Глава 206: Борьба фракций
Хань Ли внимательно смотрел на строку простых красных иероглифов, в его глазах мелькнуло сомнение.
Эта задача не содержала никаких пояснений. Неужели достаточно просто достичь второго уровня в «Трактате о Превращении Колеса Истинного Слова», чтобы получить пять тысяч очков заслуг?
Хотя для других членов секты Свечи Дракона эта задача могла быть чрезвычайно сложной, для Хань Ли, который так легко освоил эту технику, пробить двенадцать небесных отверстий и достичь второго уровня не казалось недостижимой целью.
Пять тысяч очков заслуг были заманчивы, но если он их получит, это может привлечь бесконечные проблемы. По крайней мере, он больше не сможет спокойно заниматься в секте. Кроме того, он уже успешно пробил два небесных отверстия и сконденсировал четыре временных узора за короткое время, что было слишком поразительно. Он, конечно, не хотел, чтобы об этом узнали другие.
Подумав об этом, Хань Ли тут же отбросил мысли о жадности и перевел взгляд на другие задачи.
Он быстро просмотрел оставшиеся красные задачи, затем вернулся к белым задачам и начал их изучать.
Здесь было много задач, но благодаря предупреждению Ци Ляна, он быстро нашел задачу, поставленную заместителем главы секты Сюн Шань, с наградой в пятьсот очков заслуг.
— Как тебе эта задача? — спросил Ци Лян, подойдя к нему с улыбкой.
— Действительно, как и говорил Старейшина Ци, — ответил Хань Ли, кивнув.
— Тогда давай быстрее примем эту задачу. Я слышал, что уже несколько старейшин приняли её. Не хотелось бы, чтобы мы пришли, а все места уже заняты, — сказал Ци Лян с ноткой беспокойства.
С этими словами он достал свой знак старейшины и коснулся темной золотой стены. Светящийся луч вылетел из задачи и вошел в его знак.
Хань Ли, видя это, также достал свой знак и коснул его. Светящийся луч вошел в его знак, на котором появился неизвестный узор.
Приняв задачу, они не стали задерживаться и быстро покинули Дворец Тай Сюань.
Ци Лян, проживший в секте Свечи Дракона много лет, был гораздо лучше знаком с обстановкой, чем Хань Ли, и поэтому вел его вперед.
Они сначала использовали передаточный портал в Павильоне Лин Чуань, затем полетели на летающем облаке. Через полдня они добрались до огромной горы.
Здесь духовная энергия была намного сильнее, чем на пике Чжи Ся. Гора возвышалась над облаками, её скалы были золотистого цвета, как будто из какого-то рудного материала. Форма горы была необычной, прямой и острый пик устремлялся в небо.
С далека гора напоминала гигантский золотой меч, пронзающий небо.
На вершине горы, среди облаков, виднелись дворцы, окутанные золотым светом, что придавало им таинственный вид.
Рядом с гигантской горой была еще одна, поменьше, на вершине которой также были дворцы. Обе горы были соединены золотым мостом, который сверкал, как радуга, висящая в воздухе, создавая величественное зрелище.
— Это и есть обитель заместителя главы секты Сюн Шань, пик Тянь Цзянь, — сказал Ци Лян, указывая на гигантскую гору.
— Действительно величественно! — воскликнул Хань Ли, не изменившись в лице.
— Величественно, да, но заместитель главы секты Сюн Шань — человек с множеством правил. Эта главная гора считается запретной зоной, и посторонним запрещено ступать на неё. Гости должны сначала приземлиться на второстепенной горе и попросить кого-то передать сообщение, прежде чем они смогут встретиться с ним, — тихо сказал Ци Лян.
Хань Ли, услышав это, был немного удивлен, но медленно кивнул.
Через некоторое время они приземлились на платформе на вершине второстепенной горы.
Вершина второстепенной горы была небольшой, на ней были построены несколько боковых дворцов и павильонов, но их расположение было очень изящным, и они не выглядели убого, а наоборот, создавали ощущение уединенности и изысканности.
— Приветствую двух старейшин! Вы приняли задачу из Дворца Тай Сюань? — быстро подошел молодой человек в белом одеянии, вероятно, слуга пика Тянь Цзянь, и почтительно спросил.
— Да, это так. Можно ли попросить вас передать сообщение? — спросил Ци Лян.
— Он сейчас на главной горе. Пожалуйста, следуйте за мной, — сказал молодой человек в белом и пошел вперед.
Ци Лян и Хань Ли переглянулись и последовали за ним.
Молодой человек в белом привел их к золотому мосту и начал подниматься по нему.
— Ты не сообщишь сначала заместителю главы секты, а просто приведешь нас к нему? — спросил Ци Лян.
— Он приказал, что все старейшины, принявшие задачу, должны быть немедленно доставлены на главную гору, — уважительно ответил молодой человек в белом.
Ци Лян кивнул, услышав это.
— Сколько старейшин уже приняли задачу? — спросил Хань Ли.
— Уже пришло двадцать семь человек, — ответил молодой человек в белом.
Ци Лян, услышав это, слегка изменился в лице. Ведь мест было всего десять.
— Ничего страшного. Раз этот человек привел нас сюда, значит, заместитель главы секты еще не решил, кого выбрать. Вероятно, потребуются какие-то испытания, и первый пришедший не обязательно получит место, — голос Хань Ли раздался в ушах Ци Ляна.
— Верно, спасибо за напоминание, брат Ли, — сказал Ци Лян, расслабившись.
Он недавно достиг критического момента в своей практике и очень нуждался в этих очках заслуг, поэтому был немного взволнован.
Переходя по золотому мосту, под ногами была белая бездна, а вокруг клубился туман. Обычный человек, вероятно, почувствовал бы слабость в ногах.
Хань Ли и его спутники, конечно, не испытывали таких чувств и быстро пересекли мост, оказавшись на главной горе.
Вершина главной горы была очень большой, в десять раз больше пика Чжи Ся.
На ней располагались великолепные дворцы, каждый из которых был украшен резными балюстрадами и мраморными плитами. Павильоны, беседки, сады и фонтаны были неисчислимы.
Все постройки и даже полы были сделаны из драгоценных материалов, особенно много было золотых элементов. Все здания излучали свет, создавая атмосферу роскоши и величия.
Под руководством молодого человека в белом, Хань Ли и Ци Лян шли по широкой белой мраморной дороге. Они шли около четверти часа и наконец добрались до золотого дворца.
Это был зал для приема гостей, внутри которого уже сидели двадцать-тридцать человек, разделенные на две группы, сидящие по разные стороны зала. Между ними чувствовалось напряжение.
Группа слева, состоящая из десяти с лишним человек, выглядела расслабленной и весело беседовала, их лица выражали чувство превосходства.
Группа справа, хотя и была многочисленной, в основном молчала.
Увидев, как Хань Ли и Ци Лян вошли, большинство людей посмотрели на них. Поскольку Хань Ли недавно присоединился к секте, многие лишь мельком взглянули на него и отвернулись.
— Ха-ха, я знал, что ты, брат Ци, не упустишь такую возможность. Почему ты пришел так поздно? — из группы справа встал мужчина с длинными волосами и бородой и подошел к ним.
— Я не такой проворный, как ты, брат Нань. Узнав о задаче, ты сразу примчался сюда, а я опоздал, — сказал Ци Лян с улыбкой.
— Я просто нетерпелив. Придя сюда, я только сижу без дела, — рассмеялся бородатый мужчина, затем посмотрел на Хань Ли.
— Это брат Ли, недавно ставший внутренним старейшиной и живущий на пике Чжи Ся, — представил Ци Лян.
— Брат Нань, рад знакомству, — Хань Ли поклонился.
— О, это брат Ли. Пожалуйста, садитесь, — бородатый мужчина пригласил их сесть на правую сторону.
Как только Ци Лян сел, несколько человек подошли поздороваться.
Хань Ли также узнал несколько человек и обменялся с ними приветствиями.
В левой части зала, услышав шум, лица людей слегка помрачнели, и кто-то даже тихо фыркнул.
Хань Ли, хотя и не знал этих людей лично, но был осведомлен о их происхождении.
Эти люди в основном были внутренними старейшинами, которые прошли долгий путь от внутренних учеников до перехода в статус бессмертных. Многие из них были прямыми потомками крупных семей внутри секты Чжу Дун Дао, и с рождения получали статус внутренних учеников.
Такой путь делал их истинными членами секты Чжу Дун Дао.
В их глазах, Хань Ли и другие внешние ученики, присоединившиеся по разным причинам, были чужаками, и они всегда относились к ним с презрением. С одной стороны, это было традиционное отношение учеников больших сект к внешним ученикам, с другой стороны, внешние ученики занимали ресурсы, которые раньше принадлежали им, что, естественно, вызывало недовольство.
Хань Ли, хотя и пробыл в секте Чжу Дун Дао всего несколько лет, уже ясно ощущал это скрытое противостояние и враждебность.
Высшие чины секты Чжу Дун Дао, конечно, были осведомлены об этой ситуации, но не собирались её разрешать, а даже поощряли конфликты. Ведь такие конфликты способствовали прогрессу.
В последние годы секта Чжу Дун Дао становилась всё могущественнее, и появлялось всё больше сильных практиков, во многом благодаря этим конфликтам.
Хань Ли посмотрел влево, его взгляд быстро остановился на одном человеке.
Это был мужчина лет тридцати, с золотой короной на голове, стройной фигурой и широкими плечами. Он излучал мощную энергию, а его узкие глаза сверкали, как лезвия мечей.
Этот человек, сидя здесь, выделялся среди остальных, как журавль среди цыплят, остальные казались лишь фоном, окружающим его, как звёзды луну.
«Этот человек зовут Чжу Фэн,» — сказал Ци Лян, заметив взгляд Хань Ли. «Ещё за тысячу лет до этого он пробил двенадцать сенных отверстий и достиг среднего уровня истинного бессмертного. Он практикует древнее искусство меча, и поскольку живёт на горе Лан Е, его называют Лан Е Цзянь Сянь. В кругу внутренних старейшин он пользуется большим уважением. В этой миссии только десять мест, и с его навыками меча он обязательно займёт одно из них.»
Хань Ли медленно кивнул.
Чжу Фэн казался очень высокомерным, редко отвечал на вопросы окружающих и даже не взглянул в сторону Хань Ли и его спутников.
Хань Ли усмехнулся про себя и закрыл глаза, погрузившись в медитацию.
Время шло, и вскоре прошло больше половины дня.
В это время ещё семь или восемь старейшин прибыли в зал, и количество людей достигло сорока. Места были почти полностью заняты.
Для истинных бессмертных это время пролетело незаметно, и, учитывая высокий статус ожидаемого человека, никто не выражал нетерпения.
Однако в зале стало гораздо тише, большинство людей прекратили разговоры и закрыли глаза, погрузившись в медитацию.