Глава 83: Вспышка вдохновения

Глава 83: Столкновение

Одноглазый великан почувствовал враждебный взгляд получеловека-полузверя и, не медля, приготовился к бою. Его единственный глаз сверкнул холодным блеском, и он присел, приняв оборонительную позу.

Получеловек-полузверь, одна из его голов, сверкнула электрическими искрами, и по его телу, покрытому зелеными чешуйками, засверкали молнии. Он провел руками перед собой, и в его руках появилось копье из молний, высотой с его тело. Копье было окружено электрическими дугами, и казалось, что оно сделано из настоящего магического оружия, гораздо более мощного, чем предыдущие молнии.

С громким «шипением» получеловек-полузверь выбросил копье вперед, и его тело стремительно рванулось к одноглазому великану. Еще до того, как он достиг цели, копье задрожало, и множество его теней полетели вперед, атакуя великана.

Великан издал низкий рык и поднял ногу, ударив ею о землю. Земля задрожала, и облако пыли и желтых кристаллов песка поднялось в воздух, превращаясь в вихрь, который затем сконденсировался в его руках, образуя гигантскую дубину длиной почти в сто метров.

Великан схватил дубину обеими руками, и она засветилась желтым светом. Он шагнул вперед, встречая летящие тени копья, и сделал мощный взмах дубиной. В мгновение ока, множество теней дубины заполнили половину пространства, поглощая тени копья.

Раздался громкий взрыв, и тени копья разлетелись на множество синих искр, которые постепенно рассеялись. В этот момент, через плотный заслон теней дубины, пробилось синее копье, направленное прямо в горло великана.

Великан, словно предвидя это, отвел дубину в сторону, и копье, отклонившись, пролетело мимо. Копье описало дугу в воздухе и снова направилось на великана. Получеловек-полузверь непрерывно махал руками, и копье в его руках задрожало, как дракон, создавая множество синих теней, которые обрушились на великана.

Синие искры и запах горелого воздуха наполнили пространство. Великан, словно орудуя дубиной как своей рукой, создал желтый вихрь, который обрушился на синие тени копья. Звуки «треска» и «хлопков» не прекращались, желтый свет и электрические искры переплетались, создавая впечатление равновесия сил.

В воздухе то и дело раздавались громкие взрывы, желтый свет и электрические искры взрывались, создавая мощные ударные волны, которые искажали пространство. Гигантский пузырь, охватывающий эту область, дрожал, как будто вот-вот готов был лопнуть.

Хань Ли, скрытый в тени, наблюдал за битвой с безопасного расстояния. Сначала он планировал незаметно ускользнуть, но, увидев это сражение, решил остаться.

Битва продолжалась неизвестно сколько времени, и наконец, в высоте начали происходить изменения. Одноглазый великан, ослабленный предыдущими ранами, начал уставать, и его движения замедлились. Получеловек-полузверь, наоборот, становился все сильнее, и его синие тени копья начали доминировать.

Внезапно, под ногами великана засветился желтый круг. Он издал громкий крик, и земля задрожала, подняв облако песка, которое превратилось в гигантскую песчаную завесу высотой в сотни метров. Песчаная завеса блокировала синие тени копья, и получеловек-полузверь оказался отрезанным.

Великан воспользовался моментом и побежал прочь. Песчаная завеса засветилась ярким желтым светом, став непроницаемой. Получеловек-полузверь с презрением посмотрел на завесу и направил взгляд своих трех голов на нее. Две пары глаз засветились сине-зеленым светом, и в пространстве перед ними начали появляться электрические искры и зеленые лезвия ветра.

Эти искры и лезвия соединились, создавая сине-зеленый шар молний размером в семь-восемь метров. Шар молний ударил в песчаную завесу, создав огромную дыру. Получеловек-полузверь прорвался через дыру и бросился в погоню за великаном.

Однако, когда он достиг места, где должен был быть великан, его там не оказалось. В этот момент, за песчаной завесой, сверкнул яркий свет, и великан снова появился, его глаз сиял ярким светом. Он не убегал, а скрывался за завесой, поджидая получеловека-полузверя.

Получеловек-полузверь почувствовал опасность и быстро развернулся, бросив копье в сторону великана. В тот же момент, глаз великана сверкнул, и из него вылетел мощный белый луч света. Копье исчезло в пространстве и появилось перед великаном, пронзив его грудь и взорвавшись, создав огромную кровавую дыру.

Белый луч света также поразил получеловека-полузверя, замедлив его движения и магическую силу. Он отчаянно пытался сбросить это воздействие, но безуспешно. В этот момент, за его спиной появился золотой обезьяноподобный великан, который ударил его кулаками, направленными в головы получеловека-полузверя.

В тот же момент зеленый вихрь, окутывающий тело получеловека-полузверя, внезапно отделился и превратился в живого глубоко-зеленого ветрового дракона с острым рогом на голове, который ринулся на золотистого гигантского обезьяна.

Однако обезьяна не подумала уклоняться. Ее тело покрылось полупрозрачной пленкой, по которой струился слабый серебристый свет. Два мощных кулака обрушились на противника.

Раздались два громких взрыва!

Получеловек-полузверь, двигаясь слишком медленно, не успел увернуться. Левая и центральная головы были разбиты кулаками, и белые мозги, смешанные с кровью, брызнули во все стороны.

В этот момент зеленый ветровой дракон достиг золотистого гигантского обезьяна. Рог на его голове внезапно засиял ослепительным светом, и на нем появились бесчисленные зеленые руны.

Раздался звук «шипения»!

Полупрозрачная пленка была разорвана рогом, и на груди обезьяны появилась длинная рана, из которой хлынула кровь.

Обезьяна издала болезненный рев, отступила в сторону, прикрывая грудь одной рукой, а другой продолжала атаковать третью голову получеловека-полузверя с молниеносной скоростью.

В оставшемся глазу получеловека-полузверя появился ужас. Его глаза вспыхнули черным светом, и вокруг его тела закружились бесчисленные черные руны.

Происходило что-то странное!

Получеловек-полузверь внезапно исчез, оставив после себя пустое место.

Хань Ли, превратившийся в золотистого гигантского обезьяна, попытался схватить противника, но его рука прошла мимо. Без малейшего колебания он распространил свое мощное сознание и активировал духовное зрение, окутывая все вокруг синим светом.

Однако, несмотря на все усилия, он не смог обнаружить следов получеловека-полузверя, словно тот действительно исчез.

Тем временем зеленый ветровой дракон продолжал атаковать обезьяну, его рог без труда пронзал тело, оставляя несколько ран.

Золотистый гигантский обезьяна яростно размахивал руками, защищая жизненно важные органы. Его глаза вспыхнули синим светом, а на лбу появился черный глаз, излучающий мрачную энергию.

Это был глаз разрушения.

Синее и черное свечение слились в одно, создав три луча света, которые в воздухе превратились в черно-синий светящийся шар размером с кулак, прозрачный и необычайно красивый.

Глава 82: Столкновение

Глава 82: Одноглазый великан и кентавр

Хань Ли слегка пошатнулся, но покрывающая его тело полупрозрачная пленка сверкнула серебристым светом, и он снова обрел равновесие.

Сила удара противника была поразительной, но благодаря его невероятной защите, тело не пострадало.

Он огляделся и заметил, что в нескольких сотнях метров от него стоит гигант с желтой кожей, ростом более двухсот метров. Его тело покрыто странными рунами, а лицо уродливо: плоский нос, широкий рот и, самое удивительное, вместо двух глаз — один огромный вертикальный глаз с серым зрачком, излучающим тусклый свет.

Этот великан выглядел одурманенным, но от него исходила древняя аура, сравнимая с аурой истинного бессмертного. Хань Ли невольно почувствовал, как его глаза задергались.

Великан, увидев, что Хань Ли принял его удар и остался невредимым, удивился. Он издал яростный рев, его тело окуталось желтым светом, и он бросился вперед, ступая по воздуху.

Хань Ли быстро пробормотал заклинание, и его тело окуталось золотым светом, увеличиваясь в размерах. Он превратился в двадцатиметрового золотого обезьяна-гиганта. На его груди и животе появились семь синих звезд, излучающих яркий свет, который смешивался с золотым светом, делая его еще больше.

Обезьяна сжала кулак, и ее рука увеличилась в размерах. Она ударила по воздуху, и перед ней появился золотой кулак, напоминающий небольшую гору, с вкраплениями звездного света.

Великан издал яростный рев и ударил кулаком по золотому кулаку. Раздался оглушительный грохот, и великан отлетел назад, как метеор, упав на остров и создав огромную воронку, поднявшую облако пыли.

Золотой обезьяна-гигант мгновенно оказался над воронкой и начал атаковать великана множеством золотых кулаков. Великан, поднявшись, яростно заревел и ударил ногой по земле. Его тело окуталось желтыми рунами, которые распространились по земле.

Земля треснула, и появились желтые кристаллы песка, которые обернулись вокруг великана, создавая прочную броню. Золотые кулаки ударили по броне, но не причинили ей вреда.

Хань Ли, превратившийся в обезьяну, был ошеломлен и отступил. Великан снова ударил ногой по земле, и желтые волны распространились, увеличивая гравитацию. Обезьяна не смогла удержаться в воздухе и упала на землю, увязнув в ней.

Великан подошел и начал атаковать обезьяну множеством ударов. Обезьяна пыталась защищаться, но гравитация мешала ей освободиться.

Внезапно, в сотне метров позади великана, появился кентавр, высотой более ста метров, окутанный зеленым ветром. Его нижняя часть тела была покрыта чешуей, а верхняя — мускулистым торсом мужчины с тремя головами.

Кентавр метнул в великана синий молниевый копье, которое пронзило его спину. Великан закричал от боли, и из его живота хлынула кровь. Кентавр отступил, но его лица выражали разочарование — копье не попало в сердце великана.

Великан, несмотря на рану, продолжал атаковать обезьяну. Гравитация ослабла, и обезьяна смогла освободиться, отступив на сотни метров. Хань Ли, превратившийся в обезьяну, увидел кентавра и его глаза сузились.

Хань Ли не стал торопиться с действиями, а сосредоточился и внимательно посмотрел на двух монстров перед собой.

В этот момент получеловек-полузверь прыгнул вперед на четырех копытах, и вокруг него закружился вихрь. Он стремительно бросился к одноглазому великану, держа в руках вновь сформированное копье из молнии, и направил его в спину великана.

В глазах одноглазого великана мелькнул свирепый блеск, и он внезапно взревел, окружив себя ярким светом.

Бесчисленные желтые кристаллы песка заполнили пространство вокруг, сгустились и в мгновение ока превратились в сотни темно-желтых шипов, которые устремились к получеловеку-полузверю.

Раздался громкий свистящий звук!

В шести глазах получеловека-полузверя мелькнуло удивление, и его тело окуталось ярким зеленым светом. Он выставил перед собой копье из молнии, и из него вырвались нити молнии, образуя перед ним сеть из молний.

«Бах! Бах! Бах…»

Желтые шипы ударялись о синюю сеть, издавая громкие звуки столкновения, и получеловек-полузверь отлетел на сотню метров под воздействием этой силы.

Однако после этого удара одноглазый великан не смог сдержаться и изрыгнул поток красно-коричневой крови, а в его глазах загорелся еще больший гнев.

Он осторожно посмотрел на золотую обезьяну, в которую превратился Хань Ли, и его огромное тело слегка повернулось, отступив на сотню метров, чтобы образовать треугольник с обезьяной и получеловеком-полузверем.

На его животе появился вихрь из землистого света, который медленно вращался, и рана вокруг него начала превращаться в камень, испуская тусклый свет.

По мере вращения вихря, каменная область вокруг раны увеличивалась, пока не закрыла всю рану, как лед на поверхности озера.

Хань Ли, увидев это, вспыхнул золотым светом и его тело начало быстро уменьшаться, превращаясь обратно в человека. Он повернул запястье, и между его пальцами появился пурпурный символ «Тай И Хуа Цин».

Сопровождаемый вспышкой пурпурного света, его фигура начала расплываться и вскоре исчезла с места.

Одноглазый великан, увидев это, был слегка ошарашен.

Получеловек-полузверь, заметив исчезновение Хань Ли, быстро огляделся своими шестью глазами, и в них мелькнул странный блеск. Затем он повернул все шесть глаз к одноглазому великану, и в них загорелся свирепый свет.

Глава 81: Одноглазый великан и кентавр

Глава 81: Таинственные пузыри (Радость эликсира)

Взгляд Хань Ли охватывал бурлящие потоки света всех цветов радуги, которые хаотично и яростно перемещались, сливаясь в огромный поток, заполняющий все пространство. Они сталкивались и отскакивали друг от друга, издавая оглушительный грохот.

Иногда в этих потоках света появлялись белые трещины пространства, из которых исходила ужасающая сила притяжения, сопровождаемая гулом.

Даже могущественные мастера Великого Вознесения или высокоуровневые демонические звери с почти неуязвимыми телами могли погибнуть здесь, если бы не были осторожны, и даже лишиться шанса на перерождение.

Это было пространство между мирами!

Сейчас Хань Ли чувствовал себя как человек, который не умеет плавать и внезапно оказался в бурном море.

Хотя он предполагал, что это пространство будет опасным и труднопроходимым, он не ожидал, что оно будет таким.

Окружающие его пространственные бури были намного сильнее тех, через которые он прошел, когда переместился из мира людей в мир духов. Если бы не его тело, уже превращенное в Истинное Экстремальное Тело, и не бесчисленные духовные материалы и методы, которые он поглотил и изучил, он, вероятно, был бы разорван на куски в мгновение ока.

Его тело было покрыто древней белой костяной броней, которая была украшена различными символами, такими как зонтики, щиты и другие. Это была броня Восьми Сокровищ, собранная из множества редких материалов мира Духовной Сферы. Его тело колебалось под воздействием мощных сил притяжения.

Он глубоко вздохнул, и броня засветилась ярким белым светом. Символы на броне засветились и начали издавать резкий свист, после чего отделились от брони и начали вращаться вокруг него.

Эти предметы слились в единое целое, создав плотный защитный барьер, который окружил его тело и излучал ослепительный белый свет, создавая эффект изоляции от пространственных волн.

Только тогда его тело стабилизировалось.

Он посмотрел на свою броню и удовлетворенно кивнул.

Когда он создавал эту броню Восьми Сокровищ, он специально выбирал материалы, чтобы противостоять пространственным бурям. Некоторые из основных материалов, такие как Нефритовый Камень Восьми Сокровищ, обладали пространственными свойствами. Теперь он видел, что его усилия не были напрасны.

Он активировал свое зрение, и его глаза засветились синим светом. Затем он ускорился и полетел вперед.

Пространственные бури обрушивались на него волнами, но все они были отражены бронёй Восьми Сокровищ.

Через некоторое время его брови снова нахмурились.

Хотя броня защищала его, его скорость была очень медленной. Он пролетел всего около ста ли с момента входа сюда.

Если бы это было только вопросом времени, это было бы не так важно. В конце концов, это было слабое пространство между двумя мирами, и рано или поздно он достигнет мира бессмертных. Однако он чувствовал, что духовная энергия в броне быстро иссякает под ударами бурь.

«Я планировал оставить немного силы для непредвиденных опасностей, но, похоже, это невозможно,» — подумал Хань Ли, немного помедлив.

В следующий момент его тело начало излучать яркий радужный свет, как солнце.

Раздался громкий крик феникса, и он превратился в огромную птицу длиной в несколько десятков чжан.

Это было превращение в Небесного Феникса из Двенадцати Превращений.

Броня Восьми Сокровищ автоматически разделилась на отдельные части, которые прикрепились к телу феникса, не нарушая защитного барьера.

Феникс расправил крылья и полетел вперед, как радужная тень, его скорость значительно увеличилась.

Пространственные бури обрушивались на него, но при соприкосновении с телом феникса они отскакивали, не причиняя вреда.

Небесный Феникс обладал способностью контролировать пространственные силы, что делало его полетом в этих бурях легким и естественным.

Хань Ли почувствовал волнение, и его крик эхом разнесся по пространству. Его скорость снова увеличилась, и он быстро продвигался вперед сквозь бесконечные бури.

Время шло, и хотя в этом пространстве не было смены дня и ночи, он оценил, что прошло около одного дня.

Этот день был полон опасностей, и казалось, что он длился целый год.

В этом пространстве были не только пространственные бури, но и другие непредсказуемые опасности, включая странных существ, которые несколько раз атаковали его.

К счастью, благодаря его проницательному зрению и способности феникса контролировать пространство, он смог избежать этих опасностей.

Теперь радужный свет вокруг феникса стал тусклым, и в его глазах появилась усталость.

Длительное поддержание превращения истощало его физическую силу, но это было не главное. Он беспокоился о своей броне.

На броне появились трещины, и защитный барьер стал тонким, всего в одну треть от своего пика.

«Если бы я знал, что так будет, я бы потратил больше времени на создание еще одного артефакта,» — подумал Хань Ли с горечью, но он понимал, что уже слишком поздно.

Он глубоко вздохнул, и радужный свет на его теле усилился, увеличивая его скорость.

Через некоторое время его глаза внезапно засветились, и он удивленно воскликнул.

Впереди, в пространственных бурях, появился слабый белый свет. Хотя он был тусклым, он был устойчивым и ярким.

«Может быть…» — подумал Хань Ли, и его сердце забилось быстрее.

Он ускорился и полетел к белому свету.

По мере приближения свет становился ярче, и от него исходило благородное и таинственное сияние, как будто это было священное место множества миров, высокое и недостижимое.

Это сияние напомнило ему о мире бессмертных!

«Наконец-то…» — подумал Хань Ли, и его сердце наполнилось радостью и облегчением.

Ему повезло, что он не погиб в этом пространстве. Если бы его броня разрушилась, он, вероятно, не смог бы выжить.

Хотя его тело устало, вид перед ним придал ему сил.

Он знал, что как только вернется в мир бессмертных, он сможет найти организацию, которая его преследует, и узнать правду о своем прошлом.

«Эй!» — воскликнул Хань Ли, замедляя полет.

Впереди, в пространственных бурях, он увидел огромный желтый объект, похожий на гигантский пузырь размером в несколько сотен ли.

Пространственные бури отскакивали от пузыря, не причиняя ему вреда.

Внутри пузыря было что-то неясное.

Хань Ли активировал свое зрение, но не смог разглядеть, что находится внутри. Там была странная сила, которая блокировала его видение.

Хань Ли почувствовал любопытство, но понимал, что сейчас не время для исследований. Ему нужно было как можно скорее добраться до мира бессмертных.

Он решил обойти пузырь и продолжить свой путь.

Внезапно пространственные бури вокруг него забурлили, и мощная сила ударила в его тело.

«Что это?» — удивился Хань Ли.

Эта сила была огромной, не уступающей его собственной мощи.

Хань Ли мгновенно был отброшен в сторону, неудержимо врезавшись в желтый пузырь. Этот пузырь, который легко отражал пространственные бури, при соприкосновении с Небесным Фениксом не оттолкнул его, а издал легкий звук «пуф», и тело Хань Ли полностью погрузилось внутрь.

Хань Ли почувствовал, как мир вокруг него закружился, но, взмахнув крыльями несколько раз, он с трудом стабилизировал свое положение. Удар был мощным, но его нынешнее тело выдержало его без повреждений.

Оглядевшись, Хань Ли был поражен. Он оказался в спокойном желтом мире, где бурные пространственные потоки исчезли. Воздух был наполнен желтым светом, а под ним парил огромный участок земли размером в несколько сотен ли, похожий на остров.

Этот желтый мир был наполнен густой духовной энергией, превосходящей лучшие духовные места в мире Линь Хуань в сотни раз. Остров был покрыт густыми лесами, деревья которых, судя по всему, были старше тысячи лет. В лесах росли редкие духовные растения, многие из которых были неизвестны Хань Ли. Этот остров был настоящим сокровищем.

Хань Ли задумался, и его тело окуталось семицветным светом, превращаясь в человеческую форму. Он достал синюю светящуюся пилюлю и проглотил ее. Эта пилюля, называемая Тянь Син Дань, была секретным эликсиром из Храм Царства Истока, сделанным из редких духовных трав, способных поглощать силу звезд. Она была идеальным средством для восстановления сил для Хань Ли, который практиковал Сяо Бэй Доу Син Гун.

пилюля превратилась в теплый поток, быстро распространившийся по всему телу. Усталость исчезла, и Хань Ли почувствовал прилив сил. Он не спешил спускаться на землю, а активировал Мин Цин Лин Му, чтобы внимательно осмотреть окружающее пространство. Ему казалось, что происходящее было не случайностью, а результатом чьих-то умышленных действий.

В этот момент снизу раздался оглушительный рев, сотрясающий землю. Остров задрожал, и из леса поднялось огромное желтое облако, стремительно летя к Хань Ли. В облаке можно было разглядеть огромную фигуру, похожую на великана.

Бум!

Из облака высунулся огромный желтый кулак, покрытый сухой и грубой кожей, напоминающей корни деревьев. Кулак нес невероятную силу, направленную на Хань Ли. Еще до того, как кулак достиг цели, пространство вокруг начало сильно колебаться.

Хань Ли сосредоточился, и на его животе вспыхнули семь синих точек. Сяо Бэй Доу Син Гун активировался на полную мощность. Его тело окуталось звездным светом, и семь мощных звездных лучей обвились вокруг него. Хань Ли также ударил кулаком.

Бум!

Пространство вокруг него взорвалось, и волны энергии распространились во все стороны. Сяо Бэй Доу Син Гун, достигнув совершенства, позволило Хань Ли нанести удар, сопоставимый по силе с ударом желтого великана.

Два кулака столкнулись с оглушительным грохотом. Пространство исказилось, и волны энергии превратились в белые вихри, разлетевшиеся во все стороны. Хань Ли был отброшен на сотни метров, прежде чем смог остановиться. Великан в облаке также пошатнулся и отступил на два шага, прежде чем устоять на ногах.

Затем облако вокруг великана рассеялось, и стала видна его фигура.

Глава 79: Раскол Пространства

Глава 79: Разрушение Иллюзии

Глубокой ночью.

Черное небо было усеяно тусклыми звездами, только семь звезд Большой Медведицы, расположенные в форме кольца, сияли как серебристо-фиолетовое солнце, излучая необычайный свет.

Серебристо-фиолетовый столб света, шириной более ста метров, внезапно исчез.

Вдруг раздался оглушительный грохот!

Сферический светящийся занавес, окутывающий всю гору, взорвался, и бесчисленные серебристые огоньки, как светлячки, заполнили половину ночного неба.

Со стороны казалось, что Млечный Путь обрушился на землю.

Однако это великолепие не продлилось долго. Серебристые огоньки, словно повинуясь призыву, внезапно собрались и устремились к вершине снежной горы, исчезая в теле молодого человека, окруженного серебристым светом.

Это был Хань Ли.

Волна за волной серебристого света обрушилась на него, но он оставался неподвижным, сохраняя позу для заклинания, с закрытыми глазами.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем его ресницы дрогнули, и глаза резко открылись. В его глазах сверкнул синий свет, чистый и прозрачный, в котором отражались тысячи звезд.

В следующий момент он издал легкий крик, и из его рта вырвался серебристый свет, как туман, который через мгновение исчез в воздухе.

На его груди и животе засветились семь синих точек, сияющие ярким светом.

Седьмая скрытая точка, наконец, сформировалась!

Серебристый свет, окружавший его, постепенно исчезал, но на его коже появилась полупрозрачная пленка, по которой пробегали тонкие серебристые полосы света.

«Это и есть Истинная Экстремальная Пленка, символ Истинного Экстремального Тела! Как только Северная Звездная Элементальная Техника достигает совершенства, это тело сразу же формируется!»

Хань Ли был в восторге. Он поднял руку и осмотрел пленку, покрывающую его тело. Она не требовала магической энергии для поддержания, была прохладной на ощупь и казалась частью его тела.

Он мысленно приказал, и пленка мгновенно втянулась в его кожу, исчезнув. Когда он снова призвал ее, она снова появилась.

После нескольких попыток Хань Ли был в восторге, обнаружив, что его ментальная сила полностью восстановилась. Теперь его ментальная сила превосходила силу обычного бессмертного.

Это было отличной новостью для Хань Ли, который собирался вернуться в мир бессмертных.

Теперь все аномалии в радиусе тысячи ли постепенно утихли, даже вулкан успокоился.

Однако пожары в лесу все еще бушевали.

В нескольких сотнях ли отсюда, группа одиноких магов парила в воздухе, наблюдая за происходящим с тревогой.

Молодой человек в белом, потный и растерянный, пробормотал: «Это… закончилось?»

«Возможно…» — неуверенно ответил худощавый старик.

На вершине снежной горы Хань Ли не выглядел радостным. Его взгляд был серьезен и сосредоточен.

Он знал, что настоящее испытание только начинается!

Когда он достиг Истинного Экстремального Тела, сила отторжения мира мгновенно появилась и начала давить на него.

Теперь он чувствовал, как воздух вокруг него стал вязким, словно он погрузился в болото, и даже дышать стало труднее.

Эта сила отторжения была ему знакома. Он уже сталкивался с ней, когда поднимался в мир духов, но тогда он был занят отражением молний и не обратил на нее особого внимания.

Он глубоко вдохнул, сложил руки в заклинание, и его губы зашевелились, произнося заклинание.

«Бум!»

Десятки лучей света одновременно вспыхнули вокруг него, и потоки магической энергии начали течь из духовных камней на вершинах столбов, вливаясь в магический круг.

Символы на земле и столбах засветились, образуя сложный серебристый магический круг.

Этот круг назывался «Граничным Пространственным Кругом» и был найден в древнем тексте по магическим кругам в библиотеке Цзинъюань.

Хотя он не мог разрушить пространство, он мог очистить часть пространственных барьеров, что было полезно для Хань Ли в его текущем состоянии.

«Бум!»

Десятки серебристых столбов света взметнулись в небо, пронзая темные облака.

Темные облака начали вращаться, создавая гигантский вихрь, который поднял снег и ветер.

Молнии, как темно-синие драконы, извивались вокруг столбов света, издавая глухой рев.

Одинокие маги, наблюдавшие издалека, были потрясены и отступили еще дальше, на тысячу ли, прежде чем остановились, все еще в шоке.

Хань Ли, стоявший в центре круга, поднялся и взмахнул рукой. Десятки темных лучей вырвались из его рукава, и сотни зеркал Лунного Света устремились к столбам света.

Эти зеркала, обладающие пространственной силой, были созданы из всех запасов камня Инь Чэнь, которые он нашел в секте Небесного Призрака и у сюнжэня.

Зеркала влетели в столбы света и исчезли в облаках.

Хань Ли закончил заклинание и крикнул: «Взрыв!»

«Бум!»

Десятки взрывов прогремели, и серебристый свет заполнил небо, создавая серебристый занавес в центре вихря.

Хань Ли засветился и прыгнул в этот занавес.

Внутри вихря было хаотично, повсюду были серые пространственные трещины, из которых вырывались серые лезвия света.

Хань Ли знал, что нельзя медлить. Он закричал, и его тело засветилось золотым светом, превращаясь в гигантскую золотую обезьяну.

Он глубоко вдохнул, и на его лбу появилась кровавая трещина, из которой вырвался черный глаз.

Из глаза вырвался тонкий черный луч, который превратился в толстый черный столб света и исчез в пространстве.

В следующий момент раздался грохот, и все затихло. Казалось, что пространство замерло, и даже вихрь и снег остановились.

В глубине водоворота, среди мрачных облаков, проявлялась размытая серо-белая стена, неправильной формы и всего десять чжанов в диаметре.

Глаза гигантской обезьяны сверкнули синим светом, и она подняла руки. Два ярких серебряных луча вспыхнули на её кулаках, размером с холм, и на них появились устрашающие перчатки с белыми костяными шипами, полностью покрывающие кулаки.

После оглушительного рёва обезьяна собрала всю свою магическую силу, и её тело начало излучать золотистый свет, который стекал по рукам в серебряные перчатки.

Перчатки засветились ярким серебряным светом и увеличились вдвое, хотя и не совсем гармонично.

В это время на груди и животе Хань Ли вспыхнули семь синих светящихся шаров, его мышцы напряглись, а руки стали толще.

Он резко поднял кулак и ударил по серо-белой стене. Из кулака вырвался серебряный свет, который в воздухе превратился в голову серебряного дракона размером с дом и устремился в глубину водоворота.

Раздался оглушительный грохот!

Небо содрогнулось, и серо-белая стена начала трескаться, как разбитое зеркало, покрываясь паутиной трещин.

Однако, несмотря на это, стена не разрушилась, а серебряный свет, который её поддерживал, рассыпался на куски.

Мрачные облака, которые на мгновение замерли, снова начали бурлить, и трещины стали расширяться, двигаясь к обезьяне.

Увидев это, Хань Ли, превратившийся в обезьяну, быстро переместился к серо-белой стене. Он снова собрал всю свою магическую силу, его руки засветились, золотистая шерсть поднялась, обнажив золотые чешуйки, мышцы напряглись, и семь светящихся точек на груди засияли ярче. Перчатки на его руках засветились ярким светом, и на них появилась голова серебряного дракона, издающая низкий рёв.

«Разрушься!» — проревела золотая обезьяна человеческим голосом, и её кулак обрушился на серо-белую стену.

Раздался громкий удар.

Костяные шипы на серебряной перчатке начали ломаться один за другим, и голова серебряного дракона вместе с перчаткой взорвались.

В небе вспыхнуло серебряное солнце, излучающее ослепительный свет, который почти полностью поглотил серо-белую стену.

Затем раздался звон разбивающегося стекла!

Серо-белая стена треснула, и в ней образовалась брешь высотой около чжана, открывая за собой серое пространство. В то же время из бреши появилась сильная волна пространственных колебаний, которую Хань Ли никогда раньше не чувствовал.

Его глаза сверкнули, и он мгновенно превратился обратно в человека, нырнув в брешь.

Как только он вошёл, за ним последовали десятки пространственных трещин и мрачные облака, поглотившие серо-белую стену.

Через несколько мгновений свет серебряного столба потускнел, и водоворот в небе начал рассеиваться, а пространственные трещины постепенно закрылись.

Снежный вихрь снова окутал вершину, и, кроме завывания ветра, всё вокруг погрузилось в тишину.

(В следующем месяце будет только одна глава, чтобы подготовить материал для публикации в феврале.)

Глава 78: Феномен Большой Медведицы

Глава 78: Необычное явление Большой Медведицы

В мире Линхуан, на вершине гигантской снежной горы высотой более десяти тысяч чжанов, небо покрылось густыми свинцово-черными облаками, из которых доносились раскаты грома. В глубине облаков мерцали темно-синие молнии.

Под этими облаками бушевал ураган, поднимая в воздух белые снежинки, которые закручивались в вихри, покрывая почти всю гору. В то время как в сотне ли от горы царили спокойствие и ясное небо, создавая резкий контраст с бушующей стихией.

Вершина горы была срезана могущественной силой, превратившись в платформу диаметром около ста чжанов. На этой платформе стояли десятки черных каменных столбов высотой в десять чжанов, которые, казалось, были расположены хаотично, но на самом деле образовывали сложный круговой магический круг.

На земле внутри круга были выгравированы сложные и точные магические руны, а на вершинах столбов были вставлены кристаллы, излучающие чистую магическую энергию.

В центре этого магического круга, среди бушующего снега, сидел Хань Ли, одетый в простую зеленую тунику. Его лицо было непримечательным, но с четкими чертами, а глаза сверкали, как звезды, излучая глубокий и проницательный свет.

Хань Ли закрыл глаза и начал быстро выполнять магические жесты, тихо напевая заклинание. Его внутренняя энергия, известная как Малая Северная Звезда, начала быстро циркулировать.

В мгновение ока вершина горы озарилась ярким светом. Бесчисленные серебристые звездные лучи пробились сквозь облака и упали на гору, образуя семь мощных серебристых столбов света, окутавших всю гору.

Снежинки, кружившие в урагане, мгновенно растаяли, превратившись в пар и исчезнув.

Хань Ли поднял руки над головой, и с его пояса сорвалось семь зеркал, которые взлетели и заняли свои места в семи столбах света, излучая яркий свет.

Над головой Хань Ли появился странный вихрь, который начал притягивать зеркала к своему центру. По мере увеличения вихря, его притягивающая сила также возрастала, и зеркала начали двигаться к центру.

Семь столбов света также начали смещаться, притягиваемые этой силой, и в конце концов слились в один огромный столб света диаметром более ста чжанов, окутавший всю гору и соединивший небо и землю.

В этот момент звезды Большой Медведицы на небе начали сиять ярче, и произошли удивительные изменения. Звезды одна за другой начали светиться серебристо-фиолетовым светом, создавая цепочку вспышек.

После нескольких циклов звезды Большой Медведицы начали смещаться, превращаясь из формы ковша в прямую линию, а затем в кольцо. Из этого кольца вырвался мощный серебристо-фиолетовый луч света, который, казалось, преодолел миллионы ли и упал прямо на Хань Ли.

В мгновение око луча света одежда Хань Ли превратилась в пепел. Его кожа засветилась серебристым светом, став прозрачной. Сквозь кожу можно было видеть, как его мышцы и кости также начали светиться серебристым светом, словно покрытые слоем серебряной жидкости.

С вершины горы донесся гул, и бесчисленные серебристые искры начали падать, как снег, образуя огромный сферический световой щит, окутавший всю гору. Из этого щита исходили ужасающие волны магической энергии.

По мере усиления этих волн, вся гора начала содрогаться, и даже окружающие горы стали нестабильными. В радиусе тысячи ли земля трескалась, образуя длинные извилистые трещины. Некоторые реки меняли свое русло, вызывая наводнения.

В густых лесах вокруг поднимались облака пыли, и животные в панике метались, издавая крики ужаса. В небе над лесами кружили стаи птиц, затемяя небо.

На расстоянии сотен ли от горы, вулкан, который был неактивен тысячи лет, внезапно начал извергаться. Потоки темно-красной лавы и густой черный дым вырывались из кратера, поднимаясь на тысячу чжанов в высоту. Огненные камни, как метеоры, падали на землю, поджигая леса и окутывая небо дымом.

Из разных частей горного хребта вылетели десятки светящихся фигур, которые остановились в воздухе на расстоянии сотен ли от сферического светового щита. Это были отшельники, жившие в этих горах, с различной силой, от результатов конденсации до середины стадии сянь. Среди них были и люди, и демоны, и все они с ужасом и недоумением смотрели на вершину горы.

«Может, это великий мастер готовится к вознесению?» — спросил один из молодых людей в белом одеянии, глядя на необычное явление.

«Нет, это не похоже на вознесение. Здесь нет никаких признаков грозы. Скорее, кто-то практикует могущественное искусство, и это вызывает такие явления,» — ответил старик рядом с ним.

«Практика искусства? Это невозможно…» — молодой человек не мог поверить, что одно только искусство может вызвать такие масштабные изменения.

В этот момент с вершины горы донесся громкий рев, и мощная волна энергии распространилась во все стороны. Все, кто был поблизости, поспешно отступили, но один из демонов, не успевший уйти, был сбит волной и едва не погиб.

Когда они остановились на безопасном расстоянии, сферический световой щит увеличился вдвое, окутав еще большую территорию. Гора стала едва различимой, виднелась только ее тень.

В это время на вершине горы Цзюю, плечистый даос Пин Сяоцзы стоял на платформе Гуйсин, глядя на изменения в созвездии Большой Медведицы. Его лицо было полно сложных эмоций. Ранее, под давлением Хань Ли, он был вынужден уничтожить магический круг, связывающий его с миром бессмертных, тем самым предав Цзинмин Чжэньжэня.

Кроме того, в последние годы секта Холодного Пламени развивалась стремительно, открыто и тайно поглощая множество мелких и средних сил, и теперь она вполне может соперничать с Храм Царства Истока. Как только Хань Ли уйдет, в мире Линь Хуань снова начнутся беспорядки…

Подумав об этом, Чжуан Цзыю невольно вздохнул.

Тем временем на вершине горы Шэн Хуо Фэн секты Холодного Пламени.

Сима Цзяомин в пурпурной мантии стоял, опираясь на белые нефритовые перила, и смотрел в ночное небо. Его лицо выражало сложные эмоции.

Через некоторое время он глубоко вздохнул, словно сбросив тяжкий груз, и произнес:

— Хань Ли, ты наконец-то уходишь…

Хотя секта Холодного Пламени значительно усилилась после поглощения секты Небесного Призрака, присутствие Хань Ли всегда давило на него, как невидимая гора.

Хотя их секта и Хань Ли не были врагами и даже поддерживали дружеские отношения, наличие человека, который одним движением руки мог уничтожить целую секту, было как бомба замедленного действия. Никто не мог чувствовать себя спокойно в такой ситуации.

В это время в уединенной пещере на горе Восхода Облака.

Гу Юньюэ в белом одеянии и Лю Мэнхань в дворцовом наряде сидели друг напротив друга за каменным столом во дворе.

Лю Мэнхань смотрела на ночное небо, где звезды Большой Медведицы образовали кольцо, и на странный столб света серебристо-фиолетового цвета. Ее взгляд был затуманен.

— Этот Хань Ли относится к тебе необычно, — сказала Гу Юньюэ с мягкой улыбкой и легкой иронией. — Он не только оставил тебе эту пещеру, но и множество магических артефактов и эликсиров. Эти ресурсы в совокупности превосходят те, что есть у небольшой секты. Даже если ты будешь использовать их до стадии Божественной Трансформации, их все равно хватит.

Лю Мэнхань, услышав это, очнулась и ответила:

— Хань Ли, вероятно, помнит, как я привела его и Лю Леэр в секту, поэтому и относится ко мне так хорошо. На самом деле, та благодарность давно исчерпана, и это я должна ему гораздо больше.

Гу Юньюэ улыбнулась и промолчала.

Учитель и ученица больше не говорили, и в маленьком дворе воцарилась тишина.

В пещере на полпути к вершине горы Восхода Облака.

Старый даос в серой мантии с цветком лотоса на голове сидел в медитации. Перед ним лежала старая книга с желтыми страницами и надписью «Сюань Шуй Лянь Юй Лу» на обложке.

Эта книга была важным трактатом по некромантии секты Небесного Призрака, который никогда не передавался посторонним. Когда Хань Ли внезапно появился и подарил ему эту книгу, он едва мог поверить своим глазам.

С тех пор он усердно изучал этот трактат и достиг второго уровня. Блокировка, которая долгое время мешала ему на стадии Цзянь Дань, наконец начала ослабевать.

Это принесло ему радость и облегчение. Он был благодарен судьбе за то, что когда-то имел честь следовать за Хань Ли.

Глава 77: Два могущественных сокровища

Мужчина в зелёном плаще не обратил внимания на троих стариков в чёрных одеждах. Он спокойно подошёл к огромной голове пятикогтевого дракона и, подняв руку, сделал движение пальцами в воздухе.

«Пфф!» — раздался звук, и часть головы дракона взорвалась, выпустив наружу чёрный кристалл размером с кулак, покрытый загадочными чёрными узорами. Это был демонический ядрёный камень пятикогтевого чёрного дракона.

Молодой человек бесстрастно осмотрел камень и, удовлетворённо кивнув, спрятал его. Затем он сжал пальцы, превратив их в лезвие, и сделал несколько быстрых движений.

«Крак, крак» — раздались звуки, и четыре гигантские когти дракона были отсечены.

Молодой человек спрятал когти и перевёл взгляд на шею дракона. Там он увидел бледно-серебристую чешую длиной почти в метр, отличающуюся от окружающих чёрных чешуй. Вокруг неё росли несколько бледно-серебристых костяных шипов, излучающих поразительную духовную энергию.

На чешуе и шипах были видны узоры, похожие на те, что были на демоническом ядрёном камне.

Молодой человек осторожно снял серебристую чешую и шипы, а затем взял несколько других материалов с тела дракона. Он встал и обернулся, взглянув на троих стариков в чёрных одеждах.

Хотя в его глазах не было злобы, старики вздрогнули и покрылись холодным потом, не зная, что делать.

Молодой человек в зелёном плаще не обратил на них внимания и быстро отвернулся. Его фигура превратилась в зелёную радугу и исчезла вдали.

Когда он окончательно скрылся из виду, трое стариков облегчённо вздохнули.

«Этот… этот дракон — тот самый пятикогтевый чёрный дракон, о котором мы говорили?» — спросил средних лет даос, глядя на останки чёрного дракона.

«Да, и, судя по всему, этот дракон уже достиг уровня Махаяны!» — ответил старик в чёрном, немного успокоившись.

Женщина в зелёном платье и средних лет даос удивлённо переглянулись.

«Этот предшественник смог убить дракона голыми руками, и, судя по всему, это не потребовало от него больших усилий. Может быть, он тоже мастер уровня Махаяны? Я видел изображения предшественников Сима Цзяомина из секты Холодного Пламени и Пань Шань из обители Цзин Юань, но это не они,» — сказала женщина в зелёном платье, всё ещё испытывая страх.

«Может быть, он изменил свою внешность?» — предположил средних лет даос.

«Вряд ли. Судя по ранам на драконе, этот предшественник, скорее всего, чистый мастер силы. Это, вероятно, не те два предшественника,» — покачал головой старик в чёрном.

«Если это не они, то в мире Духовной Сферыь есть ещё кто-то на уровне Махаяны?» — удивилась женщина в зелёном платье.

«Есть ещё один… Вы забыли о предшественнике Хань Ли, который несколько лет назад за одну ночь уничтожил секту Небесного Призрака? Он как раз мастер силы!» — сказал старик в чёрном, понизив голос.

«Тот легендарный предшественник Хань Ли… Да, говорят, он выглядит очень молодо. Может быть, это действительно он!» — глаза женщины в зелёном платье загорелись.

«Говорят, этот предшественник Хань Ли — изгнанный бессмертный из мира бессмертных, настоящий бессмертный!» — воскликнул средних лет даос.

Трое продолжали разговор, и их взгляды вскоре упали на останки пятикогтевого чёрного дракона, глаза загорелись.

Хотя Хань Ли не заинтересовался этими останками, для трёх мастеров уровня Божественной Трансформации это было настоящее сокровище. Даже маленький кусочек плоти дракона мог вызвать большое волнение.

Ведь это было тело демонического зверя уровня Махаяны!

Секта Тянь Цзин, существующая уже двадцать-тридцать тысяч лет, имела глубокие корни, хотя и не могла сравниться с такими гигантами, как секта Холодного Пламени и обитель Цзин Юань. Однако, благодаря нескольким мастерам уровня Интеграции Тела, она обладала значительной силой. Секта всегда вела себя скромно и не имела большой известности в мире Духовной Сферыь.

В этот момент, на огромной тренировочной площадке секты Тянь Цзин, сверкнул ослепительный золотой свет, и раздался громоподобный рёв!

Старик в серебристом плаще, как будто сломанный воздушный змей, отлетел назад и ударился о барьер, окружающий площадку. Он выплюнул кровь, окрасившую его одежду.

Золотистая чаша, вращаясь, отлетела назад, её свет потускнел, как будто она получила серьёзные повреждения.

Напротив старика в воздухе стоял мастер в зелёном плаще, его лицо было скрыто зелёным светом, и он медленно опустил поднятую руку.

Вокруг площадки стояли ещё три мастера уровня Интеграции Тела, которые, увидев это, поспешили снять барьер и подбежали к старику в серебристом плаще, настороженно глядя на мастера в зелёном плаще.

«Старший мастер, с вами всё в порядке?»

«Со мной всё хорошо, этот мастер пощадил меня,» — ответил старик в серебристом плаще, приняв золотистую пилюлю и немного восстановив силы.

Услышав это, трое мастеров удивились.

«Ваша сила превосходит мою, я не могу принять даже один ваш удар, это позорно,» — сказал старик в серебристом плаще, поклонившись мастеру в зелёном плаще.

«Поскольку вы признали поражение, согласно нашему договору, передайте мне восьмицветный нефритовый камень,» — спокойно сказал мастер в зелёном плаще, его голос звучал молодо.

Старик в серебристом плаще вздохнул и дал указание одному из мастеров.

Мастер, хотя и неохотно, всё же выполнил приказ и вскоре вернулся, держа в руках белую нефритовую шкатулку длиной в несколько чи и шириной в половину чи. Он передал её старику в серебристом плаще.

Старик провёл рукой по шкатулке, и в его глазах мелькнула тень сожаления, но он всё же отправил шкатулку мастеру в зелёном плаще.

Мастер в зелёном плаще принял шкатулку, и зелёный свет на его пальце сверкнул, коснувшись шкатулки.

«Бац» — раздался лёгкий звук, и шкатулка медленно открылась, обнажив несколько белых нефритовых камней разного размера. Хотя они выглядели обычно, на их поверхности переливались восемь цветов духовного света, создавая уникальное зрелище.

Мастер в зелёном плаще кивнул, закрыл шкатулку и спрятал её.

«Наша секта накопила эти восьмицветные нефритовые камни за тысячи лет, надеюсь, вы используете их с умом,» — сказал старик в серебристом плаще, вздохнув.

«Не волнуйтесь, я не дам этим камням пропасть,» — улыбнулся мастер в зелёном плаще. Затем он щёлкнул пальцами, и белый свет устремился к старику в серебристом плаще, превратившись в браслет для хранения.

«Я не буду брать ваши вещи просто так. В этом браслете есть достаточно ценных предметов, чтобы компенсировать эти восьмицветные нефритовые камни,» — сказал мастер в зелёном плаще и, превратившись в зелёную радугу, исчез в небе.

Старик в серебристом плаще исследовал браслет и был удивлён. Внутри были огромные запасы духовных камней, редкие травы и ценные материалы демонических зверей. Их ценность не уступала восьмицветным нефритовым камням, а может, даже превосходила их.

В течение нескольких месяцев в мире Духовной Сферыь произошло несколько странных событий.

Несколько сект лишились своих редких материалов, секретных техник, священных писаний и других ценностей, которые были забраны таинственным человеком.

Этот человек появился неизвестно откуда, его сила была огромна, но он действовал справедливо, и секты, потерявшие свои сокровища, получили щедрую компенсацию. Поэтому это не вызвало общего негодования, а, наоборот, стало предметом обсуждения многих независимых мастеров и учеников сект.

Этот человек появился так же внезапно, как и исчез, и больше не появлялся.

Прошло ещё полгода.

В юго-восточной части мира Духовной Сферыь находился огромный красный горный хребет, называемый Хуо Юнь. Он простирался на десятки тысяч ли, и его основу составляли гигантские вулканы, извергающие раскалённую лаву. Воздух был наполнен едким запахом серы, и жара была невыносимой.

Все горы были чёрно-красного цвета, как будто раскалённые камни, а облака в небе всегда имели красный оттенок, отсюда и название — Хуо Юнь.

В глубинах горного хребта Хуо Юнь находится огромная пропасть, на дне которой течет река из лавы, издавая грохот. Поверхность лавы переливается красным светом, словно охваченная бесчисленными пламенными языками. Воздух вокруг настолько раскален, что становится размытым и искажается в легкие волны.

На утесе, всего в сотне шагов от лавовой реки, вырублена огромная пещера. Изнутри доносятся разноцветные вспышки света и пронзительные звуки.

Однажды из пещеры раздался долгий рев, подобный драконьему, и оттуда вырвался мощный белый луч света, устремившийся к небесам. В луче можно было разглядеть два дракона и гигантскую тень в доспехах, которые постепенно растворились.

Внутри пещеры сидел мужчина в синем одеянии, скрестив ноги. Это был Хань Ли, и на его лице сияла радость. Перед ним парили два сверкающих артефакта: древние костяные доспехи с восемью гравировками, изображающими щиты и зонты, и пара серебристых перчаток с острыми костяными шипами, напоминающими головы драконов. Оба артефакта излучали мощную энергию.

Хань Ли внимательно осмотрел артефакты, и на его лице мелькнуло удовлетворение. Костяные доспехи назывались «Восемь Сокровищ Костяные Доспехи», а перчатки — «Разрушительные Перчатки». Оба артефакта были созданы по древним методам, найденным в текстах секты Небесного Призрака. Эти артефакты предназначены для воинов с мощной физической силой и требуют огромной энергии для активации.

Сима Цзяомин предупредил, что метод тайного восхождения крайне опасен. Поэтому Хань Ли потратил много усилий, собрав редкие сокровища, чтобы создать эти два артефакта.

Хань Ли выдохнул струю зеленого света, и артефакты исчезли. Затем он достал зеленую нефритовую карту с подробным изображением мира Линхуань. На карте были отмечены несколько мест — слабые точки пространства, найденные в древних текстах различных сект. Хань Ли еще не проверял их лично.

После недолгого размышления Хань Ли сосредоточил взгляд на одной из точек в юго-восточной части карты. Через мгновение зеленая радуга вырвалась из ущелья и устремилась вдаль.

Глава 76: Легенда

Глава 76: Легенда

“Кстати, кроме недавно упомянутого перехода через Платформу Летящих Бессмертных, в нашем мире Линьхуань также существует метод, похожий на незаконное пересечение границы, который позволяет тайно вознестись в мир Бессмертных, минуя Платформу Летящих Бессмертных,” — вдруг вспомнил Сима Цзяомин и добавил.

“О, расскажи об этом,” — сказал Хань Ли, его сердце затрепетало, и он как бы между прочим задал вопрос.

“Этот метод, если говорить просто, заключается в поиске слабых точек пространства между миром Линьхуань и миром Бессмертных. С помощью силы магического круга пространства или других способов можно прорваться через эти точки и попасть в промежуток между мирами, а затем достичь мира Бессмертных,” — объяснил Сима Цзяомин после некоторого размышления.

“Этот метод не является законным, и, вероятно, он очень сложен,” — задумчиво сказал Хань Ли, внутренне усмехнувшись.

Этот метод был тем самым, который он использовал, чтобы вознестись из мира людей в мир духов. Однако, вероятно, только мир Линьхуань, который находится так близко к миру Бессмертных, может использовать этот метод.

“Предшественник прав. Этот метод чрезвычайно рискован, промежуток между мирами опасен, и даже если удастся пройти через него, велика вероятность оказаться в опасных местах мира Бессмертных. Ведь слабые точки пространства обычно находятся в неблагоприятных местах. Кроме того, используя этот метод для вознесения, невозможно получить преимущества, такие как очищение тела в бассейне Бессмертных и получение идентификационной карточки Бессмертного. В мире Бессмертных можно столкнуться с множеством трудностей,” — честно ответил Сима Цзяомин.

Хань Ли медленно кивнул, его лицо оставалось спокойным, но внутри он был очень взволнован. Вопрос вознесения в мир Бессмертных всегда был у него на уме, и теперь он наконец нашел решение.

Что касается опасностей, о которых говорил Сима Цзяомин, с его нынешней силой и тщательной подготовкой, они не должны представлять большой проблемы. Поэтому он не особо беспокоился об этом.

“Спасибо, Сима Даою,” — поблагодарил он.

“Предшественник Хань, пожалуйста, не будьте так формальны. Наш клан получил от вас такие большие блага, что Старейшина специально поручил мне хорошо поблагодарить вас,” — искренне сказал Сима Цзяомин.

“Правда? Не думал, что Старейшина Холодного Пламени еще помнит обо мне,” — сказал Хань Ли с легкой улыбкой, намекая на что-то.

“Предшественник Хань шутит. Старейшина…” — Сима Цзяомин нервно начал говорить.

“Ладно, Сима Даою, оставайся,” — сказал Хань Ли и внезапно повернулся. Его фигура превратилась в зеленую радугу и устремилась вдаль.

Сима Цзяомин, глядя, как зеленая радуга исчезает вдали, невольно вздохнул с облегчением.

После ухода Хань Ли из клана Холодного Пламени, он как будто испарился, и больше не появлялся в мире Линьхуань. Однако его подвиги, приукрашенные и превращенные в несколько версий, начали распространяться, и он стал легендарной фигурой.

Из-за его появления, мир Линьхуань, который ранее находился в состоянии равновесия, погрузился в хаос и кровавые битвы.

Некоторые говорили, что он был отшельником, который редко появлялся на публике, другие утверждали, что он был изгнанным бессмертным, а третьи даже говорили, что он был древним демоном, жившим неизвестно сколько тысяч лет.

Мир Линьхуань был разделен в своем мнении о нем. Некоторые считали его жестоким убийцей, другие верили, что он избавил мир от тирании клана Небесного Призрака, вернув миру покой.

В любом случае, после падения клана Небесного Призрака, хаос продолжался еще несколько сотен лет. Различные кланы и секты боролись за власть, многие могущественные и слабые маги погибли, прежде чем новая ситуация начала стабилизироваться.

Но это уже другая история.

Через несколько месяцев после исчезновения Лю Леэр, в один солнечный день, в северной части мира Линьхуань, в бескрайнем океане, часто окутанном густым черным туманом, известном как Черное Туманное Море, происходило нечто необычное.

Этот район был богат духовной энергией и населен множеством морских чудовищ, а также редкими духовными материалами, которые нельзя было найти в других местах. Поэтому многие маги приходили сюда на поиски приключений и сокровищ, охотясь на морских чудовищ.

В глубине Черного Моря, недалеко от пустынного острова, раздавались громкие раскаты, и волны высотой в десятки метров расходились во все стороны. Даже густой черный туман над морем начал вращаться, образуя гигантский водоворот.

В центре водоворота находились сражающиеся фигуры: молодая женщина в зеленом платье, старик в черном плаще и средних лет даос. Они сражались с морским чудовищем, похожим на морского быка.

Эти три человека обладали силой начальной стадии формирования духа. Хотя их методы культивации были разными, они работали вместе очень слаженно, что говорило о их многолетнем опыте совместных боев.

Их магические артефакты светились, образуя круг, в центре которого находилось морское чудовище. Они атаковали его непрерывными волнами энергии.

Морской бык был полностью синего цвета, с двумя черными полосами на спине, тянущимися от лба до хвоста, что придавало ему необычный вид. Он издавал рев, похожий на мычание быка, и его тело было покрыто синими молниями, которые отражали атаки. Из его пасти вырывались мощные синие лучи, направленные на трех магов.

Хотя его сила была выше, чем у трех магов, и достигала средней стадии формирования духа, его атаки были однообразны, и он постепенно начал уступать под натиском их магических артефактов.

Битва продолжалась около получаса, и в конце концов защитное поле морского быка было пробито. Старик в черном плаще пронзил его голову быстрым вращающимся черным мечом, оставив большую кровавую дыру.

Морской бык взревел и после нескольких судорог затих.

“Хаха, меч Сверлящий Душу, пронзающий сердце, действительно могущественен, даже этот морской бык с мощной защитой не смог устоять!” — рассмеялся средних лет даос, похвалив старика.

“Даос Дянь слишком добр,” — ответил старик, его глаза сверкнули гордостью. Он махнул рукой, и черный меч вернулся к нему. Это был уникальный меч, по форме напоминающий двух переплетенных змей, излучающий холодный черный свет.

Старик бережно убрал меч, явно дорожа им. Этот артефакт стоил ему большей части его сбережений, его мощь была почти равна обычному духовному артефакту, и он обладал способностью пробивать броню, специально предназначенной для борьбы с морскими чудовищами с толстой кожей.

Три человека быстро разделали тушу морского быка, и каждый получил значительную добычу.

“По-моему, нам троим, объединив усилия, можно справиться даже с морским чудовищем поздней стадии формирования духа. Даже если мы не победим, сможем уйти целыми и невредимыми. Может, стоит зайти поглубже?” — предложила молодая женщина в зеленом платье, глядя вдаль.

Средних лет даос задумался, явно заинтересованный этим предложением.

“Ни в коем случае! Вы, вероятно, не знаете, что недалеко отсюда находится опасная зона Черного Моря, известная как Зона Звездных Ворот. Там, на дне моря, находятся бесчисленные глубокие подводные пещеры, в которых обитают могущественные морские чудовища, включая тех, кто достиг стадии совершенствования пустоты и даже объединения. Говорят, что в самой глубине этих пещер обитает дракон с пятью когтями, равный по силе великому мастеру. Хотя эти чудовища редко поднимаются на поверхность, никто не осмеливается приближаться к этому месту, кроме нескольких мастеров объединения. Преследование этого морского быка до этого места уже было очень опасно. Мы не можем идти дальше, лучше немедленно отступить,” — предупредил старик в черном плаще, его лицо было серьезным.

“Дракон, равный великому мастеру! Это невозможно!” — воскликнул средних лет даос, потрясенный.

Молодая женщина в зеленом платье также выглядела недоверчиво.

Средних лет даос и женщина в зеленом платье поспешно кивнули, и трое уже собирались улететь обратно, когда внезапно раздался оглушительный грохот, доносившийся с моря.

Звук шел издалека, но все же был отчетливо слышен, и море вокруг них задрожало. Лица троих изменились.

Не успели они среагировать, как снова раздался грохот, и на них обрушилась мощная и хаотичная волна духовной энергии, поднявшая ураган.

В панике трое попытались спастись бегством, но ураган настиг их, подхватил и закружил, как листья на ветру. К счастью, ураган быстро ослабел, и трое, активировав свои техники, смогли стабилизировать свое положение, хотя их лица были бледны от страха.

В этот момент раздался еще один оглушительный грохот!

Морская поверхность в ста ли впереди взорвалась, и из воды вылетела огромная черная тень, пролетевшая значительное расстояние, прежде чем с грохотом упала на необитаемый остров недалеко от троих. Остров задрожал, и волны вокруг него забурлили.

Черная тень оказалась огромным черным драконом, длиной в две-три сотни метров, покрытым блестящей черной чешуей. На его голове росли два хрустальных рога, а на груди и животе — четыре огромные лапы с пятью пальцами, похожими на черные мечи, сверкающие холодным светом.

От дракона исходила невероятная аура, заставляющая троих побледнеть. Особенно старик в черном плаще, который был не простым странником, а внутренним учеником немалого сектантского ордена, где сидел старейшина на уровне слияния.

Но аура этого черного дракона превосходила силу старейшины его ордена.

«Неужели легенда оказалась правдой!» — подумал старик, и его сердце забилось быстрее.

Черный дракон задрожал и перевернулся, снова заставив землю содрогнуться. Трое в испуге отступили на сотню метров и увидели, что в груди дракона зияет огромная дыра, из которой хлестала кровь, окрашивая остров в красный цвет.

«Вжик!» — зеленая фигура вылетела из моря, двигаясь так быстро, что можно было увидеть только тень. Она пролетела мимо дракона, и холодный свет мелькнул.

Дракон замер, затем его голова взметнулась вверх, и из нее хлынул поток крови, как будто на остров пролился кровавый дождь, распространяя тошнотворный запах.

Грохот!

Огромное тело дракона рухнуло на землю, дернулось несколько раз и затихло.

В этот момент черный свет вылетел из головы дракона, обернувшись миниатюрным черным драконом размером в несколько дюймов, который попытался сбежать. Но зеленая фигура, словно предвидя это, заблокировала его путь, выпустила зеленый свет и поймала дракона, затем засунула его в маленький нефритовый сосуд.

Старик в черном плаще и его спутники были потрясены, застыв в воздухе. Женщина в зеленом платье невольно сглотнула.

Зеленая фигура превратилась в высокого мужчину в зеленом одеянии, лет двадцати пяти-шести, с обычной внешностью и смуглой кожей.

Глава 75: Расследование

Глава 75: Расспросы

— Что случилось? — Хань Ли слегка нахмурился и спросил.

— Только что Сима Цзяомин передал сообщение из секты Холодного Пламени, говоря, что… что Лю Леэр была… была уведена, — Наньгун Чаншань запинался, говоря это.

— Объясни яснее, что произошло? — лицо Хань Ли помрачнело.

Наньгун Чаншань, заметив недовольство Хань Ли, поспешил объяснить:

— Вчера вечером кто-то в белых одеждах проник в Лин Янь Шаньмай, прорвав защитные барьеры, и направился прямо к Восхода Облака Фэн, где и увел Лю Леэр.

— И этот человек так просто увел Леэр, а секта Холодного Пламени даже не пыталась остановить его? — Хань Ли задумался на мгновение и продолжил спрашивать.

— Сима Цзяомин сказал, что он пытался остановить его, но был легко отброшен одним взмахом рукава. Она даже не пыталась причинить ему вред, просто сказала, что она из того же клана, что и Лю Леэр, и увела ее, — Наньгун Чаншаньь почтительно ответил.

— Одним взмахом рукава отбросила Сима Цзяомин… — Хань Ли был ошеломлен и замолчал.

— Сима Цзяомин так и сказал. Хань Ли, может, мне отправить учеников Храм Царства Истока, чтобы разузнать о местонахождении Лю Леэр? Наш Храм Царства Истока в поисках людей очень… — Наньгун Чаншань осторожно предложил.

— По твоим сведениям, в этом мире есть кто-то, кто может одним взмахом руки отбросить мастера Великого Вознесения? — Хань Ли посмотрел на него и прервал его слова.

— Это… должно быть нет, — Наньгун Чаншань был слегка ошеломлен.

— Хорошо, я все понял. Ты можешь идти, — сказал Хань Ли.

Наньгун Чаншань почтительно согласился и покинул Цзюй Син Тай.

Хань Ли смотрел, как Наньгун Чаншань удаляется, и замолчал на мгновение. Затем он внезапно взмахнул рукой, и серебристый свет окутал весь Цзюй Син Тай.

На следующее утро, рано утром, Наньгун Чаншань снова появился перед Цзю Шань Фэн, поклонился в сторону Цзюй Син Тай и громко сказал:

— Младший Наньгун приветствует Хань Ли.

На самом деле, за эти три года он каждый день приходил сюда, чтобы доложить о различных событиях в мире Духовной Сферыь, и часто выступал в роли посредника между сектой Холодного Пламени и Хань Ли, несмотря на погоду.

Большую часть времени Хань Ли был в затворничестве, и Наньгун Чаншань уважительно докладывал ему, затем терпеливо ждал около часа, прежде чем снова почтительно прощался и уходил. Весь процесс был исполнен уважения, без малейшего признака нетерпения.

Таким образом, за эти тысячу с лишним дней, ученики Храм Царства Истока постепенно обнаружили, что этот когда-то затворник, которого редко можно было увидеть раз в сто лет, теперь появлялся все чаще и чаще. Хотя они все еще могли видеть его только издалека, это все равно вызывало волнение у многих младших учеников.

Конечно, почти все мастера Интеграции Тела и некоторые мастера Пространственного закаливания из секты знали часть внутренних дел, но все они молчаливо решили не говорить об этом, как будто они ничего не знали.

Наньгун Чаншань стоял в воздухе в ста метрах от Цзю Шань Фэн, с уважением смотря на Цзюй Син Тай, окутанный серебристым светом. В его сердце возникло недоумение.

В прошлом, когда Хань Ли был в затворничестве, вокруг всегда бурлила энергия звезд, и было хотя бы немного движения. Но сегодня все было тихо.

Хотя он был немного сбит с толку, он не осмеливался беспокоить его, возможно, Хань Ли был занят другими видами тренировок. Он терпеливо ждал в стороне и через час снова почтительно прощался и уходил.

Так прошло два месяца, и Наньгун Чаншань постепенно начал нервничать.

Однажды он ждал полдня, но на Цзюй Син Тай все еще не было никаких изменений, серебристый свет вокруг мерцал.

— Хань Ли, по поводу дела Лю Леэр у меня появились новые зацепки. Не знаю, у вас есть время? — Наньгун Чаншань глубоко вздохнул и громко спросил.

Внутри светящегося экрана не было никакой реакции.

— Хань Ли! — Наньгун Чаншань снова громко позвал дважды, но внутри светящегося экрана все еще не было ответа.

— Может быть… — его лицо изменилось, он подумал о чем-то и махнул рукой, отправив золотой свет, который ударил по серебристому экрану.

Треск!

Серебристый экран разбился, и на Цзюй Син Тай не было ни следа Хань Ли, только в центре платформы лежал белый нефритовый свиток.

Наньгун Чаншань поднял его, и его сознание проникло внутрь. Его тело задрожало, а лицо озарилось радостью.

В нефритовом свитке был записан способ снятия запрета в его теле.

— Спасибо, Хань Ли! —

Он вернул сознание и посмотрел вдаль, поклонился и сказал, даже не зная, слышит ли его Хань Ли.

Лин Янь Шаньмай.

В большом зале Сима Цзяомин и глава секты, а также несколько мастеров Интеграции Тела обсудили дела и разошлись. В зале остался только Сима Цзяомин.

Он тихо вздохнул, его лицо выглядело усталым.

С тех пор, как секта Небесного Призрака, когда-то самая могущественная секта в мире Духовной Сферыь, была уничтожена за одну ночь, различные силы начали бороться за ее территорию. Секта Холодного Пламени, как единственная оставшаяся из трех великих сект, была особенно занята.

Он, как мастер Великого Вознесения, больше не имел времени для медитации и каждый день занимался делами секты.

В прошлом он в основном занимался только медитацией и редко уделял внимание делам секты. Теперь, когда он внезапно начал управлять делами секты, это было непривычно.

Конечно, часть причины заключалась в том, что Храм Царства Истока, которая, как ожидалось, понесла большие потери, на самом деле не понесла никаких потерь и даже получила выгоду от дела секты Небесного Призрака.

Почему это произошло, он, конечно, знал, но не мог сказать об этом.

Однако расширение секты Холодного Пламени привело к тому, что Старейшина Холодного Пламени в мире Сянь был очень доволен и несколько раз наградил его.

С этими наградами, если он будет хорошо медитировать, его сила снова увеличится.

Таким образом, в будущем, когда его заслуги будут велики, восхождение в мир Сянь станет не таким уж недостижимым.

Сима Цзяомин тайно радовался и собирался идти в глубину зала.

— Сима Цзяомин. — раздался знакомый голос.

Лицо Сима Цзяомин резко изменилось.

Вспышка зеленого света, и мужчина в зеленом халате появился в зале. Это был Хань Ли.

Он спрятал в рукаве свиток с серебристым светом.

Сима Цзяомин, увидев его, на мгновение нахмурился, но затем его лицо озарилось улыбкой, и он поклонился:

— О, это Хань Ли. Не виделись несколько лет, ваша внешность стала еще лучше, чем прежде, это радостное событие.

— Сима Цзяомин, вы слишком любезны, — холодно ответил Хань Ли.

— Хань Ли, пожалуйста, садитесь, — Сима Цзяомин быстро пригласил Хань Ли сесть на главное место, а сам сел рядом.

— Сегодня я пришел сюда не для каких-то важных дел, просто хотел узнать, правда ли, что моя младшая сестра Лю была уведена из секты Холодного Пламени? — сказал Хань Ли, сев.

— Это… это моя вина, что я не смог защитить Лю Леэр, но здесь есть свои причины… — нервно ответил Сима Цзяомин.

— У вас есть какие-то зацепки по поводу того, кто увел Леэр? Что она сказала в тот день? — спросил Хань Ли, прервав его.

“Расскажите подробнее.” Хань Ли слегка приподнял бровь.

“Я предполагаю, что эта женщина не из мира Линь Хуань. Её сила невероятно велика, я даже не смог выдержать одного её удара. Более того, я думаю, что она — истинный бессмертный из высшего мира,” — сказал Сима Цзяомин.

“Истинный бессмертный!” — Хань Ли уже имел некоторые догадки, поэтому не удивился, услышав слова Сима Цзяомина, а лишь нахмурился и задумался.

По его сведениям, племя облачного лиса, к которому принадлежала Лю Леэр, было всего лишь ответвлением угасающего племени лисиц-демонов. Иначе их бы не уничтожили в Ордене Кровавого Ножа. Откуда же вдруг появился истинный бессмертный из их племени?

Может быть, кто-то из её предков вознёсся в мир бессмертных и как раз сейчас вернулся в Линь Хуань? Или Лю Леэр что-то скрывала от него…

“Раз уж Сима даофу сделал всё возможное, я не могу его винить. К счастью, та женщина — родственница Леэр, и, вероятно, не причинит ей вреда,” — сказал Хань Ли, вздохнув.

Сима Цзяомин, увидев, что Хань Ли не сердится, облегчённо вздохнул и понял, что его спина вспотела.

“Кстати, Хань даофу, у меня есть ещё один вопрос к вам,” — сказал Хань Ли после недолгого молчания.

“Конечно, конечно! Хань старейшина, пожалуйста, говорите. Я отвечу на все ваши вопросы,” — поспешно ответил Сима Цзяомин.

“Не могли бы вы рассказать мне о вознесении в мир бессмертных? Есть ли какие-то ограничения при вознесении из Линь Хуань в мир бессмертных?” — спросил Хань Ли, не церемонясь.

Сима Цзяомин удивился, глубоко вздохнул и уважительно ответил:

“Хань старейшина, вы следуете путём силы. Когда вы достигнете истинного тела, ваше физическое тело будет отвергнуто силой этого мира. Чтобы вознестись, вам нужно будет прорваться через пространство силой.”

“Теперь понятно,” — кивнул Хань Ли. Теперь он понял, почему, когда его малая северная звёздная энергия приближалась к совершенству, он чувствовал необъяснимое давление, которое влияло на его заклинания и полёты.

“Линь Хуань находится рядом с северным холодным доменом бессмертных, поэтому при вознесении из Линь Хуань в мир бессмертных вас случайным образом перенесут на одну из платформ вознесения в северном холодном домене бессмертных. Нет никаких ограничений. Наоборот, из-за разреженной духовной энергии нижнего мира, те, кто смогли вознестись, обычно обладают выдающимися способностями и твёрдым характером, и в мире бессмертных их обычно ценят,” — сказал Сима Цзяомин, не скрывая своих знаний.

Хань Ли, услышав это, не изменился в лице, но его мысли закружились.

Отношение мира бессмертных к вознесшимся было одинаковым, будь то из прежнего мира Духовной Сферы или из нынешнего мира Линь Хуань. Очевидно, что его уже заметили какие-то силы или кто-то в мире бессмертных. Он меньше всего хотел привлекать к себе внимание.

Глава 74: Плохие новости

Глава 74: Происшествие

На склоне горы Юньюэ, в пещере, проникал холодный лунный свет, освещая девушку в дворцовом наряде, с кожей белой как снег и изящными чертами лица. Она сидела на краю кровати, её лицо озаряла лёгкая улыбка, но по щекам текли слёзы.

— Отец, брат, секта Небесного Призрака уже уничтожена Хань Ли… Хань Ли, — прошептала она, вытирая слёзы. — Страна Фэн вновь под контролем секты Холодного Пламени, наша семья отомщена, и скоро мы вернёмся на родную землю. Вы можете упокоиться с миром.

Эта девушка была Юй Мэнхань. Она плакала от радости, что месть свершилась, но её мысли были заняты образом высокого молодого человека, и её сердце переполняли смешанные чувства.

— Хань Ли… — прошептала она.

Полмесяца спустя, на горе Цзюгун в обсерватории Цзинъюань.

Хань Ли, одетый в зелёное, наклонился, чтобы вставить последний камень в землю. Раздался лёгкий щелчок, и вся платформа внезапно засветилась. Серебристый свет окутал её, как туман.

Все звёздные карты засветились. Хань Ли поднял голову, посмотрел на звёздное небо и спокойно поднялся по ступеням на платформу.

В мире бессмертных, на берегу бескрайного моря, возвышался утёс высотой более тысячи метров, напоминающий клюв орла. На его вершине стоял величественный город.

Городские стены были высокими и тёмными, сделаны из прочного камня, сливающегося с утёсом. Стены, обращённые к морю, были покрыты следами эрозии от штормов и волн.

Внутри города было много улиц и переулков, заполненных магазинами и лавками. Город кипел жизнью: на главных улицах было многолюдно, а в переулках тоже было оживлённо.

В юго-западной части города находилась узкая улица, заполненная лавками и тавернами. На одной из улиц стоял неприметный трёхэтажный дом с зелёными кирпичами и красными колоннами, увенчанный зелёной черепицей. Над входом висел зелёный флаг с иероглифом «лекарство».

Внутри, на первом этаже, несколько служащих обслуживали клиентов, а некоторые из них поднимались на второй этаж под руководством управляющего. На третьем этаже была комната с мягким диваном и пурпурным столиком, на котором горела благовония.

За столиком сидели два человека, держа в руках чашки с ароматным чаем. Один из них был молодой человек в чёрном костюме, с резкими чертами лица — Фан Пань. Другой — мужчина средних лет, одетый в шёлковую одежду с золотыми монетами, с добродушной улыбкой на лице.

Фан Пань осмотрел комнату, заметив золотистое сияние защитного барьера.

— Великие тайны скрываются в обыденном, — сказал он. — Ваш магазин в таком оживлённом месте — это интересно.

— Ха-ха… Мы не можем установить наш бизнес в уединённых местах, — ответил мужчина с улыбкой.

— Вы говорили, что у вас есть информация о том человеке. Это правда? — спросил Фан Пань.

— Конечно. Мы пригласили вас сюда, чтобы завершить эту сделку, — ответил мужчина.

Фан Пань достал мешок с зелёными камнями и положил его на стол. Мужчина проверил содержимое и улыбнулся ещё шире.

— Человек, которого вы ищете, сейчас находится в мире Линъюань, — сказал он, махнув рукой. Перед ними появилась чаша с водой, и в ней отразилась сцена битвы между гигантской обезьяной и жёлтым великаном.

Фан Пань увидел гигантскую золотую обезьяну и его глаза наполнились убийственной яростью. Мужчина, не показывая никаких эмоций, продолжал улыбаться.

— Этот человек сейчас находится в секте Цзинъюань в мире Линъюань и не собирается покидать её в ближайшее время, — сказал мужчина, убирая чашу.

— Спасибо за информацию, — ответил Фан Пань, уже планируя свой путь в мир Линъюань.

— Не за что. Мы всего лишь выполняем свою работу. Если вам понадобится ещё что-то, обращайтесь, — сказал мужчина, поклонившись.

Фан Пань хотел что-то сказать, но его пояс засветился золотым светом. Мужчина встал и поклонился.

— Здесь вы в безопасности. Отдыхайте, — сказал он и вышел из комнаты.

Фан Пань достал золотой медальон и, закрыв глаза, погрузился в него. Он оказался в величественном дворце, где его встретила женщина в белом.

— Фан Пань, в мире Юньфу произошло редкое событие — нашествие скрытых зверей. Многие города и секты уничтожены. Ты должен немедленно отправиться туда и разобраться с этим, — сказала она.

Фан Пань побледнел.

— Но у меня есть важные дела… — начал он.

— Все остальные заняты. Ты единственный, кто может выполнить эту миссию, — отрезала женщина.

— Я понял, — ответил Фан Пань, выходя из медальона. Его лицо было мрачным. — Тебе повезло, — прошептал он. — Ты получил ещё несколько лет жизни.

Ночью, на горе Цзюгун, серебристый свет озарял все вокруг, словно днем.

Вся платформа Цзюйсин Тай была окутана семью огромными столбами белого света, а вокруг них вился гигантский вихрь, сотканный из силы звезд. Этот вихрь казался непреодолимой стеной.

В этот момент, на вершине платформы сидел Хань Ли, скрестив ноги и закрыв глаза. Его тело было наполнено звездным светом, делая его прозрачным и светящимся.

На его груди и животе располагались шесть синих светящихся точек, образуя форму ковша. Седьмая точка, хотя и была еще немного размытой, уже почти проявилась.

Вдруг, ресницы Хань Ли дрогнули, и он открыл глаза. Его руки совершили заключительный жест, и семь столбов света вокруг платформы начали тускнеть и исчезать.

Семь черных лучей света спустились с небес и превратились в семь зеркал, которые Хань Ли поймал и спрятал.

Когда-то в Цзинъюань Гуань, чтобы вырваться из тайного пространства, он взорвал свои прежние зеркала. Позже, в секте Небесного Призрака, он захватил большое количество Иньчэньши и снова выковал семь новых зеркал.

На его лице появилась легкая улыбка, и он пробормотал: «Наконец-то почти сформировал седьмую скрытую точку.»

Раньше у него не было четкого представления о сяньсэне, но после битвы с желтым гигантом три года назад и его нынешних достижений в практике Сяо Бэйдоу Синъюань Гун, он начал понимать этот уровень глубже.

Он верил, что когда достигнет истинного экстремального тела, если снова встретит желтого гиганта, ему, возможно, не понадобится использовать Фаньшэн Чжэньмо Гун. Одной только силы его тела будет достаточно, чтобы справиться с противником.

Вспомнив об этом, он вдруг вспомнил о чем-то важном. Взмахнув рукой, он достал из ладони желтую фасоль размером с орех.

Это была та самая фасоль, которую он извлек из груди желтого гиганта.

С тех пор, как он узнал, что в мире сянь есть тайная организация, объявившая награду за его голову, Хань Ли был занят тренировками и повышением своей силы. Сегодня он впервые внимательно рассмотрел эту фасоль.

Он поднес ее к глазам и внимательно изучил. Фасоль была в несколько раз больше обычной, но в остальном ничем не выделялась.

Однако, когда он попытался проникнуть в нее своим сознанием, он был поражен.

Внутри фасоли была насыщенная зеленая энергия, напоминающая густой лес, полный жизненной силы.

«Этот предмет обладает невероятной жизненной энергией, действительно уникален,» — сказал Хань Ли, открыв глаза.

Эта желтая фасоль была использована для создания желтого гиганта, но он не знал, как ею управлять. Однако, учитывая ее жизненную энергию, она могла быть полезной в будущем.

Подумав немного, он махнул рукой и спрятал фасоль. Затем он встал и начал спускаться по каменным ступеням платформы.

В этот момент, с неба спустился яркий свет и остановился перед ним. Из света появился Хэ Шань Даожэнь с тревожным выражением лица. Он поклонился Хань Ли и сказал:

«Хань старший, случилось нечто важное.»