Глава 286: Другая тёмная сила
В центре острова Святого Культа, на высоте десяти тысяч ли, внезапно изменилась погода. С неба спустились тёмные облака, почти касаясь поверхности моря.
Море потемнело, словно наступили сумерки, волны вздымались, ветер завывал, предвещая надвигающийся шторм.
Юнь Ся, Мо Чэнь и Хань Ли стояли на площади перед тайной комнатой, глядя на небо, где клубились тёмные облака, сверкающие молниями. Десятки гигантских кораблей, чёрных и золотых, выстроились в ряд, напоминая крепости. На их палубах стояли фигуры, готовые к бою.
Эти корабли отличались от обычных летающих кораблей. На них возвышались чёрные платформы высотой в десять чжанов, покрытые сложными символами, напоминающими магические алтари.
Бай Фу И, увидев это, побледнел и махнул рукой, вызывая перед собой каменную плиту. Его пальцы пробежали по ней, и он решительно приказал: «Передайте приказ: активировать защиту и готовиться к обороне!»
Его команда эхом разнеслась по острову, и восемь вспомогательных островов отозвались пронзительным звуком. Серые столбы на острове засветились, активируя все магические узоры и защитные барьеры.
Остров задрожал, меняя свой ландшафт. Вершина горы опустилась, открывая гигантскую пещеру, из которой поднялись сотни золотых кораблей, готовых к бою. Реки изменили своё русло, открывая дно, где появились гигантские черепахоподобные существа, излучающие синюю энергию.
В лесах второго уровня острова деревья рушились, и из них вырывались тигроподобные существа, рычащие в небо.
Старшие Истинных Бессмертных и их ученики собрались на площади, готовые к бою. Хань Ли и Линь Цзю вернулись к башне, наблюдая за происходящим.
Хань Ли заметил фигуры в чёрных плащах с золотыми узорами на рукавах и воротниках, и крестами на груди. Он узнал этот символ с медальона Пин Сяоцзы.
«Неужели это люди из Башни Десяти Направлений?» — удивился Хань Ли.
«Строго говоря, они не из Башни Десяти Направлений, а собраны по ‘Приказу Десяти Направлений о Уничтожении’,» — пояснил Линь Цзю.
«Что это за приказ?» — спросил Хань Ли.
«Башня Десяти Направлений — это тёмная сила Северного Холодного Мира, занимающаяся шпионажем и убийствами. Они издают приказы на уничтожение, поиск и захват, открытые для всех. Любой, кто может заплатить, может издать приказ, и любой, кто считает себя достаточно сильным, может его принять. Это делает их организацию менее строгой, но более сложной и запутанной,» — объяснил Линь Цзю.
«То есть, члены Альянса Без Постоянства тоже могут издавать и принимать их приказы?» — спросил Хань Ли.
«Да, ‘Приказ Десяти Направлений о Уничтожении’ — это приказ на уничтожение целого клана или секты. Он требует огромных ресурсов и собирает силы со всего мира для атаки. Все, кто участвует, получают право на добычу, и им не грозит наказание,» — пояснил Линь Цзю.
Хань Ли понял, что этот приказ привлекает множество одиноких магов, особенно тех, кто испытывает недостаток ресурсов и видит, как их жизнь утекает. Без страха наказания, они становятся жестокими и безжалостными.
Святой Культ, с его богатствами, был лакомой добычей для всех.
Внезапно земля задрожала, и остров начал подниматься, отделяясь от основного острова. Хань Ли поднялся в воздух и увидел, что остров превратился в гигантского каменного воина с серебряным мечом.
Остальные острова также превратились в гигантских существ разных форм и цветов, готовых к бою.
Хань Ли и Линь Цзю наблюдали за происходящим, готовые к битве. Они знали, что предстоящий бой будет трудным, но были решительно настроены сражаться до конца.
В этот момент, среди высоких черных облаков, на носу полностью черного летающего корабля стояли плечом к плечу три фигуры. Центральная фигура, скрытая под плащом, имела на щеке длинный и глубокий шрам, который начинался от левого виска, проходил через лоб, пересекал правый глаз и спускался на щеку, где его скрывала черная маска.
Справа от него стоял высокий молодой человек с мечом на поясе. Его голова была не покрыта капюшоном, а лишь закрыта черной маской, оставляя видимой половину лица, белого как фарфор. Его густые брови резко поднимались к вискам, а глаза сверкали живым блеском, придавая ему благородный вид.
Оба этих человека излучали мощную ауру, явно будучи мастерами уровня Золотого Бессмертного.
Слева стоял высокий мужчина с желтоватым лицом, ростом почти в десять чи. Хотя он был в плаще, на его лбу виднелся темно-синий металлический обруч, свидетельствующий о наличии металлической защиты. Хотя его уровень был лишь на пике Истинного Бессмертного, его присутствие рядом с двумя Золотыми Бессмертными говорило о его необычайном статусе.
«Хе-хе… Друг Лу Цзи, доволен ли ты нашими услугами на этот раз?» — усмехнулся шрамолицый мужчина, обращаясь к своему соседу с мечом.
«Мы потратили много усилий, чтобы нанять вас, и ваше влияние действительно впечатляет. Однако, эти люди слишком разношерстны. Они напоминают армию, собранную из разрозненных солдат. Какую боевую мощь они могут продемонстрировать?» — спокойно ответил мечник.
Исключая их троих, на кораблях находилось около двух-трех тысяч человек, из которых только около сорока были Истинными Бессмертными. Остальные были в основном мастерами уровня Великого Вознесения, а некоторые даже ниже, на уровнях Интеграции Тела и Пространственного закаливания. Их уровни были действительно очень разнообразными.
«Ха-ха, эти люди в основном дикие отшельники. Они прошли через множество сражений, чтобы достичь своего уровня. Их боевая мощь на своем уровне не уступает мастерам Шэн Куй Мэнь, которые умеют управлять только куклами,» — сказал шрамолицый мужчина.
«Сейчас не время для таких разговоров. У меня есть задание от моего учителя на этом континенте Гу Юнь. Давайте поскорее завершим это дело,» — внезапно вмешался желтолицый мужчина.
«Друг Чжун Сюань, не волнуйся. Мы только что провели пробную атаку. Теперь их защита полностью раскрыта и соответствует нашим разведданным. Мы будем действовать по нашему первоначальному плану. Но когда мы проникнем в Шэн Куй Мэнь, не забудь о нашем предыдущем соглашении,» — с улыбкой ответил шрамолицый мужчина.
«Не беспокойся, друг,» — спокойно сказал желтолицый мужчина.