил стоящего рядом Хань Ли.

«Предводитель Лю… Благодарю вас за помощь!» — Ло Фэн на мгновение замер, затем понял, что произошло, и поклонился Хань Ли.

«Это было несложно. Неожиданно, что ты так быстро достиг Великой Магической Сферы. Это действительно радостное событие!» — Хань Ли оглядел его и кивнул.

«Всё благодаря ресурсам для тренировок, которые вы предоставили мне ранее. Только так я смог сделать этот шаг,» — Ло Фэн был полон благодарности и уважительно ответил.

«Пока ты будешь старательно выполнять мои поручения, эти ресурсы не будут иметь значения,» — Хань Ли махнул рукой.

Раньше уровень слияния Ло Фэна был слишком низок, но теперь, достигнув Великой Магической Сферы, он наконец сможет помочь Хань Ли в некоторых делах.