Глава 93: Предварительные условия

Глава 93: Девятая цепь

Неожиданная сцена, развернувшаяся перед глазами Хань Ли, заставила его нахмуриться, но он быстро взял себя в руки.

С учетом странности черных цепей, такая ситуация была вполне предсказуема.

Он глубоко вздохнул и, активировав заклинание, направил поток серебряных нитей в свою даньтянь, обрушив их на черные цепи.

Раздался треск, и хотя серебряные нити продолжали разрушаться при соприкосновении с черными символами, сами символы также начали исчезать.

Лезвия, образованные из кристаллов духа, продолжали рубить цепи.

Волна за волной серебряных нитей и кристаллов духа обрушивались на цепи, и черные символы вокруг них становились все тусклее.

Однако лицо Хань Ли не выражало радости.

Черные символы действительно уменьшались, но его внутренняя энергия была почти на исходе.

Хотя он заранее подготовился и накопил максимальное количество энергии в своих органах и даньтянь, этого все равно было недостаточно.

Хань Ли громко крикнул и, активировав оставшуюся энергию, превратил все серебряные нити в даньтянь в восемь серебряных рук. Эти руки пронзили оставшиеся черные символы и схватили восемь черных цепей, резко дернув их.

Цепи натянулись, и Хань Ли почувствовал острую боль, исходящую от его элементального тела.

Он стиснул зубы, но в его сердце зародилась надежда.

С тех пор как его элементальное тело было запечатано черными цепями, он не чувствовал никакой связи с ним. Теперь же он наконец почувствовал некоторую связь.

Не теряя времени, он активировал технику совершенствования духа, и вся его духовная энергия хлынула в даньтянь. Энергия разделилась на две части и превратилась в два кристаллических топора.

Несколько серебряных молний вырвались из рук и обвились вокруг топоров, которые с силой обрушились на натянутые черные цепи.

Раздался громкий звук, и цепи задрожали, на них появились трещины.

Хань Ли обрадовался и снова поднял топоры для удара.

И в этот момент произошло нечто неожиданное.

Пространство вокруг него задрожало, и из ниоткуда появилась черная цепь. Прежде чем Хань Ли успел отреагировать, цепь пронзила его тело.

Защитное заклинание вокруг него не смогло остановить цепь.

С треском черная цепь обвилась вокруг его элементального тела, соединив все восемь цепей вместе.

Бум!

На поверхности девяти черных цепей появились бесчисленные черные символы, которые начали вращаться, излучая свет. Этот свет пронзил серебряные руки, и они рассеялись.

Клинг!

Кристаллические топоры, ударившие по цепям, также разбились и исчезли в виде светящихся осколков.

В это же время, в глубине пустыни в неком дворце, мужчина-зомби протянул руку вперед. Его тело было окутано ярким черным светом, внутри которого мерцали черные символы.

Цепи вокруг него задрожали, как будто множество щупалец, ударяя по полу и стенам дворца, издавая громкие звуки.

Мужчина-зомби опустил руку, и черный свет вокруг него начал рассеиваться. Цепи также успокоились и упали на пол.

— Учитель, ради нашей с тобой связи, я помогу тебе в последний раз, — пробормотал мужчина-зомби и закрыл глаза.

В маленьком дворе Хань Ли внезапно встал, его глаза сияли голубым светом, когда он осматривал окружающее пространство. Его лицо было мрачным.

Одновременно его духовная энергия распространилась, охватывая тысячи ли вокруг острова Умон, но не обнаружила ничего подозрительного.

Некоторое время спустя он медленно сел, его лицо выражало смешанные чувства.

Та черная цепь, которая внезапно появилась, была явно результатом действий кого-то с очень высоким уровнем мастерства.

Теперь стало ясно, что человек, наложивший заклинание на его элементальное тело, обладал гораздо более страшной силой, чем он предполагал.

Внезапно Хань Ли осенило, и он быстро активировал свою духовную энергию.

Бум!

Огромная духовная энергия хлынула в его даньтянь, образуя слой кристаллического света, который окутал его элементальное тело.

Хотя это и не гарантировало полной защиты, он надеялся, что это хотя бы ослабит связь с внешним миром.

Сделав это, Хань Ли снова сел в позу лотоса и достал тысячелетний стебель травы облачной цапли, начав жевать его.

Хотя этот эксперимент в конечном итоге провалился, его утешало то, что этот метод действительно имел шанс на успех.

Хотя внезапно появившаяся черная цепь и сорвала его планы, если бы у него было достаточно энергии, он, возможно, смог бы преодолеть даже эту новую цепь.

Месяц спустя, в уединенном дворе на острове Умон.

Ночью семь огромных белых столбов света спустились с небес, окутав весь двор.

Хань Ли в зеленой одежде сидел в позе лотоса в центре двора, его глаза были закрыты.

Вокруг него кружили светящиеся белые точки, как светлячки, время от времени касаясь его кожи и снова поднимаясь в воздух.

Двор был окутан мягким белым светом, как будто покрытый тонким слоем шелка, излучающим волны звездной энергии.

В этот момент семь голубых светящихся точек на груди Хань Ли начали тускнеть, и окружающий его белый свет также начал рассеиваться. Семь столбов света на небе исчезли.

Он медленно открыл глаза и посмотрел на звездное небо, его лицо выражало беспомощность. Он вздохнул и сказал:

— Как и ожидалось, это не сработало…

В течение последнего месяца он пытался различные методы увеличения своей внутренней энергии, но все они оказались бесполезными.

В последние несколько дней он снова начал практиковать малую технику звездной энергии Северного Ковша, пытаясь найти способ усилить эффект техники пяти органов.

Хотя звездная энергия продолжала притягиваться, его семь энергетических центров уже были полны, и он не мог поглотить больше энергии.

Хань Ли вздохнул и продолжал смотреть на звезды, его взгляд начал расплываться. Некоторые звезды казались ему размытыми, как будто они сливались воедино.

Внезапно его сердце забилось быстрее, и в его голове возникла идея: если он не может увеличить свою внутреннюю энергию, почему бы не создать аватару?

Он погладил подбородок и начал обдумывать эту мысль.

Если он создаст аватару для накопления энергии, это позволит ему обойти проблему запечатанного элементального тела. Если аватара сможет обеспечить достаточное количество энергии, он сможет разрушить черные цепи.

Но как создать аватару?

Хань Ли ранее практиковал технику превращения элементального тела, но для этого требовалось создать второе элементальное тело, что было сложным и требовало много времени и усилий.

Другие известные ему методы создания аватары также требовали значительных временных затрат.

Пока он размышлял, его мысли вернулись к голове статуи в запретной зоне острова Умон. Его глаза загорелись.

— Конечно, аватара земного духа тоже является аватарой…

С этой мыслью Хань Ли встал и махнул рукой, выпустив свет, который устремился к определенному месту на острове.

Примерно через полчаса в подводной запретной зоне на северо-западе острова Умон появились две фигуры.

Только что он был в своей пещере, занимаясь медитацией, когда внезапно получил звуковое сообщение от Хань Ли и немедленно поспешил сюда. Сейчас он был несколько озадачен.

— Уважаемый Лю, вы позвали меня в это запретное место, чтобы дать какое-то важное поручение? — не удержался от вопроса Ло Фэн.

— Скоро у меня будет к тебе несколько вопросов, — просто ответил Хань Ли, не вдаваясь в подробности.

Сказав это, он направился к каменному помосту и взял в руки голубую голову статуи. Поднеся её к глазам и внимательно рассмотрев, он вдруг сверкнул глазами голубым светом и указательным пальцем коснулся её лба.

Увидев это, Ло Фэн вздрогнул и инстинктивно хотел остановить Хань Ли, но в итоге ничего не сделал, лишь наклонился вперёд и замер с приоткрытым ртом.

В момент, когда палец Хань Ли коснулся лба статуи, невидимый свет вспыхнул и распространился, как волны по воде. Этот свет, хотя и не был ярким и не имел разрушительной силы, заставил Хань Ли содрогнуться, а на его лице отразилось удивление.

Он с удивлением обнаружил, что цепи внутри его элементарного тела начали резонировать с этим светом, слегка колеблясь в такт его пульсациям.

Хань Ли на мгновение задумался, и его рука вспыхнула зелёным светом. Из кончика пальца вырвался тонкий луч чистой энергии, который вошёл в голову статуи.

Внутри головы словно разразился шторм, и бесчисленные силы веры начали бурлить. Вдруг несколько бледно-голубых лучей энергии вырвались наружу и столкнулись с зелёным лучом, который Хань Ли ввёл в статую.

Зелёный луч, хотя и был чистым, был слишком слабым и мгновенно рассеялся, как дым.

Хань Ли, глядя на голубые лучи, обрадовался и быстро убрал палец от головы статуи. Обернувшись к Ло Фэну, он спросил:

— Ло Цзюнь, в древние времена ваш бог-покровитель Умон мог использовать не только силу закона, но и другие магические способности?

В этот момент все аномалии и колебания, связанные с головой статуи, исчезли.

Ло Фэн, убедившись, что с головой статуи всё в порядке, немного успокоился и ответил на вопрос Хань Ли:

— Хотя у бога-покровителя Ло Мэна не было элементарного тела, он мог преобразовывать силу веры в энергию и использовать другие заклинания.

Глава 92: Девятая цепь

Глава 92. Попытка

В небольшом дворике, в тайной комнате, пол и стол были усеяны листами бумаги и скомканными бумажными шариками, создавая впечатление беспорядка. На этих листах бумаги виднелись сложные и загадочные символы магических формул, плотно заполнявшие пространство.

Хань Ли сидел за столом, быстро записывая и рассчитывая что-то на бумаге. Через некоторое время он поднял голову, вздохнул и отложил перо. В последние дни он изо всех сил пытался разгадать законы цепей, опутывающих его элементарную душу, но, к сожалению, не добился значительных успехов.

Хотя он и придумал несколько возможных заклинаний, которые могли бы поколебать эти цепи, большинство из них были лишь теоретически возможны. После тщательного анализа он отверг все свои идеи. Основная проблема заключалась в том, что он слишком мало знал о восьми цепях, опутывающих его элементарную душу. Если бы он мог понять, какие законы они содержат, возможно, у него был бы шанс.

В этот момент снаружи прилетел белый свет, превратившийся в передаточный символ, который начал гудеть. Хань Ли махнул рукой, притянув символ к себе, и, исследовав его своим сознанием, лицо его озарилось радостью. Он встал и вышел наружу.

Через некоторое время он вернулся, держа в руках ящик с дюжиной нефритовых пластинок. Он взял одну из них и приложил к лбу, исследуя её своим сознанием. Через некоторое время он нахмурился и взял другую пластинку.

Очень скоро он просмотрел большую часть пластинок, но его лицо становилось всё более напряжённым. Эти пластинки содержали секреты, связанные с заключением и печатью элементарной души, и хотя они были более продвинутыми, чем те, что он видел ранее, они всё равно не помогали ему в его текущей ситуации. Это неудивительно, ведь Ло Фэн и его люди могли собрать только такие секреты, и это, вероятно, было их пределом.

«Похоже, через некоторое время мне придётся самому отправиться на остров Чёрный Ветер и посмотреть,» — подумал он, взяв зелёную нефритовую пластинку и приложив её ко лбу.

На этот раз, после недолгого изучения, его лицо стало серьёзным, а затем он глубоко вздохнул, и в его глазах мелькнул проблеск волнения. Эта пластинка содержала секрет под названием «Изоляция Небесного Сердца», который не был направлен на элементарную душу, а был заклинанием для заключения магической силы. Однако, после некоторого анализа, он обнаружил, что это заклинание имело несколько сходств с цепями, опутывающими его элементарную душу.

В конце пластинки упоминалось, что это заклинание было развито из магического закона под названием «Изоляция Элементарных Цепей».

«Изоляция Элементарных Цепей… Неужели цепи на моей элементарной душе и есть…?» — пробормотал Хань Ли.

Хотя он не был уверен, этот секрет уже стоил того, чтобы его изучить. Возможно, он сможет найти способ разорвать цепи на своей элементарной душе.

Хань Ли продолжил изучать оставшиеся пластинки, но больше ничего полезного не нашёл. Он глубоко вздохнул, бросил остальные пластинки в свой накопительный браслет и снова взял ту, что содержала секрет «Изоляция Небесного Сердца», приложив её ко лбу.

Несколько дней спустя Ло Фэн получил от Хань Ли новое задание — собрать определённые материалы. Это немного успокоило Ло Фэна, который был встревожен. Хотя материалы, которые ему поручили собрать, были дорогими, их количество было невелико, и в основном они были доступны.

Полмесяца спустя.

В тихом дворике внезапно раздались глухие удары. Затем из земли поднялись десятки белых световых столбов, образуя белую дымку, которая окутала весь двор.

Изменения не прекратились: вокруг двора появилось множество жёлтых огней, которые затем сформировали жёлтую дымку, окутавшую белую дымку и двор.

Затем раздался пронзительный свист, и вокруг двора появились семь-восемь серебряных флагов. Они слегка заколебались, и из них появились бесчисленные серебряные символы, которые превратились в серебряные облака, окутавшие двор и его окрестности.

В это время солнце уже садилось, и оранжевые лучи заливали весь остров Умон. Ло Фэн и несколько старейшин племени стояли на высокой платформе, наблюдая за двором, окутанным серебряным туманом, с удивлением на лицах.

«Что делает предшественник Лю? Почему такой шум?» — спросил Ло Ханьлян, который ранее был отправлен на остров Чёрный Ветер для поиска секретов.

«Не стоит задаваться вопросами о том, что делает предшественник Лю. Мы не должны вмешиваться,» — строго сказал Ло Фэн.

«Да,» — ответил Ло Ханьлян, хотя на его лице всё ещё было заметно недоумение.

«Старейшины, хотя племя Лазурного Кристалла пока не проявляет активности, это лишь видимость спокойствия. Кроме того, вы знаете, что наше племя интересует не только племя Лазурного Кристалла. В настоящее время безопасность нашего племени полностью зависит от предшественника Лю. Мы не должны делать ничего, что может его разозлить,» — медленно и серьёзно сказал Ло Фэн, обращаясь к остальным.

Остальные кивнули, выражая согласие.

«Передайте приказ: с сегодняшнего дня закрыть все входы и выходы с острова и усилить патрулирование. Никто не должен беспокоить предшественника Лю. В последнее время на острове появилось много подозрительных личностей, будьте бдительны и не позволяйте раскрыть личность предшественника Лю,» — добавил Ло Фэн после недолгого размышления.

Остальные кивнули и разлетелись в разные стороны, оставив Ло Фэна одного, глядящего вдаль на двор Хань Ли, погружённого в свои мысли.

В это время во дворе на земле появился огромный магический круг, на котором переливались серебряные линии, мерцающие и сверкающие. Вокруг круга стояли семь серебряных столбов, украшенных символами и расположенных в форме созвездия Большой Медведицы, напоминая алтарь созвездий из храма Границ Элементов.

Хань Ли сидел в центре круга, неподвижно.

Время шло, солнце полностью скрылось за горизонтом, и тьма окутала остров.

Этой ночью звёзды сияли особенно ярко, мерцая и переливаясь. Хань Ли поднял голову, посмотрел на небо и улыбнулся. Он произнёс заклинание и махнул рукой, отправив магический символ в круг.

Бум!

Круг засветился ярким светом, и волны магической энергии начали распространяться вокруг, проникая даже сквозь три слоя защиты, которые Хань Ли установил вокруг двора.

Хань Ли не обращал внимания на это, его руки быстро двигались, управляя кругом. Скорость вращения круга увеличилась, и звёзды на небе засветились ярче, посылая лучи света вниз, к двору, формируя семь столбов звёздного света.

Эти столбы света не падали на Хань Ли, а попадали на семь серебряных столбов в круге. Символы на столбах засветились, и столбы стали прозрачными.

По мере того как звёздный свет продолжал собираться, символы на столбах становились всё ярче и начали двигаться, формируя семь глаз.

Бум! Бум! Бум! Семь глухих ударов!

Из каждого глаза вылетел луч света, который вошёл в тело Хань Ли в семи местах: живот, грудь, лоб и другие.

Хань Ли нахмурился, и на его лице мелькнула гримаса боли. На его животе появились семь синих световых пятен.

Звёздный свет, вошедший в его тело, превратился в серебряные нити, которые начали двигаться по его энергетическим каналам.

В то же время, звездный свет и его внутренняя энергия начали циркулировать по меридианам, не конфликтуя друг с другом, а мирно сосуществуя.

Хань Ли глубоко вдохнул, его руки замерцали белым светом, когда он начал складывать пальцы в сложные мудры.

Меридианы завибрировали, и в воздухе появились бесчисленные крошечные белые символы. Эти символы окутали звездный свет и внутреннюю энергию, которые слились воедино, превратившись в тонкие серебристые нити, похожие на молнии, и начали стремительно двигаться по меридианам.

От этих нитей исходил уникальный аромат. Эти нити были особым божественным искусством, созданным Хань Ли специально для разрушения цепей, сковывающих его душу, путем слияния звездного света и внутренней энергии с помощью секретного искусства.

«Надеюсь, это сработает,» — пробормотал Хань Ли.

Серебристые нити, циркулируя по меридианам, собрались в его даньтяне, сплетаясь и образуя серебристую сеть, которая начала сжиматься вокруг его души.

В этот момент Хань Ли сосредоточился и активировал свое искусство созерцания.

«Бум!»

Мощная сила сознания заполнила его даньтянь, превращаясь в бесчисленные кристаллические нити сознания, которые проникали через серебристую сеть и направлялись к его душе.

Когда серебристая сеть и кристаллические нити сознания почти коснулись его души, раздался гул, и на поверхности души вспыхнул черный свет, обнажив восемь черных цепей.

Черные цепи задрожали, и вокруг них появился черный туман, который начал поглощать серебристые нити и кристаллические нити сознания.

Прошло неизвестно сколько времени, и черный туман начал рассеиваться под непрерывным напором серебристых нитей и кристаллических нитей сознания.

Наконец, часть кристаллических нитей сознания и серебристых нитей прорвались через черный туман и ударили по черным цепям. Черные цепи задрожали, и их черный свет начал тускнеть.

Хань Ли обрадовался, увидев, что серебристые нити действительно эффективны против черных цепей.

Он сосредоточился, и кристаллические нити сознания превратились в острые лезвия, которые начали рубить черные цепи.

Раздался звон, и лезвия разбивались, превращаясь в светящиеся точки, но черные цепи дрожали все сильнее.

В этот момент восемь черных цепей задрожали еще сильнее, издавая громкий звук, и вспыхнули ярким светом. Бесчисленные крошечные черные символы появились на их поверхности, блокируя удары кристаллических лезвий.

Серебристые нити также начали распадаться, окутанные черными символами, и черные цепи быстро восстановили свою силу.

Глава 91: Попытка

Глава 91: Поиски

На северо-западе острова Умон находился крутой и опасный обрыв, высотой более ста чжанов, у подножия которого были разбросаны острые черные скалы. Волны непрерывно бились о них, поднимая белые брызги пены.

Скала была изрезана бесчисленными отверстиями, созданными морской эрозией, и покрыта зелеными водорослями и белыми соляными отложениями. Иногда волны вымывали из отверстий белых крабов.

В этот момент Хань Ли и Ло Фэн парили над морем, глядя на скалу.

— Учитель Лю, это место, где находится тело аватары бога Ломон, — сказал Ло Фэн, указывая на одно из отверстий в скале.

Отверстие казалось обычным, но когда Хань Ли попытался проникнуть в него своим сознанием, он обнаружил, что его сознание отклоняется в сторону какой-то силой. Если бы не его исключительное сознание, он бы даже не заметил этого.

— Интересно, — пробормотал Хань Ли, активировав свое зрение и вглядываясь в отверстие.

В глубине отверстия он увидел воронку из белого тумана, испускающую слабые потоки энергии.

— Бог Ломон тысячи лет назад получил тяжелые ранения и с тех пор не просыпался. Печать воды здесь ослабевает с каждым днем. Через тысячу лет она, вероятно, не сможет больше скрывать это место, — вздохнул Ло Фэн и вошел в отверстие.

Он выполнил несколько заклинаний, и воронка тумана открылась, создав проход. Ло Фэн пригласил Хань Ли следовать за ним, и они вместе вошли в проход.

Проход вел в темный туннель, выложенный зелеными камнями, который извивался и уходил вглубь земли. Каждые несколько чжанов в стены были вставлены светящиеся камни, освещающие путь.

Хань Ли молча следовал за Ло Фэном, пока они не достигли конца туннеля, где находилась зеленая каменная дверь. Ло Фэн использовал зеленый жетон, и дверь медленно открылась, открывая просторную комнату.

Комната была вырезана в подземной пещере, с неровными стенами и потолком, украшенным сталактитами из полупрозрачного голубого камня. Сквозь стены можно было видеть морские течения, что говорило о том, что они находились глубоко под водой.

В центре комнаты стоял черный каменный алтарь, на котором лежала голова статуи, похожая на Хань Ли. Это была голова бога Ломон, вырезанная из голубого кристалла и излучающая мощную водную энергию. Голова была гладкой, но шея грубой, как будто ее оторвали от тела.

Хань Ли внимательно рассматривал голову, чувствуя, что она живая. Он закрыл глаза и распространил свое сознание по комнате, ощущая энергию, собирающуюся вокруг головы.

Ло Фэн, стоявший позади, почувствовал мощное сознание Хань Ли и невольно задрожал, покрывшись холодным потом.

Хань Ли, не обращая внимания на Ло Фэна, сосредоточился на голове статуи. Он обнаружил, что вокруг головы собирается энергия, похожая на силу веры.

— Похоже, это и есть та самая сила веры, — пробормотал Хань Ли, открыв глаза.

Ло Фэн, облегченно вздохнув, подошел к одному из сталактитов и постучал по нему. Пол задрожал, и из него поднялся небольшой каменный алтарь с каменным ящиком. Ло Фэн открыл ящик и достал оттуда старую юйскую книгу.

— Учитель Лю, эта книга должна быть вам полезна, — сказал Ло Фэн, протягивая книгу Хань Ли.

Хань Ли взял книгу и быстро просмотрел ее. Это была «Ваньшуй Сянь Цзюэ» — водная техника истинного бессмертного, которая могла помочь ему преобразовать свою энергию в энергию бессмертного.

— Спасибо, Ло Фэн, — сказал Хань Ли, возвращая книгу. — Но эта техника не совсем подходит для меня.

Ло Фэн был удивлен, но принял книгу обратно.

— Учитель Лю, это место идеально подходит для медитации. Здесь сосредоточена мощная водная энергия, — сказал Ло Фэн, надеясь, что Хань Ли все же воспользуется этим местом.

Хань Ли кивнул, но его мысли были заняты другим. Он знал, что его путь к бессмертию будет долгим и трудным, но он был готов к любым испытаниям.

“Наш Черный Ветреный Морской Регион находится в отдаленном месте, и здесь очень мало известных бессмертных техник. Большинство из них находятся в руках предков-богов, которые не делятся ими, ведь раскрытие своих техник может выдать их слабости. Если говорить о месте, где можно найти другие бессмертные техники, то, вероятно, это Черный Ветреный Остров в центре региона. Там каждые сто лет проводится большой аукцион, на котором могут появиться такие техники,” — задумавшись, сказал Ло Фэн.

“Большой аукцион… Интересно, когда состоится следующий?” — Хань Ли легонько погладил подбородок, задумчиво пробормотал, и в его глазах загорелся интерес.

“Примерно через десять лет,” — ответил Ло Фэн после недолгого размышления.

“Десять лет… Ясно. Кстати, мне нужна твоя помощь в одном деле,” — кивнул Хань Ли и перешел к другой теме.

“Конечно, господин. В чем дело?” — оживился Ло Фэн, быстро ответил.

Прошло четыре-пять месяцев.

За это время племя Хань Цзю не предприняло никаких действий мести, что принесло облегчение всем на острове У Мэн.

В зале вождя Ло Фэн нервно ходил туда-сюда, время от времени подходя к двери и смотря вдаль с беспокойством на лице.

За эти несколько месяцев он по просьбе Хань Ли отправил людей собирать секретные техники и методы, связанные с заточением души. Однако такие техники были очень редки, и за несколько месяцев удалось найти лишь три-четыре, которые, судя по реакции Хань Ли, его не удовлетворили. Это вызвало у Ло Фэна беспокойство.

В отчаянии он отправил одного из старейшин племени, обладающего уровнем слияния, с большой суммой духовных камней на Черный Ветреный Остров в центре региона. Это было самое оживленное место, куда стекались искатели со всех островов.

Однако сегодня уже третий день после назначенного срока возвращения, а старейшина все еще не вернулся.

В этот момент вдали появился белый свет, быстро приближающийся к ним.

Ло Фэн обрадовался и вышел из зала.

Белый свет быстро приблизился и опустился перед главным залом, превратившись в фигуру средних лет мужчины.

“Старейшина Хань Лян, вы наконец-то вернулись! Как обстоят дела?” — немедленно спросил Ло Фэн.

“По дороге возникли некоторые проблемы, пришлось сделать крюк. Половина духовных камней была потрачена, но задание выполнено,” — сказал мужчина, доставая ящик из нефрита, в котором лежало около десятка нефритовых пластин.

“Хорошо, вы устали, идите отдохните,” — с облегчением сказал Ло Фэн мужчине, после чего, не теряя времени, взял ящик и быстро направился к жилищу Хань Ли.

Глава 90: Поиск

Глава 90: Магический Артефакт

“Земной бессмертный… сила закона…”

Глаза Хань Ли сверкнули, и он пробормотал себе под нос.

Даже став земным бессмертным и имея ограничения по территории, он все же мог через силу веры освоить законы, что вызывало у него сильное волнение.

Раньше, когда он был в мире духов, он не раз сталкивался с силой законов, особенно когда использовал такие сокровища, как Небесный Меч Разрушения Душ, содержащие силу законов неба и земли. Он лично ощущал мощь этой силы, которая превосходила обычные методы и даже магические сокровища.

Однако понимание силы законов было редкой удачей. Даже имея сокровища, содержащие силу законов, можно провести всю жизнь в попытках понять их, но не достичь успеха. Если бы он мог стать земным бессмертным и освоить силу законов, это было бы вполне осуществимым путем.

Все признаки указывали на то, что предшественник на острове Умон, вероятно, уже погиб. Если Хань Ли хотел занять его место и стать земным бессмертным, это не должно было быть большой проблемой.

Его мысли закружились, и он внезапно махнул рукой.

Его тень слегка заколебалась, и из нее появилась черная тень, превратившаяся в фигуру молодого человека — Мо Гуана.

“Это место… Хань Ли, поздравляю тебя с возвращением в мир истинных бессмертных. Однако здесь энергия неба и земли довольно скудная. Неужели ты попал в очень отдаленное место?” — спросил Мо Гуан, его взгляд холодно оглядел окрестности, прежде чем он безэмоционально поздравил Хань Ли.

“Да, мы находимся в районе Черного Ветра, который является очень отдаленным местом в Северном Холодном Мире,” — спокойно ответил Хань Ли.

“Черный Ветра… Кажется, я слышал это название раньше, но впечатления не глубокие. Похоже, это действительно отдаленное место. Но прийти сюда тоже неплохо, по крайней мере, пока не нужно беспокоиться о раскрытии личности и обнаружении врагами из мира бессмертных,” — сказал Мо Гуан без эмоций.

“Это временное решение,” — с горечью улыбнулся Хань Ли. Отдаленность этого места действительно была одной из причин, по которой он решил остаться здесь на время.

“На этот раз ты вызвал меня, Хань Ли. Что-то случилось?” — спросил Мо Гуан, глядя на Хань Ли.

“Что ты знаешь о земных бессмертных?” — спросил Хань Ли прямо.

“Земные бессмертные? Я знаю немного. Эти бессмертные используют силу веры, чтобы сконцентрировать законы, и они очень редки в мире бессмертных. Почему ты спрашиваешь об этом?” — спросил Мо Гуан, его взгляд сверкнул.

“Очень редки? Помимо ограничений по территории, есть ли у земных бессмертных другие слабости?” — спросил Хань Ли, не отвечая на вопрос Мо Гуана.

“Земные бессмертные могут использовать силу веры, чтобы сконцентрировать законы, но этот метод имеет много ограничений. Помимо невозможности покинуть свою территорию, их магическая сила будет менее чистой из-за примеси силы веры, и их скорость культивации будет значительно медленнее, чем у обычных бессмертных,” — безэмоционально ответил Мо Гуан.

“Похоже, действительно много ограничений…” — задумчиво сказал Хань Ли.

В этом районе Черного Ветра было много земных бессмертных, но это, вероятно, связано с уникальной географией этого места.

Он узнал из древних текстов, что весь район Черного Ветра окружен огромными ветрами падения, которые практически изолируют его от внешнего мира. Очень мало внешних бессмертных могут проникнуть сюда, и только через телепортационный портал на центральном острове можно попасть во внешний мир.

Такая уникальная среда привела к тому, что здесь много семей даосов и обычных людей, поэтому здесь много земных бессмертных и их предшественников.

“Даже среди рассеянных бессмертных очень мало тех, кто действительно хочет стать земным бессмертным,” — внезапно добавил Мо Гуан.

“Рассеянные бессмертные? Что это такое? Это тоже вид бессмертных?” — удивленно спросил Хань Ли.

“Люди из нижнего мира обычно считают, что все в мире бессмертных — истинные бессмертные, но на самом деле в этом мире истинных бессмертных те, кто овладел силой законов, называются истинными бессмертными. Те, кто не овладел силой законов, обычно называются рассеянными бессмертными. Рассеянных бессмертных очень много, и выражение ‘десять бессмертных — девять рассеянных’ происходит отсюда. Рассеянные бессмертные не могут понять силу законов и могут полагаться только на культивацию духовной силы для продвижения. Из-за отсутствия защиты силы законов, рассеянным бессмертным гораздо труднее преодолевать испытания и продвигаться, чем истинным бессмертным,” — безэмоционально объяснил Мо Гуан.

“Рассеянные бессмертные, истинные бессмертные…” — пробормотал Хань Ли.

“Кстати, путь, который ты выбрал, — путь сянь-бессмертного, или сильного бессмертного, — это также вид рассеянных бессмертных. Сянь-бессмертные не стремятся овладеть силой законов, а сосредотачиваются на культивации своего тела, веря в силу для продвижения. Это редкий вид рассеянных бессмертных, их количество очень мало, даже меньше, чем земных бессмертных,” — продолжил Мо Гуан.

“Теперь я понимаю. Спасибо за объяснение,” — медленно кивнул Хань Ли.

“Хотя у меня осталась только часть души, я все еще помню большую часть событий в мире бессмертных. Если у тебя будут еще вопросы, не стесняйся спрашивать,” — сказал Мо Гуан, и его фигура дрогнула. Не дожидаясь ответа Хань Ли, он снова слился с тенью Хань Ли.

Хань Ли стоял на месте, его глаза были прищурены, пока он переваривал услышанное.

Через некоторое время он глубоко вздохнул и направился ко второму этажу библиотеки…

“Все магические артефакты используют силу законов неба и земли, обладают невероятными способностями, и их сила зависит от законов, которые они содержат. Они могут разрушать все, создавать новое, знать прошлое…”

Хань Ли мысленно повторял золотые слова из книги, но его мысли вернулись к Небесному Мечу Разрушения Душ и Небесному Клинку, которые он использовал в мире духов.

Небесный Меч Разрушения Душ, занимающий третье место в списке Хаос Всех Духов, обладал силой, игнорирующей законы одного мира, что делало его похожим на описание магических артефактов.

Подумав об этом, Хань Ли снова сосредоточился на книге и внимательно читал.

Примерно через полчаса он закрыл книгу, наконец-то получив общее представление о магических артефактах.

Согласно книге, такие сокровища, как Небесный Меч Разрушения Душ, которые чувствуют силу определенного мира и рождаются из нее, уже являются видом магических артефактов, известных как первородные магические артефакты.

Они обычно появляются в начале формирования мира и часто проявляются в виде духовных деревьев.

Затем духовные деревья поглощают сущность неба и земли и производят духовные цветы или плоды, игнорирующие законы неба и земли. Обычно в одном мире может быть не более четырех или пяти таких сокровищ, что делает их очень редкими.

Эти духовные деревья имеют уникальный цикл цветения и плодоношения, обычно измеряемый десятками тысяч лет, а иногда и сотнями тысяч лет. После цветения и плодоношения они быстро увядают, что делает практически невозможным получить их духовные цветы или плоды.

Кроме этих первородных магических артефактов, существуют также вторичные магические артефакты, которые не рождаются из силы неба и земли, а создаются бессмертными и содержат силу законов.

Эти два вида артефактов не имеют различий в силе, и их мощь зависит от количества и типа содержащихся в них законов.

Кроме того, сила человека, использующего артефакт, также является важным фактором.

С точки зрения количества, первородных магических артефактов гораздо меньше, чем вторичных, но из-за их способности к дальнейшему росту и развитию они более ценятся высокопоставленными бессмертными.

Увидев это, Хань Ли невольно вспомнил ощущение, когда у него был меч Сюаньтянь Чжаньлин.

Его сердце слегка дрогнуло, губы приоткрылись, и он беззвучно передал несколько слов.

Вскоре фигура Ло Фэна появилась на втором этаже библиотеки, поклонилась и спросила:

— Уважаемый Лю, что у вас за дело?

Хань Ли повернулся к нему и сразу спросил:

— На вашем острове Умон есть ли сохранившиеся артефакты?

— Артефакты… Такие сокровища нам не повезло иметь. В старые времена наш предводитель тоже хотел заполучить один, но так и не смог. Да что там, не только на нашем острове Умон, но и во всем регионе Хэйфэн таких артефактов у предводителей почти нет. — Ло Фэн, услышав вопрос, горько усмехнулся.

Хотя Хань Ли и не особо надеялся, но, услышав этот ответ, все же немного разочаровался.

Однако он быстро смирился и спросил:

— Недавно я прочитал в древних книгах, что предводители могут накапливать силу веры, чтобы сконцентрировать силу закона. Ваш предводитель на острове Умон, вероятно, тоже когда-то владел такой силой. Не знаете, какой именно?

Ло Фэн на мгновение замер, на его лице мелькнуло выражение затруднения, но оно быстро исчезло, и он ответил:

— Наш предводитель Ломон владел силой воды, которая довольно распространена в регионе Хэйфэн. Большинство предводителей соседних сил также владеют этой силой закона.

— Сила воды… — Хань Ли задумался на мгновение, затем вспомнил кое-что и спросил:

— По дороге в библиотеку мы видели много людей, поклоняющихся статуе предводителя. Эта статуя — воплощение предводителя острова Умон?

— Та статуя предводителя… а также другие статуи на острове — это обычные статуи для сбора силы веры. Хотя они могут служить для общения с предводителем, они не являются его истинным воплощением. Истинное воплощение предводителя находится в запретной зоне на острове. — Ло Фэн немного замялся.

— Где находится запретная зона? Отведи меня туда. — Хань Ли явно заинтересовался и сразу спросил.

— Честно говоря, воплощение предводителя Ломон было серьезно повреждено врагами и разрушено. Теперь осталась только голова, которую мы храним. Если уважаемый Лю хочет посмотреть, я могу отвести вас туда. — Ло Фэн немного поколебался, затем сказал.

— Веди. — Хань Ли решительно ответил.

Глава 89: Бессмертное сокровище

Глава 89: Воплощение Земного Духа

Во внутреннем дворике.

Хань Ли быстро двигал руками, выпуская один за другим зеленые лучи света, которые превращались в зеленые флаги. Флаги падали на землю вокруг дворика и исчезали, оставляя после себя едва заметный зеленый светящийся занавес, который окутывал весь дворик.

Закончив это, он сел на землю, скрестив ноги, и закрыл глаза, начав медитацию.

С течением времени небо потемнело, и на небе появились звезды.

Хань Ли открыл глаза и посмотрел на звездное небо. Затем он достал пилюлю и проглотил ее. Глубоко вдохнув, он начал активировать метод Малой Большой Медведицы, и на его груди и животе появились семь синих звездных узоров.

По мере того как звездная энергия с неба стекалась вниз, образуя семь звездных столбов, они погружались в его тело, возвращая его бледному лицу прежний цвет.

Ночь прошла быстро.

На рассвете Хань Ли открыл глаза и глубоко вздохнул. В этот момент он чувствовал, что усталость его тела полностью исчезла, и даже повреждения, полученные при переходе через пространственные щели, полностью исцелились.

Он немного размялся и направился к одной из боковых комнат дворика. Вскоре он уже стоял внутри.

Комната была небольшой, всего около семи-восьми метров. Внутри, кроме двух бамбуковых шкафов и нескольких деревянных столов и стульев, был только один коврик в центре. Все было чисто и аккуратно, без единой пылинки.

Хань Ли сел на коврик, скрестив ноги, и достал ящик из нефрита. Открыв его, он увидел желтый орех. На поверхности ореха были едва заметные узоры, образующие лицо человека, и он излучал поразительную земную энергию. Это был тот самый странный орех, который он нашел в таинственном пузыре.

Раньше у него не было времени тщательно изучить его, но теперь он наконец-то мог это сделать.

Он выпустил свою духовную энергию и начал исследовать орех. Результат его удивил.

Внутри ореха содержалась невероятная земная энергия, сжатая до предела и заключенная внутри плода.

Благодаря своему опыту с древними сосудами, Хань Ли умел определять возраст различных духовных трав и материалов, особенно их возраст. Хотя он не узнал этот орех, но чтобы достичь такого уровня земной энергии, ему потребовалось бы не менее ста тысяч лет.

Однако, этого было недостаточно, чтобы объяснить, почему два демона уровня истинных бессмертных так отчаянно боролись за него.

Хань Ли продолжал исследовать орех, и наконец заметил что-то необычное.

Земная энергия внутри ореха казалась хаотичной и беспорядочной, как волны, но на самом деле она следовала определенному ритму. Каждый раз через некоторое время эта энергия принимала странное состояние, и от нее исходил едва заметный особый запах.

«Это не может быть…», — подумал Хань Ли, его сердце забилось быстрее.

Этот особый запах напоминал силу закона, но был немного другим.

Он продолжал исследовать, но все еще не был уверен.

Подумав немного, он достал деревянный ящик.

Открыв крышку, он увидел желтого маленького человечка, на теле которого были наклеены несколько талисманов. Это был дух одноглазого великана из таинственного пузыря. Один глаз человечка был полуоткрыт, и он выглядел несколько одурманенным.

Хань Ли схватил духа одной рукой, и его пальцы начали светиться черным светом, который проник внутрь.

Поиск души!

Чтобы раскрыть секрет странного ореха с человеческим лицом, самый быстрый способ — это поиск души.

Дух великана, который раньше был безразличным, начал показывать признаки борьбы, его тело начало светиться желтым светом, который быстро мигал.

Хань Ли нахмурился, так как в духе великана была какая-то странная сила, которая блокировала его духовную энергию, мешая ей проникнуть внутрь.

Он фыркнул, и черный свет в его руке стал ярче, постепенно увеличивая силу поиска души.

Желтый свет духа также стал ярче и начал яростно мигать. Лицо человечка исказилось от боли, но из-за талисманов он не мог издать звук.

Хань Ли почувствовал радость, так как его духовная энергия наконец пробилась через странную силу, блокирующую дух, и проникла внутрь.

Однако в этот момент его лицо внезапно изменилось, и его кожа покрылась полупрозрачной пленкой.

В следующий момент яркий желтый свет взорвался из духа, превратившись в желтое солнце, которое поглотило Хань Ли.

Когда желтый свет исчез, превратившись в множество бледно-желтых световых потоков, Хань Ли снова появился.

Он был невредим, но его лицо выражало недовольство.

Он не ожидал, что сила духа одноглазого великана будет такой мощной. После того как его духовная энергия пробилась через блокировку, она сразу же взорвалась, и он не смог узнать много информации. Он увидел только несколько обрывочных воспоминаний великана, который, казалось, каждые десять тысяч лет поглощал один из этих орехов с человеческим лицом, что значительно помогало ему в культивации.

Хань Ли вздохнул и снова посмотрел на орех. Затем он убрал его.

Теперь ему придется искать другой способ узнать происхождение этого ореха. Сейчас у него были более важные дела, так как он только что вернулся в мир бессмертных.

Он собрался с мыслями и встал, выйдя из дворика.

«Приветствую вас, предшественник Лю,» — сказал мужчина в одежде ученого, стоявший за пределами дворика. Это был Ло Фэн.

«Ло Цзюнь, что ты здесь делаешь?» — спросил Хань Ли, его глаза выражали удивление, но голос был спокоен.

«Я пришел проверить, удобно ли вам здесь жить… Кстати, это некоторые ресурсы для культивации, которые наш клан собрал по вашему запросу. Из-за срочности мы смогли собрать только часть, остальное будет доставлено как можно скорее. Прошу прощения,» — сказал Ло Фэн, протягивая черный браслет.

Хань Ли взял браслет и просканировал его своей духовной энергией, затем кивнул.

Ло Фэн облегченно вздохнул.

«Ты пришел вовремя. У вас должно быть что-то вроде библиотеки, я хочу кое-что проверить,» — сказал Хань Ли, убирая браслет.

«Есть, предшественник Лю, пожалуйста, следуйте за мной,» — быстро ответил Ло Фэн и полетел вдаль.

Хань Ли взмыл в небо и последовал за ним. Оглядевшись вокруг, он заметил, что повреждения от вчерашней битвы уже почти устранены, и разрушенные здания начали восстанавливаться.

Вдали, на пустынном порту острова и в окрестных городах, появились множество обычных людей без магических сил.

Хотя вчерашняя битва нанесла значительный ущерб, города обычных людей почти не пострадали.

Сейчас жители этих городов и некоторые даосы собрались вместе и проводили что-то вроде ритуала поклонения статуям предков острова Умо.

«На различных островах Черного Песчаного моря живут множество обычных людей, находящихся под защитой семей даосов. Во время вчерашней битвы они прятались. Хотя даосы с разных островов часто сражаются друг с другом, они обычно не трогают обычных людей,» — объяснил Ло Фэн, заметив взгляд Хань Ли.

Хань Ли кивнул, эта ситуация напомнила ему о прошлом в море Хаоса.

Через некоторое время они прибыли к большому двухэтажному зданию.

«Предшественник Лю!»

«Глава клана!» — приветствовали их люди, стоявшие у входа в здание.

Ло Фэн не обратил внимания на стражей и, ведя Хань Ли, сразу вошел внутрь.

На первом этаже библиотеки стояли аккуратные ряды книжных полок, на которых были размещены различные книги, свитки и нефритовые пластины.

Хань Ли быстро окинул взглядом помещение и заметил, что библиотека невелика, значительно уступая по размерам библиотеке секты Холодного Пламени.

«Старший, наш клан слаб, и количество собранных нами книг ограничено. Прошу прощения за это. На первом этаже хранятся в основном книги по методам cultivation и истории, а на втором — книги о магических артефактах и эликсирах,» — сказал Ло Фэн с ноткой извинения в голосе.

«Ничего страшного. Я могу остаться здесь один. Остров У Мэн сейчас нуждается в восстановлении, так что занимайся своими делами и не трать время на меня,» — ответил Хань Ли.

«Хорошо,» — согласился Ло Фэн, поклонился и вышел из библиотеки.

Его тело окуталось светом, и он собирался улететь, но вдруг остановился и вернулся к библиотеке, где стал ждать, опустив руки.

Хань Ли медленно просматривал книги на полках. Благодаря своей мощной силе сознания, он мог быстро просматривать книги.

Собрание книг на острове У Мэн было довольно разнообразным. На первом этаже хранились книги, связанные с регионом Хэй Фэн Хайюй и методами cultivation для уровней ниже Великого Вознесения.

Хань Ли искал информацию о земных бессмертных, но здесь было мало материалов на эту тему. Однако его упорство было вознаграждено: после тщательного поиска он нашел несколько старых нефритовых пластин, содержащих информацию о земных бессмертных.

Через полчаса Хань Ли закончил изучение последней пластины и открыл глаза. Хотя информация была немногочисленной, она дала ему более четкое представление о земных бессмертных и их предках.

Земные бессмертные, как и говорил Ло Фэн, являются одним из видов бессмертных в мире Истинных Бессмертных, но их методы cultivation уникальны. Они могут использовать силу веры своих последователей для конденсации силы закона.

Однако этот метод имеет серьезные ограничения: земные бессмертные могут использовать силу закона только в пределах территории, где их почитают. Если они покинут эту территорию, их сила закона практически исчезнет.

Для конденсации силы веры земные бессмертные используют специальные статуи, которые хранят и перерабатывают эту силу, создавая уникальное воплощение — земное божество. Это воплощение может использовать силу закона даже более эффективно, чем сам бессмертный.

Обычно земные бессмертные скрываются, а их воплощения действуют в мире. Если воплощение будет уничтожено, сам бессмертный получит серьезные повреждения и может потерять способность использовать силу закона, что приведет к утрате всех накопленных достижений.

Глава 88: Аватар Земного Божества

Глава 88: Земной Бессмертный

“Почтенный Предок, пожалуйста, следуйте за мной.”

Ло Фэн слегка наклонился, сделал приглашающий жест и повел Хань Ли к задней части разрушенной статуи. Вокруг них племенные жители почтительно расступились, освобождая путь.

Они прошли немного, и вдруг все племенные жители на площади хором закричали:

“Провожаем Почтенного Предка!”

Голоса были громкими и слаженными, повторяясь несколько раз, пока Хань Ли и Ло Фэн не скрылись в лесу.

Во время всего этого Хань Ли не оглядывался, его шаги были твердыми и уверенными.

Они шли по извилистой тропинке, выложенной каменными плитами, и вскоре достигли древнего дворца, построенного на вершине горы.

Дворец был невысоким, всего около десяти метров, и не казался особенно величественным по сравнению с обычными дворцами. Его стены были темными, словно построенные из местных скал, и на них виднелись следы времени. Однако краска на дверях, окнах и колоннах была яркой, что свидетельствовало о регулярном уходе.

Перед дворцом была небольшая площадь и лестница, ведущая к входу, все было чисто выметено, почти без единого листочка.

Хань Ли поднял голову и увидел черную табличку над входом, на которой золотыми иероглифами было написано: “Дворец Предка”.

Ло Фэн быстро подошел к дверям, почтительно поклонился, затем скрипнул дверью и пригласил Хань Ли войти.

Войдя внутрь, Хань Ли увидел статую, ростом с человека, с лицом, напоминающим его самого.

“Так как здесь только мы двое, я скажу прямо. Я не ваш Почтенный Предок, и мое появление здесь — всего лишь случайность,” — сказал Хань Ли, осмотрев статую и повернувшись к Ло Фэну.

Ло Фэн, услышав это, испугался и снова поклонился. “Почтенный Предок, если бы не ваше появление, наш остров Умон не избежал бы уничтожения. Мы всегда почитаем вас, прошу вас не оставлять нас!”

“Если бы не их нападение, я бы не вмешался. Ты, как вождь, знаешь, что я не ваш Предок. Не надейся, что я буду защищать вас от бедствий,” — холодно ответил Хань Ли.

Ло Фэн дрожал, его лицо выражало страх и беспомощность. “Почтенный, кто бы вы ни были, прошу вас остаться и помочь нам пережить этот кризис. Мы готовы предоставить все ресурсы для вашего развития.”

“Расскажи мне о вашем Предке,” — попросил Хань Ли, его лицо слегка изменилось.

“Наш Предок — это наш предок, который достиг бессмертия десятки тысяч лет назад. Он всегда защищал нас, и мы почитаем его,” — объяснил Ло Фэн.

“Значит, и другие племена имеют своих Предков? Этот белый свет, который их окружает, связан с их Предком?” — спросил Хань Ли.

“Да, но их Предок, Ханьцю, стал бессмертным всего десять тысяч лет назад и не так силен, как наш Предок,” — ответил Ло Фэн.

“Что такое Земной Бессмертный?” — спросил Хань Ли, подняв бровь.

“Вы не знаете, что такое Земной Бессмертный… Может, вы только что прибыли из нижнего мира?” — удивился Ло Фэн.

Хань Ли не ответил, просто смотрел на Ло Фэна.

Ло Фэн понял и объяснил: “Земной Бессмертный — это бессмертный, который защищает определенную область и черпает силу из веры своих последователей. Чем больше область и чем больше последователей, тем быстрее он развивается и тем сильнее его магия.”

“Расскажи мне о племени Ханьцзин,” — попросил Хань Ли, кивнув.

“Племя Ханьцзин, как и мы, живет на окраине Черного Ветреного моря. Их остров близок к нашему, и из-за ресурсов у нас часто возникают конфликты. В наши лучшие времена они не осмеливались нападать, но теперь, видя, что наш Предок спит, они решили воспользоваться этим,” — объяснил Ло Фэн.

Хань Ли задумался, не говоря ни слова. Ло Фэн молча стоял рядом.

“Как далеко Черное Ветреное море от Северного Холодного мира?” — спросил Хань Ли через некоторое время.

“Черное Ветреное море находится на окраине Северного Холодного мира. Вот карта части Черного Ветреного моря для вашего ознакомления,” — ответил Ло Фэн, доставая белую жемчужину размером с орех и передавая ее Хань Ли.

Хань Ли взял жемчужину и, закрыв глаза, использовал свою духовную силу, чтобы изучить карту. Через некоторое время он открыл глаза и сказал:

“Я могу защитить ваш остров Умон, но есть условия.”

“Какие условия, Почтенный?” — спросил Ло Фэн, радостно.

“Я действительно только что прибыл в мир бессмертных и не прошел через Врата Бессмертных. Если у вас есть сомнения, я пойму,” — честно признался Хань Ли.

“Как мы можем сомневаться в вас, Почтенный? Мы благодарны за вашу честность,” — ответил Ло Фэн.

“Тогда, чтобы успокоить ваше племя, на людях называйте меня Предком. В частных беседах зовите меня Учитель Лю. Если племя Ханьцзин снова нападет, я защищу вас. Не забудьте о своем обещании предоставить ресурсы,” — сказал Хань Ли.

Ло Фэн был в восторге. “Конечно, конечно…”

“Теперь проводи меня в тихое место, где я могу отдохнуть,” — попросил Хань Ли.

“Учитель Лю, следуйте за мной,” — сказал Ло Фэн и повел Хань Ли через зал Предка в задний двор.

Пройдя через пурпурный туман в бамбуковой роще, они достигли небольшого двора с белыми стенами и черной крышей.

“Это место я использовал для медитации. Здесь никто не будет вас беспокоить,” — объяснил Ло Фэн.

Хань Ли осмотрел двор и кивнул, затем вошел внутрь.

Примерно через полдня, на расстоянии десятков тысяч ли от острова Умон, в глубоком синем море, находился остров высотой в сотни метров.

Остров был такого же размера, как и Умон, но более узкий и длинный, напоминающий лист ивы. На острове было мало растительности, и повсюду виднелись серые скалы, отражающие солнечный свет.

На самой высокой точке острова практически не было никаких построек, только одна площадь в форме челнока, протянувшаяся на сотни метров вдоль горного хребта.

На поверхности площади были вырезаны дугообразные и круговые узоры, которые переплетались друг с другом, образуя сложный и изысканный магический рисунок.

В центре этого рисунка возвышалась статуя высотой около десяти метров, выполненная из серо-белого камня. Статуя имела могучее телосложение и была облачена в доспехи с изысканными узорами. Лицо статуи было скрыто под решетчатой маской, из-под которой выступали два изогнутых клыка. Длинные, слегка волнистые волосы ниспадали на спину, придавая статуе величественный вид.

Вокруг статуи на коленях стояли представители племени Синего Кристалла, склонив головы и скрестив руки на плечах. Они безмолвно бормотали, проводя какой-то ритуал.

Внезапно под маской статуи загорелись два синих светящихся шара, и раздался гулкий голос:

«Как продвигаются дела… Эй, где же Туха?»

Один из старейшин племени, с несколько полноватым телом и выражением глубокой скорби на лице, шагнул вперед и, склонившись, сказал: «Докладываю, Владыка Предков, ранее…»

После долгого молчания он поднял рукав и вытер пот со лба, продолжая: «Вот так обстояли дела. Старейшина Туха и несколько других погибли в бою. Владыка Предков, вы должны помочь нам.»

После недолгого молчания статуя снова заговорила гулким голосом:

«Ты говоришь, что Ломон спустился в своем истинном облике… Это невозможно! Если бы он действительно оправился от ран, полученных тысячи лет назад, с его характером он никогда бы не позволил вам вернуться. К тому же, по вашему описанию, тот человек даже не использовал защитную силу.»

«Владыка Предков, если это так, может, нам стоит снова собрать силы и атаковать остров Умон?» — осторожно спросил старейшина.

«Не нужно. Тот человек, хоть и не Ломон, но с легкостью убил Туху и других, значит, он тоже не простой противник. Если вы снова пойдете в атаку, это будет самоубийством. Уходите, я сам разберусь с этим делом,» — снова раздался гулкий голос из статуи, и синие светящиеся шары замерцали.

«Слушаюсь,» — почтительно поклонился полноватый старейшина и увел своих людей.

Когда они удалились, из статуи снова раздался голос, на этот раз более тихий, словно размышляющий:

«Хе-хе… Пэй Гу, Ху Ту, Лу Кунь, раз вы тоже положили глаз на остров Умон, желая получить свою долю, то и вам придется потрудиться. Но тот предмет должен принадлежать только мне, ведь мой следующий шаг к продвижению полностью зависит от него…»

По мере того как голос затихал, синие светящиеся шары на статуе постепенно исчезали.

Глава 87: Земной Бессмертный

Глава 87: Отступление врага

“Предок! Почтенный Предок!”

Жители острова Умон, особенно молодежь, увидев действия вождя, издали радостные крики и отступили на некоторое расстояние, падая ниц перед Хань Ли.

Однако старшие члены племени и старейшины выглядели несколько странно, словно колебались.

“Что вы стоите? Быстро поклонитесь Предку!” — крикнул Ло Фэн, бросив взгляд на старейшин.

“Приветствуем… приветствуем Предка!” — телодвижениями выразили почтение.

“Предок?”

Хань Ли не изменился в лице, но в его сердце царило замешательство.

После первоначального недоумения, благодаря своему опыту и знаниям, он быстро понял текущую ситуацию. Люди, возглавляемые этим упитанным и благородным мужчиной, явно подвергались атаке со стороны чужеземцев, возглавляемых могучим воином в пурпурном одеянии. Ситуация была критической, и поражение было неизбежно.

Хань Ли не ожидал, что, вернувшись в мир бессмертных, он столкнется с такой ситуацией. Если бы не то, что здесь был только один мастер уровня Великого Вознесения и в радиусе тысячи ли не было более могущественных существ, он бы немедленно ушел.

В конце концов, этот конфликт его не касался.

Вдалеке, в небе, Ту Ха наблюдал за внезапно появившимся Хань Ли, его лицо выражало смешанные чувства.

Еще чуть-чуть, и он бы уничтожил людей острова Умон, но в последний момент произошло нечто неожиданное.

“Вождь, что нам делать? Может, вернуться и доложить?” — спросил один из воинов уровня Интеграции Тела, с густой бородой, подойдя к Ту Ха.

“Мы почти победили этих проклятых людей, нельзя останавливаться на полпути. Передайте приказ: биться до последнего!” — ответил Ту Ха, после недолгого размышления.

“Но если этот человек действительно Предок острова Умон, мы…” — выразил беспокойство бородатый воин.

“Хм! Этот человек появился так внезапно и выглядит молодо, не факт, что он Предок острова Умон. К тому же, его аура слаба, он явно ранен и не представляет угрозы. Мы атакуем вместе и уничтожим его, и остров Умон падет!” — сказал Ту Ха, его глаза сверкнули холодным блеском.

С этими словами он мгновенно метнулся вперед, оказавшись над Хань Ли, и холодно посмотрел на него.

Бородатый воин и еще три воина уровня Интеграции Тела последовали за ним, окружив Хань Ли.

Хань Ли стоял, сложив руки за спиной, и спокойно смотрел на Ту Ха, не выражая никаких эмоций.

Ни одна из сторон не предприняла никаких действий, но воины племени Хань Цин начали атаку на центр площади, издавая боевые крики.

Люди острова Умон вступили в бой, их боевой дух был высок благодаря появлению Хань Ли.

Ло Фэн огляделся вокруг, затем посмотрел на Хань Ли, открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ту Ха уже начал действовать.

Его тело окуталось синим светом, и за его спиной появился огромный призрачный образ синей змеи с рогом на голове.

Змея открыла пасть и извергла поток синего света, который обрушился на Хань Ли, замораживая пространство вокруг него.

Ту Ха также вытянул руки, и синий свет превратился в два коротких копья, которые, окутанные пламенем, полетели к Хань Ли, превращаясь в двух синих драконов.

В тот же момент бородатый воин и еще три воина уровня Интеграции Тела атаковали Хань Ли своими магическими артефактами.

Хань Ли спокойно поднял руку, и из его рукава вылетела ладонь, которая ударила по синему свету.

“Бум!”

Невидимая сила столкнулась с синим светом, и он мгновенно рассеялся.

Два синих дракона продолжали лететь к Хань Ли, но он махнул другой рукой, и они разбились на части, превратившись обратно в два коротких копья, которые Хань Ли поймал.

Ту Ха побледнел, его глаза выражали недоверие.

Атаки других воинов уровня Интеграции Тела также не причинили Хань Ли вреда, их магические артефакты отскочили от его защитного барьера.

“Это невозможно!” — воскликнули воины, понимая, что дела их плохи.

Но прежде чем они успели что-то предпринять, Хань Ли махнул рукой, и два копья пронзили бородатого воина и еще одного воина уровня Интеграции Тела. Их тела вспыхнули белым светом, но это не спасло их от гибели.

Оставшиеся два воина уровня Интеграции Тела попытались защититься, но их щиты были разбиты, и они погибли от ударов Хань Ли.

Ту Ха, осознав опасность, попытался сбежать, превратившись в белый свет и окружив себя защитными барьерами.

Хань Ли издал низкий рык, и Ту Ха упал с неба, его защита была разрушена.

Хань Ли мгновенно оказался перед ним и нанес мощный удар кулаком, от которого Ту Ха отлетел назад, его доспехи были разбиты, а тело покрылось ранами.

Хань Ли приподнял бровь, выражая удивление, но затем его фигура размылась, и он мгновенно оказался перед Туха, снова нанеся мощный удар кулаком.

Страшная сила удара сотрясла пространство, и воздух задрожал.

«Хрусть!»

Ледяная броня Туха и плотный белый свет, окружавший его, разлетелись на куски, как яичная скорлупа. С глухим звуком «плюх» его тело и внутренний дух мгновенно превратились в кучу кровавого мяса.

Из разрушенного тела вылетел сияющий голубым светом браслет и, мигнув, упал в руку Хань Ли. Он быстро проверил его своим сознанием и бросил в хранилище. Затем он спокойно оглядел происходящее внизу.

На площади стояла толпа людей, но все молчали, как вороны. И Ледяной Кристалл, и жители острова Умон замерли в изумлении, прекратив сражение.

«Предки могущи! Убивайте, изгоняйте всех чужаков с острова Умон!» — воскликнул Ло Фэн, первым придя в себя и выразив радость.

«Предки могущи!» — жители острова Умон также очнулись и издали оглушительный крик, бросившись в атаку на Ледяной Кристалл с невероятной силой.

Хотя численность Ледяного Кристалла превосходила жителей острова Умон, после гибели вождя и четырех сильнейших воинов, они потеряли боевой дух и начали отступать, терпя поражение.

Хань Ли не интересовался преследованием оставшихся врагов. Он вернулся на площадь и собрал хранилища четырех убитых чужаков.

В этот момент все присутствующие на площади, кроме тех, кто еще не вернулся с преследования врагов, смотрели на Хань Ли с благоговением. Кто-то вдруг воскликнул: «Приветствуем великого предка!»

Все мгновенно пали ниц, издавая громкие возгласы, как морская волна. Вождь Ло Фэн также склонился в почтении.

Лица жителей острова Умон сияли радостью от избавления. Многие не могли сдержать слез. Они смотрели на Хань Ли с благоговением и страхом, как на божество.

Хань Ли оглядел толпу, его лицо оставалось спокойным. Он не стал сразу объявлять, что он не их предок, но и не подтвердил это. Вместо этого он шепнул несколько слов вождю Ло Фэну.

Ло Фэн, все еще стоя на коленях, вздрогнул и встал, его лицо стало серьезным. Он начал отдавать приказы:

«Старейшина Ху, вы отвечаете за лечение раненых и подсчет потерь. Старейшина Ци, вы отвечаете за охрану острова, чтобы предотвратить возвращение чужаков… Я должен следовать за великим предком в Храм Предков. Никто не должен приближаться без моего разрешения.»

Все послушно выполнили приказы, выражая почтение.

Глава 86: Оттеснение врага

Глава 86: Предки Богов

Канавы вокруг статуи молодого ученого давно были заполнены кровью, которая, словно ручейки, стекала к подножию статуи.

Под дрожащий голос старого человека с белыми волосами, поверхность статуи начала пульсировать тусклым кровавым светом. На передней части одежды статуи образовался кровавый водоворот, который начал вращаться, испуская странные волны.

— Бум!

Кровавый водоворот вспыхнул светом, и из него вырвался воин в кровавых доспехах. Его взгляд был пустым, но он быстро осмотрелся и прыгнул в небо, направляясь к полю битвы за пределами площади.

Через мгновение из водоворота появился еще один воин в кровавых доспехах и присоединился к сражению.

В этот момент девочка в черном плаще, сидевшая у статуи, внезапно упала. Ее лицо было бледным, как бумага, губы потеряли всякий цвет, а рана на запястье больше не кровоточила.

Старый человек с белыми волосами, увидев это, почувствовал жалость, но лишь махнул рукой. Один из слуг, крепкий мужчина в простой одежде, подошел, поднял девочку и дал ей красную пилюлю.

Место девочки быстро заняла другая молодая девушка. Она была испугана, но без промедления села, закатала рукав и сделала надрез на запястье. Кровь начала капать, как красные жемчужины.

Несмотря на все усилия, ситуация на поле битвы становилась все хуже. Крики бойцов становились все ближе, и лица людей на площади становились все мрачнее, их глаза наполнялись отчаянием.

Эта площадь с центральной статуей молодого ученого была сердцем их племени. Если статуя будет разрушена, это будет означать конец всего племени.

Люди отступали со всех сторон, образуя кольцо обороны вокруг площади. В небе раздавались громкие взрывы, и несколько фигур сражались, окруженные радужным светом.

Шесть из них были зеленокожими чужаками с ужасными лицами и сверкающими клыками. Их лидер, мужчина в пурпурной мантии, был гигантом, его сила была невероятной, и он обладал мощью великого мастера.

Против них стояли пять человек, включая изящного мужчину в зеленой мантии с мощью на уровне слияния. Остальные были слабее и не могли противостоять чужакам.

Изящный мужчина, Ло Фэн, был в отчаянии. Внезапно, перед ним вспыхнул яркий белый свет, как солнце, и мощная волна ударила по ним.

— Бум!

Волна разбросала их, и они упали на край площади, образовав глубокую яму. Ло Фэн, держащий разбитый щит, был ранен, его лицо было бледным, как золотая бумага.

— Вождь… — кричали люди вокруг, в панике.

Ло Фэн махнул рукой, успокаивая их, и посмотрел на небо. Чужаки не преследовали их. Он подошел к статуе и посмотрел на старого человека.

— Предки Богов все еще не отвечают, — сказал старый человек с печалью.

Ло Фэн горько усмехнулся. — Предки Богов, вы действительно хотите покинуть своих детей и слуг?

В этот момент появился пурпурный чужак с несколькими соратниками. — Ло Фэн, ты все еще молишься своим бесполезным Предкам Богов? Не лучше ли поклоняться нашим Предкам?

— Туха, не смей хвастаться! Ваши Предки тоже были побеждены нашими! — крикнул Ло Фэн.

— Ха! Поражение — это временно. Наши Предки до сих пор защищают нас, а ваши? Они уже давно погибли! — Туха указал на свой светящийся амулет и посмотрел на статую с презрением.

Ло Фэн не мог ответить, потому что Туха был прав. Их Предки Богов действительно не отвечали уже тысячи лет.

— Ло Фэн, ты не сможешь остановить нас этими воинами. Сдавайтесь, или мы уничтожим вас всех! — крикнул Туха.

Он махнул рукой, и его воины атаковали с новой силой. Люди Ло Фэна отступали, их линии обороны рушились.

Внезапно раздался низкий гул, и статуя начала светиться черным светом, который становился все ярче.

— Это… Предки Богов… Предки Богов явились! — крикнул старый человек с радостью.

Статуя начала излучать невероятный свет, и все вокруг замерли в ожидании чуда.

Атакующие люди из племени Хань Цзин, напротив, были встревожены. Если предки противника действительно смогут явиться, даже их вождь, достигший стадии Великого Вознесения, не сможет с ними справиться.

— Не может быть! — воскликнул вождь племени Туха, не веря своим глазам и внимательно глядя на статую внизу.

Статуя начала светиться все ярче, а затем внезапно вспыхнула и разлетелась на куски, превратившись в огромное облако черного света, подобного чернилам. Черный свет мигнул несколько раз и превратился в гигантский черный водоворот. Внутри водоворота мелькали черные молнии, разрывая пространство и издавая оглушительный гром.

Небо, которое было ясным, начало покрываться темными облаками, сквозь которые пробивались молнии. В радиусе нескольких сотен ли вокруг начала бурлить энергия, как кипящая вода.

Увидев это зрелище, обе стороны конфликта побледнели и остановились, охваченные страхом.

Черные молнии в водовороте начали уплотняться, превращаясь в огромный черный шар, издающий шипение.

Бах!

Черный шар исказился и вытянулся, превратившись в черную трещину в пространстве длиной в несколько десятков чжан.

Ш-ш-ш!

Из трещины вылетел человек, пошатываясь, но быстро стабилизировавшийся в воздухе. Это был мужчина в зеленом одеянии. Трещина мигнула несколько раз и исчезла.

Черный водоворот в небе начал рассеиваться, бурлящая энергия успокоилась, и темные облака рассеялись.

Мужчина в зеленом одеянии, хотя и выглядел немного потрепанным, но на его лице была радость. Однако, когда он осмотрелся и увидел толпу вокруг, его брови слегка нахмурились.

Это был Хань Ли. Он изо всех сил старался преодолеть пространственный разрыв и наконец преуспел. Однако его внутренняя энергия была практически исчерпана, физическая сила ослабла, и его восьмидрагоценная костяная броня была разрушена пространственным штормом.

Но что происходит сейчас?

— Предки, вы наконец вернулись! — воскликнул вождь племени Ло Фэн, быстро осмотрев мужчину в зеленом одеянии. В его глазах мелькнуло удивление, а на лице появилась радость. Он поклонился мужчине в зеленом одеянии.

Глава 85: Бог-предок

Глава 85: Статуя

В густом лесу, окруженном древними деревьями, царила тишина и покой. Хань Ли, пробираясь сквозь заросли, несмотря на свой богатый опыт, был поражен увиденным.

Перед ним расстилались бесчисленные редкие цветы и травы, среди которых были и те, что в мире духов считались редкостью. Здесь они росли повсюду, и многие из них были старше тысячи лет, а некоторые даже достигали десяти тысяч лет.

Хань Ли, не колеблясь, собирал все незнакомые растения, которые излучали мощную духовную энергию или имели необычный запах и внешний вид. Он был рад, что не покинул это место сразу после первого осмотра.

Примерно через полчаса Хань Ли остановился на открытой поляне в лесу. Здесь деревья были редкими, и не росло никаких духовных трав, создавая впечатление запустения.

Перед ним на расстоянии ста шагов зияла огромная пещера, шириной более ста шагов, похожая на гигантский мешок с черным зевом.

Хань Ли осмотрелся, убедился, что все в порядке, и подошел к пещере. Она уходила вниз под углом, и изнутри доносился гул ветра.

Хань Ли шагнул в пещеру, и его глаза засветились синим светом. Внутри было темно и влажно, с потолка и стен капала вода, а пол был мягким.

Пройдя около четверти часа, он заметил, что пещера поворачивает в сторону, и на стенах начали появляться белые кристаллы, излучающие холодный свет. Сначала они были редкими, но по мере продвижения их становилось все больше, и вскоре они осветили весь путь.

Еще через четверть часа Хань Ли достиг конца пещеры — огромного подземного зала. Потолок был усеян белыми кристаллами, излучающими холодный свет, который освещал все пространство.

Внизу журчала вода — подземная река образовывала здесь небольшое озеро, окруженное желтым песком. Свет кристаллов отражался от воды, создавая волшебную игру света и тени на стенах.

Хань Ли, однако, не обратил внимания на красоту этого места. Его взгляд был прикован к центру зала, где на большом камне росло странное дерево высотой около десяти шагов.

Дерево напоминало ореховое, но было совершенно голое, без листьев. На его ветвях висели плоды, похожие на орехи, но с необычными узорами, напоминающими человеческие лица. Эти плоды излучали мощную земную энергию.

Хань Ли прыгнул к дереву и начал внимательно его изучать. На стволе он обнаружил необычные узоры, которые, казалось, возникли естественным образом. Плоды на ветвях были еще более странными — их узоры напоминали лица стариков, младенцев и женщин.

Хань Ли понял, что это дерево и его плоды должны быть каким-то редким духовным сокровищем, ради которого два могущественных существа готовы были сражаться насмерть. Теперь все это принадлежало ему.

Мир Бессмертных.

Над безымянным горным хребтом сгустились тучи, дул сильный ветер, несущий снег. Вершины гор были покрыты снегом, и только нижние склоны еще сохраняли следы растительности.

Вдруг из глубины самой высокой горы раздался пронзительный женский голос:

«Кто посмел убить моего питомца? Я найду тебя и разорву на куски, а твою душу заточу под этой горой, чтобы ты никогда не смог переродиться!»

Голос был полон ярости, и от его звука задрожала вся гора. Огромные снежные глыбы начали сползать вниз, поднимая лавину.

Северный Ледяной Мир, в безбрежном синем море.

Солнце сияло в чистом небе, легкие облака плыли по голубому простору. На поверхности моря дул легкий ветер, поднимая небольшие волны.

В центре моря возвышался черный остров, окруженный причудливыми скалами. С высоты он напоминал гигантский лист.

На северной стороне острова находился порт, где стояли пустые корабли. От порта вела широкая дорога, уходящая в глубь острова, к древнему поселению, скрытому среди высоких деревьев.

В поселении бушевал пожар, дым поднимался к небу, раздавались крики и звон оружия. Сотни воинов сражались друг с другом, разделившись на две стороны.

Одни были высокими зеленокожими существами с клыками, вооруженными дубинами и молотами. Среди них были и воины в желтых доспехах, похожие на живые восковые фигуры.

Другие были людьми и воинами в красных доспехах, лица которых были лишены эмоций, как у марионеток.

На холме один из красных воинов прыгнул вниз, направив свое копье на желтого воина. Копье пронзило воздух, и вокруг него закружился вихрь кровавого света.

Грохот раздался.

В груди воскового воина образовалась дыра размером с бочку, из которой непрерывно текла желтая восковая жидкость, и он невольно отступил на несколько шагов.

Но в следующий момент он согнул ноги и, как молния, прыгнул вверх. Взмахнув булавой, он создал множество теней, которые слоились и превратились в желтый вихрь, обрушившийся на только что приземлившегося воина в кровавых доспехах.

«Бах!»

Голова воина в кровавых доспехах внезапно взорвалась, но в последний момент он метнул копье, которое, превратившись в кровавую тень, пронзило голову воскового воина.

Оба упали на землю: один превратился в лужу крови, другой — в кучу восковой жидкости.

В другом месте, низкорослый старик внезапно появился из-за обломка стены, держа в руках кровавый нефритовый сосуд. Он перевернул сосуд, направив его на иноземного мага, находившегося в нескольких десятках метров от него.

Старик легко похлопал по дну сосуда, и из него вырвался свет, превратившийся в множество кровавых нитей. Они сплелись в кровавый луч, который бесшумно полетел в спину иноземного мага.

Происходило нечто странное!

Как только кровавый луч коснулся белого света, окружавшего тело иноземного мага, его сила мгновенно ослабела на треть.

«Бах!»

Иноземец, хотя и споткнулся, извергая кровь изо рта, не получил серьезных повреждений. Он развернулся и с яростным ревом бросился на старика.

Подобные сцены повторялись по всей деревне.

Независимо от того, кто сражался — восковые воины или воины в кровавых доспехах, — все они были невероятно храбрыми и готовыми пожертвовать собой. Однако из-за равного числа и силы ни одна из сторон не могла взять верх.

Но иноземные маги, защищенные странным белым светом, могли ослабить любые магические атаки на треть. Они быстро заняли преимущество на поле боя, заставив людей отступать и собираться в центре деревни.

Тем временем на белой каменной площади в центре деревни несколько десятков человек в черных одеждах сидели вокруг огромной статуи, бормоча загадочные заклинания.

Среди них были мужчины и женщины, старики и дети, все с бледными лицами. Они закатали рукава, обнажив левые руки.

На запястьях каждого была тонкая кровавая линия, из которой капала кровь, падая на землю перед ними.

На земле были вырезаны канавки глубиной в полпальца, образующие сложный узор, который вел к статуе в центре.

Статуя высотой около десяти метров изображала молодого ученого с головным убором и свитком в руках, смотрящего вдаль.

Если бы Хань Ли был здесь, он бы удивился, обнаружив, что лицо ученого напоминает его самого, хотя пропорции тела были другими.

Перед статуей стоял старик в сером одеянии, обнимая себя за плечи и с молитвенным выражением лица обращаясь к статуе:

«Великий предок, услышь призыв твоей крови и явись!»

Глава 84: Статуя

Глава 84: Внезапное озарение

“Разрушение!”

Золотистая обезьяна открыла рот и выдохнула струю зеленого света, которая мгновенно слилась с черно-синим шаром, заставив его поверхность засветиться. На поверхности шара появились бесчисленные черно-синие символы, и он начал быстро вращаться.

“Бум!”

Из шара вырвались черно-синие лучи, которые распространились во все стороны, образуя огромную черно-синюю сеть, охватывающую несколько ли. Это было сочетание техник ясного духовного взгляда и разрушающего заклинания, которое Хань Ли случайно постиг. Однако использование этого заклинания мгновенно исчерпало его внутреннюю силу.

Как только сеть сформировалась, в одном месте произошло искажение, словно что-то коснулось её. Обезьяна мгновенно превратилась в золотую тень и, сбросив с себя зеленого дракона ветра, помчалась к этому месту.

Зеленый дракон ветра взревел и помчался следом за обезьяной.

Обезьяна двигалась как ветер и в мгновение ока оказалась у места искажения. Не дожидаясь дракона, она вытянула руку, и золотой свет окутал её ладонь, которая обрушилась на цель.

Пространство содрогнулось, и появились черные символы, которые тут же рассеялись. Из искажения выпал огромный силуэт — это был получеловек-полулошадь, на лице которого застыл ужас.

Не дав ему опомниться, обезьяна нанесла мощный удар кулаком, обернутым золотым светом. Получеловек-полулошадь попытался защититься, но его движения были медленными. Обезьяна издала холодный смешок, и получеловек-полулошадь закричал от боли, его движения замедлились.

Золотой кулак пробил защиту и ударил в последнюю голову существа, разбив её как арбуз. Тело существа дернулось и упало на землю, а зеленый дракон ветра, преследовавший обезьяну, рассыпался на части.

“Пф!” — из тела существа вырвался зеленый свет, и появилась миниатюрная версия получеловека-полулошади, также с тремя головами. Она была обернута зеленым вихрем и выглядела как элементаль, а не дух.

Одна из голов миниатюрного существа сверкнула черным светом, и оно исчезло, оставив после себя лишь следы.

Обезьяна издала низкий рык, и между её бровями появился разрушающий взгляд, который выпустил тонкий черный луч. В сотне шагов от обезьяны пространство дрогнуло, и миниатюрное существо появилось снова, его лица исказились от ужаса.

Вокруг него вспыхнули серебряные огненные цепи, образуя огромную сеть, которая начала сжиматься. Одна из голов существа сверкнула зеленым светом, и вихрь превратился в зеленый столб, защищающий его. Однако сеть не могла полностью сжаться.

Обезьяна мгновенно оказалась рядом и нанесла мощный удар кулаком по зеленому столбу. Столб рассыпался, и существо издало пронзительный крик, его тело разлетелось на части, как яйцо.

Обезьяна, покрытая кровью, повернулась и бросилась к одноглазому великану, который лежал неподалеку. Великан был тяжело ранен, но его жизненная сила была невероятно сильной, и он еще дышал.

Увидев приближающуюся обезьяну, великан испугался и закричал. Вокруг него собрались желтые кристаллы песка, образуя лодку, которая подняла его в воздух. Его единственный глаз сверкнул белым светом, и луч ударил в обезьяну.

Хань Ли, принявший облик обезьяны, понял, что этот свет опасен, и мгновенно уменьшился, приняв человеческий облик. Великан усмехнулся, и луч изменил направление, продолжая преследовать Хань Ли.

Хань Ли испугался, но внезапно его осенило. Он снял с шеи флакон и бросил его навстречу лучу. Луч мгновенно исчез в флаконе, не оставив следа.

Хань Ли удивился, но тут же обрадовался и вернул флакон на место. Он продолжил преследование великана, который пытался спастись на лодке из песка.

Обезьяна снова приняла свой облик и издала мощный рев, от которого пространство исказилось. Лодка из песка разрушилась, и великан упал на землю. Обезьяна мгновенно оказалась рядом и нанесла мощный удар кулаком, разбив голову великана.

Из тела великана вырвался тусклый желтый свет — его элементаль. Серебряная огненная сеть мгновенно окутала его, и символы на сети запечатали элементаль, не давая ему двигаться.

Хань Ли подошел к элементалю и задумался. Этот элементаль был мощным существом, и Хань Ли не знал, как его использовать. Он решил не тратить время на размышления и запечатал элементаль в деревянный ящик.

Затем он подошел к телу получеловека-полулошади и также запечатал его в хранилище. После этого он облегченно вздохнул. Этот бой был тяжелым, но он выжил, получив лишь легкие ранения.

Он осмотрелся и увидел, что остров был разрушен. Деревья были сломаны, и земля была покрыта обломками. Только вдали сохранились следы прежнего вида острова.

Хань Ли закрыл глаза и распространил свое сознание, охватывая весь остров. Через мгновение он удивился и направился в глубь леса.