В то время как мысли Хань Ли метались, многие из окружающих его модистов уже начали светиться. У одного на запястье висел амулет из нефрита в форме огненного дракона, у другого на талии была обмотана пояс из алого кристаллического шелка, а третий надел белую мантию, украшенную духовными узорами.
«А-а-а…»
Сопровождаемый диким ревом зверя, из бушующего снега появился огромный снежный носорог, его гигантская голова резко дернулась, излучая злобную ауру.
Мужчина с поясом из алого шелка вскочил на спину носорога, слегка сжал ногами, и носорог, взметнув копыта, помчался к выходу из острова.
«Бах, бах, бах…»
Раздался треск ломающихся ледяных шипов, и снежный зверь, неся на себе хозяина, пробивался сквозь них, пока не исчез в снежной буре.
Остальные также поочередно призвали различных зверей, таких как снежные орлы и ледяные лисы, и умчались прочь.
В мгновение ока большинство присутствующих покинули остров.
Линь Цзю огляделся и снова призвал свой золотой духовный корабль. Трое взошли на борт и помчались к северным льдам.
…
Через десять дней.
На замерзшем море бушевал ветер, небо было затянуто густыми свинцовыми облаками, ледяной ветер свирепствовал над морем.
Золотой духовный корабль Линь Цзю мчался сквозь бурю, приближаясь к этому месту.
В одной из комнат корабля Хань Ли сидел на кровати, внезапно почувствовав, как корабль дрогнул. Он резко открыл глаза и выскочил наружу.
На левом борту корабля он увидел огромное черное щупальце, обвившееся вокруг перил, натянутое как струна и тянущее корабль вниз, к морю.
Хань Ли подошел к наклонившемуся борту и посмотрел вниз. В море зияла огромная ледяная дыра, из которой высунулось гигантское тело осьминога, покрытое чешуей.
«Скрип, скрип, скрип…»
Щупальце, обвившее перила, начало сжиматься, и корабль стал медленно опускаться к морю.
«Тварь, умри!» — раздался грозный крик.
С третьего этажа корабля вылетела фигура, превратившаяся в золотую молнию, которая мгновенно вернулась обратно.
В мгновение ока щупальце, обвившее перила, разорвалось на куски.
Одновременно с этим тело осьминога в море взорвалось, и черная кровь брызнула во все стороны, окрасив лед в черный цвет.
Хань Ли, наблюдая за этим, подумал, что осьминог, хотя и был силен, но его чешуя не была особенной. Тот, кто смог так легко уничтожить его, должен был владеть законами скорости или металла, и его сила нельзя было недооценивать.
…
Время пролетело незаметно, и прошло еще три месяца.
На юге континента Минхань простиралась гигантская снежная горная цепь, напоминающая огромного сороконожку, лежащего на снегу.
Каждый отрог был усеян высокими пиками, покрытыми льдом, и только в некоторых местах виднелись черные скалы.
Небо над горами было чистым и прозрачным, солнце светило мягко, но не приносило тепла, и весь мир оставался холодным.
На южном отроге горной цепи стояли две высокие пики, между которыми простиралась глубокая долина.
За долиной раскинулась бескрайняя снежная равнина, покрытая высокими соснами, укрытыми снегом.
«А-а-а…»
Вдруг из снежной равнины донесся низкий рев.
Из-под снега показались два больших уха, и огромный снежный заяц двинулся к долине, оставляя за собой глубокую борозду.
Подходя к долине, заяц прыгнул, но ударился о невидимый барьер и отлетел назад.
Разъяренный, заяц снова прыгнул, но на этот раз из воздуха появился золотой щит, и молния ударила в зайца, превратив его в обугленный труп.
В воздухе повис запах горелого мяса.
Из снежного леса появились три фигуры, одна из которых была в маске оленя, а две другие — в масках быка и мыши. Это были Хань Ли и его спутники.
«Друзья, что вы думаете?» — спросил Линь Цзю, остановившись у входа в долину.
«Хе-хе, если я не ошибаюсь, это защитное заклинание называется ‘Золотой Пик и Молния’. Мощь, которую оно проявило, когда заяц его задел, была лишь мизерной частью его полной силы,» — сказал Янь Шици, сверкая глазами.
«Да, это должно быть оно. Судя по нашим наблюдениям с высоты, источник заклинания находится на тех двух пиках, и там должны быть по крайней мере два духовных сокровища металлического свойства. Заклинание также охватывает всю долину и пики,» — добавил Линь Цзю.
Хань Ли задумался, не говоря ни слова.
«Цзюнь Цзы, что-то не так?» — спросил Линь Цзю, заметив его молчание.
«Это заклинание, ‘Золотой Пик и Молния’, известно своей прочностью и мощью. Когда оно активируется, высвобождается множество молний, сравнимых с малым громом. Но когда заяц его задел, молния была слабой и не показала своей полной мощи,» — сказал Хань Ли.
“По твоему мнению, что это за магический круг?” Линь Цзю приподнял бровь и обратился к Хань Ли.
“Такой магический круг я никогда раньше не встречал и не видел в книгах. Я не знаю его названия, но чувствую, что он не так прост, как кажется на первый взгляд,” ответил Хань Ли после недолгого размышления, покачав головой.
“Если ты даже не видел магический круг Золотого Пика и Молнии, то не стоит здесь пугать нас. Ты говоришь много, но все это бесполезные слова,” презрительно заметил Линь Шици, скривив губы.
Хань Ли не стал злиться, а сосредоточился на магическом круге, не обращая внимания на слова Линь Шици.
“Если ты, Линь Шици, уверен, что это магический круг Золотого Пика и Молнии, то у тебя есть какой-то способ, чтобы мы могли проникнуть в него, не тревожа находящихся внутри?” спросил Линь Цзю после недолгого молчания.
Линь Шици легко погладил маску, покрывающую его лицо, и одной рукой нервно потирал бок. “Этот магический круг Золотого Пика и Молнии использует две горы как ось и восемьдесят один древний деревянный столб как основу. Обычно, чтобы разрушить его, нужно найти слабое место в одном из этих элементов. Но в этот раз нам нужно проникнуть в круг, не тревожа находящихся внутри, поэтому мы должны найти способ слиться с кругом и избежать активации молнии,” объяснил он.
“Чтобы слиться с кругом, нам нужно изменить нашу энергию, сделав её похожей на золотую энергию оси или на молнию деревянных столбов, чтобы мы могли войти в круг,” добавил Линь Цзю, его глаза загорелись.
“Этот процесс должен быть очень быстрым, мгновенным, иначе мы все равно можем активировать круг,” сказал Линь Шици, бросив взгляд на Хань Ли и усмехнувшись.
“Если у тебя нет других идей, давайте поступим так, как предложил Линь Шици,” предложил Линь Цзю, обращаясь к Хань Ли.
“Метод Линь Шици вполне разумен, но странность этого круга в том, что его молнии не рассеиваются, а концентрируются, и при внезапном высвобождении их сила огромна. Если мы поспешим, наш конец будет не лучше, чем у того снежного зайца,” сказал Хань Ли, слегка нахмурившись.
Линь Цзю, услышав это, тоже заколебался. На самом деле, его мнение о круге было близко к мнению Линь Шици, поэтому он больше сомневался в словах Хань Ли. Если бы не слухи о Хань Ли в союзе, он, возможно, и не задумался бы об этом.