“Такие, как ты, даже недостойны заключать с ним договор с небесным демоном!” — Мо Гуан, едва появившись, взглянул на лежащего на земле черного старика и холодно произнес.
Черный старик, увидев Мо Гуана, мгновенно побледнел от ужаса, и его тело начало распадаться, окруженное черным светом. Он явно собирался снова превратиться в туман и сбежать!
“Тебе не уйти!”
Мо Гуан не дал ему ни малейшего шанса. Он резко вытянул руку, и его ладонь внезапно засветилась черным светом, превратившись в огромную черную сеть, которая накрыла старика, превратившегося в черный туман, и начала сжиматься.
“Нет!”
Из тумана раздался крик боли, и после нескольких конвульсий туман снова сжался, превратившись в фигуру старика.
Мо Гуан пробормотал несколько непонятных заклинаний, его глаза вспыхнули черным светом, и он резко вдохнул. Черный старик, заключенный в сеть, превратился в струйку тумана и втянулся в рот Мо Гуана.
Та же участь постигла и полуразложившееся тело небесного демона, которое также превратилось в струйку тумана и было поглощено Мо Гуаном.
С его тела упал браслет для хранения предметов, издав звонкий звук при ударе о землю.
Хань Ли тем временем собрал два светящихся колеса, которые он ранее отбросил, и вернулся на свое место.
Мо Гуан, снова став невидимым, скрылся в тени Хань Ли, и его голос раздался в сознании Хань Ли:
“Хань Ли, пожалуйста, проверь хранилище того человека. Будучи небесным демоном, он должен был собрать немало магических камней. С их помощью я смогу восстановить часть своих сил.”
Его голос звучал более живым и не таким монотонным, как раньше.
Хань Ли махнул рукой, и черный браслет поднялся в воздух. В этот момент белая тень промелькнула, и браслет исчез.
Хань Ли нахмурился.
Белая тень опустилась неподалеку, превратившись в Бай Су Я. Она крепко сжимала черный браслет в руках.
“Спасибо, Хань Ли, за то, что отомстил за меня и убил этого демона! Но этот браслет принадлежит нашей семье Бай, и я уверена, что вы, будучи бессмертным, не станете претендовать на него,” — сказала Бай Су Я, глядя на Хань Ли.
Эта женщина, увидев, что черный старик, притворившийся Бай Ши, был убит, явно почувствовала облегчение и больше не боялась Мо Гуана.
“Бай Су Я, не поймите меня неправильно. Я не претендую на ваше имущество, но этот человек, будучи небесным демоном, должен был собрать немало магических камней. Эти камни очень важны для меня, и я готов заплатить за них духовными камнями,” — сказал Хань Ли.
Бай Су Я, услышав это, улыбнулась и кивнула, затем проверила содержимое браслета.
“Вы имеете в виду это?” — спросила она, доставая черный камень, окутанный черным туманом и излучающий странную ауру.
Хань Ли через свою душу связался с Мо Гуаном и получил подтверждение. “Да, это то, что мне нужно. Сколько их там?” — спросил он.
“Подождите, я посчитаю… их двадцать,” — ответила Бай Су Я.
“Я предлагаю двадцать духовных камней высшего качества в обмен на эти магические камни,” — сказал Хань Ли, доставая двадцать духовных камней.
“Нет,” — ответила Бай Су Я, покачав головой.
“Вам мало?” — удивился Хань Ли.
“С вашим статусом, вы, конечно, не будете обманывать меня. Кроме того, один духовный камень высшего качества в нашей стране стоит как минимум сто духовных камней среднего качества. Даже в лучшие времена нашей семьи я получала всего три духовных камня среднего качества в год, и то только благодаря благосклонности нашего предка,” — объяснила Бай Су Я.
“Тогда что вы хотите?” — спросил Хань Ли, убирая духовные камни.
“Я хочу, чтобы вы выполнили одну мою просьбу,” — сказала Бай Су Я, улыбаясь и показывая один палец.
“Просьбу?” — Хань Ли посмотрел на Бай Су Я так, будто видел ее впервые. Он почувствовал, что после смерти небесного демона она изменилась, став более живой и загадочной.
“Да. Я еще не решила, какая это будет просьба, но вы можете быть уверены, что она не превысит ваших возможностей и не будет опасной… это будет всего лишь маленькая просьба,” — серьезно сказала Бай Су Я.
“Хорошо. Но у вас есть только три дня, чтобы решить,” — согласился Хань Ли после недолгого размышления.
“Договорились,” — улыбнулась Бай Су Я и бросила Хань Ли мешочек.
“Теперь, когда я выполнил ваше задание, вы должны заплатить мне,” — сказал Хань Ли, поймав мешочек.
“Здесь недавно произошло небольшое беспокойство, давайте сначала уйдем отсюда,” — предложила Бай Су Я, подмигнув Хань Ли.
Не дожидаясь ответа, она превратилась в белую вспышку и умчалась прочь. Хань Ли последовал за ней.
Некоторое время спустя они оказались на зеленом склоне холма в нескольких тысячах ли от Тага. Здесь было спокойно и умиротворенно, внизу текла река, а вокруг расстилались зеленые луга.
На склоне холма находилась могила с древним надгробием, на котором были выгравированы несколько стертых иероглифов. Первый иероглиф можно было разобрать как “Бай”.
Бай Су Я опустилась на колени перед могилой, и ее глаза наполнились слезами.
“Дедушка, тот демон наконец мертв. Теперь ты можешь упокоиться с миром…” — сказала она, и ее плечи задрожали от рыданий.
Хань Ли не стал ее торопить и отвернулся, глядя на окружающий пейзаж.
Плач Бай Су Я продолжался некоторое время, пока наконец не стих.
“Простите, я не смогла сдержать эмоции,” — сказала она, подойдя к Хань Ли.
“Не извиняйтесь, это естественно. Но ваш дедушка ушел, и вам не стоит слишком горевать,” — ответил Хань Ли, оборачиваясь к ней.
Бай Су Я вздохнула и достала зеленый жетон размером с ладонь. На одной стороне было написано “Чжу Лун”, а на другой изображен дракон с рогом и крыльями.
Хань Ли внимательно посмотрел на жетон, и его глаза загорелись интересом.
“Оказывается, это действительно ценная вещь,” – кивнул Хань Ли.
“После смерти дедушки я планировала использовать этот приказ, чтобы поступить в Путь Чжу Лун, но так и не смогла отпустить ненависть в своем сердце. Поэтому я использовала этот приказ, чтобы опубликовать эту миссию,” – вздохнула Бай Су Я, протягивая зеленый приказ Хань Ли.
Хань Ли посмотрел на хрупкую девушку перед собой, его глаза слегка дрогнули, но он все же протянул руку и взял приказ.
“Старейшина, надеюсь, вы все еще помните свое обещание?” – внезапно спросила Бай Су Я, подняв голову.
“О, вы уже решили?” – спросил Хань Ли, заинтересованный.
“У меня нет сильных чувств к другим членам семьи Бай, и из-за прошлых событий между нами возникли недоразумения. Здесь мне больше не место. Хотя у меня больше нет Приказа Чжу Лун, я все равно хочу попробовать поступить в Путь Чжу Лун. Возможно, у меня появится шанс на бессмертие. Старейшина, раз вы хотите получить Приказ Чжу Лун, значит, вы планируете присоединиться к Пути Чжу Лун. Поэтому я прошу вас взять меня с собой,” – сказала Бай Су Я.
Хань Ли был слегка удивлен, не ожидая такого предложения.
Континент Гу Юнь был огромен, и путь до горного хребта Чжунмин, где находился Путь Чжу Лун, составлял многие тысячи ли. Хотя этот путь не был таким опасным, как дикие земли континента Хуанлань, он все равно был полон рисков.
С ее уровнем cultivation Божественной трансформации, добраться до цели безопасно было бы практически невозможно. Любая опасность по дороге могла бы стать для нее роковой.
Оказалось, что за внешней хрупкостью этой девушки скрывался острый ум. В такой ситуации Хань Ли было трудно отказать.
“Если вы действительно решили, я могу взять вас с собой. Но как только мы достигнем горного хребта Чжунмин, наша сделка будет завершена,” – сказал Хань Ли после недолгого размышления.
“Правда? Спасибо вам! Как только вы доставите меня туда, я больше не буду вас беспокоить,” – лицо Бай Су Я озарилось радостной улыбкой.
Хань Ли не стал больше ничего говорить. Он взмахнул рукой, и перед ним появился белый нефритовый челнок в форме птицы. Он плавно поднялся и сел в челнок.
Этот челнок был найден в хранилище Фан Паня и был редким сокровищем, почти равным по силе артефакту бессмертных.
Бай Су Я последовала за ним и села на край челнока, рядом с бортом. Ее улыбка исчезла, и она серьезно сказала: “Старейшина, я буду помнить вашу помощь до конца своих дней.”
Хань Ли не ответил, лишь взмахнул рукой, и челнок окутался ярким белым светом. Он превратился в белую тень в форме птицы и стремительно полетел вдаль.