Глава 333: Гигантская голова

Глава 333: Убийство курицы и собаки

— Зал Лунхуэй? Я действительно не знаю, что это такое. Но это уже не важно. Главное, что мы вместе, и этого достаточно. К счастью, Су Я и Бин Юнь вместе, и это снимает с меня часть забот, — Юнь Ся внезапно улыбнулась и тихо сказала.

— Ха-ха, хорошо! Раз так, то мы с тобой вместе встретим этих мерзавцев из Сенпаласа! — Старейшина Ху Янь рассмеялся.

Едва Старейшина Ху Янь закончил говорить, как над их головами раздался оглушительный грохот.

В небе появился золотой меч, который стремительно упал вниз, ударив по черной башне. Башня задрожала, и ее верхушка разлетелась на куски, превратившись в черный свет, который рассеялся в воздухе.

В то же время на верхушке черной башни, которую держал Старейшина Ху Янь, появилась трещина.

Он посмотрел вверх и увидел, что Лу Юэ парит в воздухе, его тело окружено золотым светом, а перед ним плавают несколько гигантских мечей, которые непрерывно атакуют черную башню.

Дун Цзе вместе с другими монахами Сенпаласа атаковали башню со всех сторон. Кроме того, более десяти монахов Сенпаласа, приведенных Сяо Цзиньханем, также атаковали башню. Среди них была женщина в розовом платье, которая, очевидно, была монахом золотого уровня.

Старейшина Ху Янь фыркнул и хлопнул себя по поясу.

Серебряный тыквенный сосуд засветился и вылетел из его пояса, пролетев через виртуальный образ снежного лотоса. В воздухе он начал увеличиваться в размерах, пока не стал размером с дом, и завис в воздухе.

Старейшина Ху Янь начал произносить заклинания, и на поверхности гигантского серебряного тыквенного сосуда засветились духовные руны. Из горлышка сосуда появился туманный белый свет.

Раздался звук «шипения», и из белого света начали сыпаться черные бобы, похожие на шелкопрядов.

Мгновенно тысячи черных бобов, как град, посыпались на землю. Еще не коснувшись земли, они начали искривляться и удлиняться, превращаясь в черных воинов ростом с человека, вооруженных гигантскими топорами.

В мгновение ока тысячи черных воинов, размахивая топорами, ринулись на монахов Сенпаласа, как приливная волна.

Площадь перед Белой Юйшаньской горой снова стала переполненной после того, как большинство учеников Светоносного Пути отступили.

Куань Жань, мужчина с густой бородой, без колебаний ринулся в бой, размахивая гигантским топором. За ним последовали и другие воины, сражаясь с черными воинами.

— Старейшина Ху Янь, действительно трудно справиться с ним! Я постараюсь его сдержать, а вы попытайтесь помочь Старейшине Лу, — сказала женщина в розовом платье, сидя в воздухе в странной позе, скрестив ноги. Перед ней парила прозрачная белая гуцинь.

Она подняла руку, и ее тонкие пальцы начали быстро перебирать струны. Раздался звук, похожий на падающие серебряные жемчужины, и многие черные воины начали шататься и взрываться, теряя боеспособность.

Она снова повернулась и снова заиграла на гуцинь, и еще больше черных воинов упали на землю.

Эти звуки, похожие на небесную музыку, казались приятными, но на самом деле они вызывали у людей внутренние потрясения и хаос в энергии, даже черные воины не могли противостоять им.

Остальные монахи Сенпаласа воспользовались этим и продолжали атаковать центр.

В нескольких сотнях ли отсюда Хань Ли и Ци Лян вместе с несколькими десятками истинных бессмертных стояли на вершине горы.

Его глаза сверкали синим светом, когда он смотрел на Старейшину Ху Янь, который непрерывно использовал серебряный тыквенный сосуд. Он покачал головой.

Он знал Старейшину Ху Янь уже несколько сотен лет, и они были полудрузьями-полуучителями. Старейшина Ху Янь помог ему в изготовлении воинов и других делах.

Видя, что Старейшина Ху Янь попал в такую ситуацию, он чувствовал себя неловко.

Но он не мог рисковать жизнью, чтобы помочь ему. Во-первых, с его нынешней силой он не мог ничего изменить перед таким количеством монахов золотого уровня. Во-вторых, молодой человек в роскошной одежде, которого он видел ранее, вызвал у него неприятное чувство.

Он не мог понять, что именно его беспокоило.

В этот момент на площади снова раздался громкий звук.

Серебряный тыквенный сосуд, используемый для хранения черных воинов, внезапно разлетелся на куски.

Все черные воины были выпущены, и из разбитого тыквенного сосуда полилась зеленая духовная жидкость, как весенний дождь, оросив черных воинов.

Все черные воины, орошенные духовной жидкостью, начали светиться черным светом, их тела увеличились вдвое, и они стали еще более мощными и безжалостными, атакуя Дун Цзе и других.

Эти воины, хотя и сильные, не могли противостоять объединенным атакам более двадцати монахов золотого и истинного уровня. Они падали, как спелые колосья, не выдерживая нескольких атак.

Однако их количество было достаточно большим, чтобы сдержать большинство монахов, включая Дун Цзе. Тем не менее, под атаками женщины в розовом платье, играющей на гуцинь, три монаха прорвались в центр и окружили Старейшину Ху Янь и Юнь Ся.

Внезапно Хань Ли прищурился. Среди этих трех человек был молодой человек в роскошной одежде, который вызывал у него неприятные чувства.

Однако поведение этого человека было странным. Хотя он участвовал в окружении Старейшины Ху Янь и Юнь Ся, он не проявлял особого рвения, лишь кружил вокруг, редко атакуя, как будто не хотел прилагать усилия.

Это затрудняло Хань Ли понять его методы и глубину силы.

Оу Ян Шэншань, после того как приказал другим монахам золотого уровня увести младших учеников Светоносного Пути, не ушел сам, а стоял в воздухе недалеко от Белой Юйшаньской горы, наблюдая за окруженными Старейшиной Ху Янь и Юнь Ся.

Раздался оглушительный грохот.

В воздухе Лу Юэ сделал жест меча, и появился золотой меч длиной в сотню чжанов, который обрушился на черную башню, как гора.

Черная башня взорвалась и разрушилась, превратившись в черный свет, который рассеялся в воздухе.

Золотой меч также исчез, не коснувшись виртуального образа снежного лотоса внизу.

Лу Юэ побледнел, его тело пошатнулось в воздухе, и он быстро достал пилюлю и проглотил ее, очевидно, потратив много энергии на этот удар.

Два монаха, участвовавших в окружении, остановились и встали перед Лу Юэ, защищая его, но молодой человек в роскошной одежде продолжал кружить вокруг, начав атаковать виртуальный образ снежного лотоса.

На черной башне, которую держал Старейшина Ху Янь, появились трещины, хотя она и не разрушилась полностью, но потеряла много духовного света и силы.

— Собаки Сенпаласа, вы зашли слишком далеко! — Старейшина Ху Янь гневно воскликнул, убрал черную башню и снял с пояса оставшийся красный тыквенный сосуд. Он сделал странный жест одной рукой и легко постучал по горлышку сосуда, затем вытащил что-то из него.

Раздался резкий звук «линлан», и он медленно вытащил из сосуда красный меч шириной в три пальца.

— Я не думал, что мой красный меч снова выйдет из ножен! Раз так, то сегодня я с удовольствием убью курицу и собаку! — Старейшина Ху Янь поднял голову, сделал глоток вина и громко рассмеялся.

Сказав это, он повернулся к Юнь Ся, как будто спрашивая ее мнение.

Старейшина Ху Янь сосредоточил взгляд, его лицо стало невероятно серьезным, а аура резко изменилась, став острой, как лезвие.

Хотя его уста издали мощный протяжный крик, его фигура, как радуга, метнулась из тени лотоса, стремительно направившись к Лу Юэ.

Вокруг него появилось мерцающее сияние, на мече в его руке засветились огненные руны, а одеяние развевалось на ветру, издавая шуршащие звуки. Вся его аура возросла многократно.

С мечом в руке он казался совершенно другим человеком по сравнению с тем, когда не держал оружия.

Два бессмертных из Небесного Дворца, стоявшие перед Лу Юэ, даже не успели среагировать, как их разрезало напополам алым лучом. Их души едва успели вырваться, как тут же запылали и мгновенно исчезли.

Женщина в дворцовом наряде, парившая высоко в небе, увидев это, резко дернула струны своего инструмента, и мощная невидимая волна устремилась к Старейшине Ху Янь.

Юнь Ся, заметив это, взмахнула руками, и из тени лотоса отделился огромный лепесток, который взмыл в небо и столкнулся с невидимой волной, разбив ее на части.

«Твой противник — я,» — спокойно сказала Юнь Ся, глядя на женщину.

Та улыбнулась ей в ответ и снова заиграла на своем инструменте.

Звуки музыки наполнили воздух, как волны прилива, одна за другой обрушиваясь на Юнь Ся.

Высоко в небе, после того как Старейшина Ху Янь молниеносно расправился с двумя бессмертными, его меч засветился алым светом, и за его спиной появился огромный огненный феникс.

С легким пением он взмахнул рукой, и феникс устремился вперед.

Раздался мощный крик феникса, и из меча вырвался поток алого пламени, который, догнав феникса, превратился в огромное море огня, обрушившееся на Лу Юэ.

Лу Юэ быстро нажал на меч, и из него вырвался яркий золотой свет, который в воздухе превратился в золотую стену, защищающую от огненного моря.

Хотя огненное море было остановлено, оно не исчезло, а продолжало бушевать, обрушиваясь на золотую стену.

Золотая стена дрожала и быстро тускнела, вскоре она была прожжена огненными волнами и исчезла.

«Великолепно!» — воскликнул Старейшина Ху Янь, смеясь. Он держал меч одной рукой и шел по огненному морю, как по волнам, выглядя невероятно элегантно.

Лу Юэ фыркнул, взмахнул рукой, и перед ним появился золотой круглый щит, который вращался и полетел в огненное море.

Затем он прыгнул и уверенно встал на щит, быстро скользя по огненному морю навстречу Старейшине Ху Янь.

Когда их мечи столкнулись, в небе засверкали искры и огненные тени.

Глава 332: Подземные беспорядки

Глава 332: Хаос

На площади воцарилась тишина.

Низкоранговые даосы на площади, конечно, были потрясены, но даже тысяча с лишним даосов из Секты Свечи Дракона, находящиеся на ступенях, были ошеломлены молниеносным столкновением и молчали, как напуганные кузнечики.

Хань Ли, благодаря своему зрению, смог ясно увидеть всю сцену.

Символ, выпущенный главой Северного Холодного Дворца Сяо Цзиньханем, был необычайно таинственным и мог игнорировать, казалось бы, мощный удар Старейшины Ху Яня. Однако его разрушил прозрачный меч, выпущенный главой Дворца Цан Лью, Ло Цинхаем.

Хотя Северный Холодный Дворец номинально управлял Северным Холодным Миром, отношения между ним и Дворцом Цан Лью были сложными. По крайней мере, Ло Цинхай не особо уважал Сяо Цзиньханя, главу Северного Холодного Дворца.

В небе Сяо Цзиньхань мельком взглянул на Ло Цинхая, его лицо оставалось бесстрастным. Он быстро спустился с облака и направился к белой нефритовой платформе.

Ло Цинхай слегка пошевелил глазами, его правая рука, скрытая в рукаве, медленно сжалась. Он взмахнул рукавом и сел обратно на золотой драконий трон.

Цветок, на котором он сидел, оставался неподвижным в воздухе, и десяток синеодетых даосов на нем сохраняли спокойствие.

«Вжжж…»

Не успел Сяо Цзиньхань приземлиться, как раздался рев дракона.

Бай Ли Янь, заключенный в клетку, выпустил из глаз реальное пламя. Он поднял руку, согнув пальцы в форме когтя, и ударил по золотой клетке перед собой.

Его рука была охвачена яростным красно-золотым пламенем, которое приняло форму свирепой драконьей головы. Пламя вырвалось наружу, ударив по одной из золотых колонн клетки.

Раздался оглушительный взрыв!

Золотая колонна была поглощена пламенем, и символы на ней начали искажаться и разрушаться. Как будто была разрушена опора дома, одна колонна разрушилась, за ней последовали и другие. Золотая клетка рухнула, как разрушенное здание.

На белой нефритовой платформе вспыхнул яркий золотой свет, и десятки драконьих теней распространились во все стороны, создавая мощную волну энергии.

Пространство вокруг задрожало, и защитный барьер, окутывающий вершину горы, был разрушен.

Пол белой нефритовой платформы также рухнул, и восемь мастеров, контролировавших барьер, были отброшены назад. Некоторые из них были поражены драконьими тенями и выплюнули кровь, падая вниз.

Старейшина Ху Янь мгновенно переместился к Цюнь Мо, которая стояла рядом с черноволосой женщиной, и защитил их от драконьих теней. Они вместе спустились с платформы.

Остальные тридцать с лишним заместителей мастеров также воспользовались моментом и разлетелись в разные стороны.

Таким образом, тысяча даосов, находившихся на ступенях, также воспользовались хаосом и разбежались, превращаясь в разноцветные лучи света и улетая прочь.

Хань Ли и Ци Лян смешались с толпой и также поспешили в одном из направлений.

Осколки льда и камни разлетелись во все стороны, испугав десятки тысяч низкоранговых даосов на площади. Те, кто реагировал быстрее, уже активировали свои артефакты и улетели прочь. Остальные последовали их примеру, и вскоре площадь опустела.

В небе Ло Цинхай сделал жест, и вокруг синего цветка появился слой синего водяного барьера, который защитил его от удара.

Сяо Цзиньхань, не обращая внимания на ударную волну, продолжил спускаться к белой нефритовой платформе.

«Бум!»

Еще один взрыв раздался, когда Сяо Цзиньхань выпустил ледяной холод, и в воздухе появилась огромная ледяная вершина, которая обрушилась на платформу.

Платформа, уже частично разрушенная, не выдержала удара и полностью разрушилась. Вся гора задрожала.

Хань Ли, улетая с горы, наблюдал за происходящим. Он видел, как лед и камни образовали хаотичную кучу.

В этот момент под обломками вспыхнул красный свет.

Раздался резкий звук, и столб красного пламени пронзил обломки, разрезав их пополам.

Бай Ли Янь вырвался из-под обломков, его тело было охвачено пламенем. Он направился к Старейшине Ху Яню и Цюнь Мо.

Сяо Цзиньхань взмахнул рукой, и в его ладони появился хрустальный меч, обвитый белым туманом в форме змеи. Он ударил мечом, и в небе появились сотни ледяных драконов, которые обрушились на Бай Ли Яня.

«Сяо Цзиньхань, попробуй поймать меня!» — крикнул Бай Ли Янь, подняв свой пылающий меч. Он взмахнул мечом, и сотни столбов пламени взметнулись в небо, сталкиваясь с ледяными драконами.

«Бум!»

Раздался гром, и небо окрасилось в красный и белый цвета, когда пламя и лед столкнулись.

На площади царил полный хаос.

«Ло Да Палач, ты действительно хочешь вмешаться и противостоять нашему Северному Холодному Дворцу?» — спросила Снежная Ласточка, висящая в воздухе.

«Снежная Фея, я не понимаю, о чем ты говоришь. Я просто привел нескольких учеников посмотреть на происходящее,» — спокойно ответил Ло Цинхай.

«Люй Юэ, Дун Цзе, следите за Старейшиной Ху Янем,» — приказала Снежная Ласточка, обращаясь к высокому мечнику и бородатому мужчине рядом с ней.

«Да,» — ответил Люй Юэ, и они вместе с несколькими другими даосами полетели вниз.

«Ло Да Палач, я пойду первой,» — сказала Снежная Ласточка, превращаясь в белый луч света и улетев к Сяо Цзиньханю и Бай Ли Яню.

Старейшина Ху Янь парил в воздухе, его взгляд был устремлен на высокое небо, где Бай Ли Янь и Сяо Цзиньхань сражались. Рядом с ним стояла Юнь Ся.

В этот момент с неба обрушилась огромная черная тень топора, проходя через пространство, она искажала его, создавая сильное тяготение.

Старейшина Ху Янь, словно предвидя это, сделал шаг и, схватив Юнь Ся, мгновенно отпрыгнул в сторону, избежав удара.

Огромный топор пронесся мимо, врезавшись в землю с грохотом, который сотряс всю площадь. Земля начала трескаться и разрушаться, образуя гигантскую расщелину длиной более тысячи метров и неизвестной глубины. Многие низкоранговые практикующие, не успевшие спастись, были поглощены этой пропастью и погибли мгновенно.

Следом за этим с неба спустился мужчина по имени Дун Цзе, державший в руках огромный топор. В то же время семь практикующих из Дворца Бессмертных, возглавляемые Лу Юэ, окружили Старейшину Ху Янь и Юнь Ся.

Эти восемь человек ранее скрывали свою силу, но теперь все они излучали ауру золотых бессмертных. Лу Юэ и Дун Цзе обладали особенно мощной аурой, будучи золотыми бессмертными среднего уровня.

Не обращая внимания на других учеников, все еще находящихся на площади, они начали атаковать, используя свои магические артефакты. Мощные лучи света обрушились на Старейшину Ху Янь и Юнь Ся, сотрясая пространство и создавая оглушительный грохот. Крики и стоны раздавались со всех сторон, число погибших было невозможно сосчитать.

Неподалеку Оу Ян Куйшань оглядел хаос на площади, его глаза на мгновение затуманились. Он обратился к другим золотым бессмертным:

«Сначала эвакуируйте учеников, чтобы они не пострадали.»

Хотя эти люди пострадали от освобождения Бай Ли Яня, их глубокие знания позволили им быстро восстановиться. Они немедленно начали действовать, используя свои силы и магические способности, чтобы переместить низкоранговых учеников из зоны опасности.

В центре площади Юнь Ся вызвала образ снежного лотоса, который вырос до нескольких сотен метров, защищая ее и Старейшину Ху Янь. Вокруг них летали лезвия ветра, молнии, огненные шары и мечи, ударяясь о лотос и заставляя его лепестки дрожать. Свет, исходящий от лотоса, быстро тускнел.

Старейшина Ху Янь держал в руке черную башню и, коснувшись ее пальцем, создал черную тень башни, которая окутала их и лотос. Атаки начали ударяться о тень башни, издавая звон металла.

«У меня есть причина следовать за Бай Ли Янем, поэтому я помогаю ему. Ты же ничего не знаешь и могла бы остаться в стороне. Зачем ты ввязалась в это?» — спросил Старейшина Ху Янь, глядя на Юнь Ся с сочувствием.

Глава 331: Резня

Глава 331: Преступник из Дворца Лунь Хуэй (С Днём Дуаньу!)

После появления седовласого мужчины, на вершине горы Бай Юй, за исключением Оу Ян Шэншаня и десяти других золотых бессмертных, включая Ху Янь и Юнь Ся, все остальные изменились в лице.

Те, кто находился на ступенях вокруг и на площади, выглядели несколько растерянными. Очевидно, большинство из них не понимали, кто такие эти внезапно появившиеся люди и что их появление означает.

Хань Ли нахмурился, его мысли закружились. Хотя он не знал, кто эти люди, его опыт подсказывал, что седовласый мужчина не был простым человеком. Его сила, вероятно, не уступала Бай Ли Яню, первому золотому бессмертному из Свечного Дракона.

Хань Ли подумал, что Оу Ян Шэншань и другие золотые бессмертные осмелились напасть на Бай Ли Яня, возможно, из-за этого человека. В противном случае, он не мог понять их мотивы и уверенность.

Бай Ли Янь, хотя и был первым золотым бессмертным Свечного Дракона и самым могущественным в секте, редко покидал своё уединение и не управлял сектой. Реальная власть и ресурсы были в руках других золотых бессмертных. Между ними не было конфликтов, и они даже искали защиты у Бай Ли Яня.

Хотя Бай Ли Янь казался загнанным в угол, он не был серьёзно ранен. Если бы ему дали немного времени на восстановление, у него был бы шанс вырваться на свободу. В таком случае, Оу Ян Шэншань и другие не смогли бы противостоять ему, даже объединившись.

Однако с появлением седовласого мужчины ситуация изменилась. Хань Ли заметил, как лица Оу Ян Шэншаня и других слегка изменились.

Но всё это не имело к нему никакого отношения. Хань Ли не хотел быть случайной жертвой. В текущей ситуации он не мог действовать опрометчиво и должен был действовать по обстоятельствам.

Он обвёл взглядом всех присутствующих, пытаясь понять больше. Когда его взгляд упал на молодого человека с веером, стоящего за седовласым мужчиной, он почувствовал резкую боль в голове.

Хань Ли невольно опустил голову и начал массировать виски. Молодой человек был красив, одет в серебристый костюм, украшенный цветами, птицами, рыбами и насекомыми. Он держал в руках белый веер и улыбался, его взгляд скользил по толпе, как будто он смотрел на муравьёв.

Хань Ли, помассировав виски, почувствовал облегчение, но не стал снова смотреть на молодого человека. В его глазах мелькнул гнев.

— Сюэ Ин приветствует Палача, — внезапно произнесла Сюэ Ин, стоявшая на другой стороне платформы, обращаясь к седовласому мужчине.

Эти слова вызвали всеобщее удивление. Если Сюэ Ин, заместитель Палача Северного Холодного Дворца, называла его Палачом, его личность была очевидна.

Это был нынешний Палач Северного Холодного Дворца, Сяо Цзиньхань.

Сяо Цзиньхань кивнул и посмотрел на золотую клетку, в которой находился Бай Ли Янь. Их взгляды встретились, и Сяо Цзиньхань улыбнулся, а в глазах Бай Ли Яня мелькнул холодный блеск.

На платформе Юй Янцзы и Мо Фуцзы обменялись взглядами, в которых читалась тревога, и отошли от центра платформы. Остальные последовали их примеру, освободив центр.

— Палач Сяо, ранее я не вмешивался в内部 конфликты Свечного Дракона, — сказал Ло Цинхай, глава Дворца Цан Лью, подняв голову. — Но теперь, судя по всему, Северный Холодный Дворец тоже участвует в этом деле. Не могли бы вы объяснить присутствующим?

— Бай Ли Янь — преступник, разыскиваемый Дворцом Лунь Хуэй. Я получил приказ арестовать его, — холодно ответил Сяо Цзиньхань.

Он махнул рукой, и в воздухе появился золотой свиток. Свиток развернулся, и на нём появились золотые буквы, подтверждающие его слова.

Услышав имя Дворца Лунь Хуэй, многие из присутствующих были озадачены. Даже Юй Янцзы не понял, в чём дело. Только Мо Фуцзы и Ло Цинхай поняли, о чём речь.

Мо Фуцзы мысленно извинился перед Ху Янь и улетел прочь, не желая иметь ничего общего с этим делом. Ло Цинхай молчал, но не собирался уходить.

Юй Янцзы и другие, поняв, что дело серьёзное, также решили улететь. Некоторые, однако, остались на безопасном расстоянии, наблюдая за происходящим.

— Вы действительно собираетесь предать меня? — спросил Бай Ли Янь, глядя на своих заключителей.

Его тело окутывало пламя, но золотые цепи не поддавались. Оу Ян Шэншань и другие были напряжены, их лбы покрылись потом, но они не ослабляли хватку.

— Бай Ли, наша секта, хотя и сильна, не может противостоять Северному Холодному Дворцу и Небесному Двору, — ответил Оу Ян Шэншань. — Мы не можем позволить секте погибнуть вместе с тобой.

— А вы? — спросил Бай Ли Янь, обращаясь к остальным.

Они опустили головы, не желая смотреть ему в глаза.

Тем временем, тысячи людей на ступенях и площади поняли, что происходит что-то серьёзное. Многие хотели уйти, но боялись привлечь внимание.

Хань Ли молча наблюдал за происходящим, его мысли были далеко. Сяо Цзиньхань внезапно обратился к Оу Ян Шэншаню:

— Оу Ян Шэншань, что же вы медлите? — его голос был полон властности.

Оу Ян Шэншань и другие начали читать заклинания, усиливая золотые цепи.

Золотая клетка находилась в центре волны, её поверхность ярко сияла, и на ней начали образовываться тонкие золотые нити, похожие на множество плотных щупалец, которые тянулись и пронзали Бай Ли Яня.

В этот момент с юго-запада, где старик в сером одеянии контролировал золотые цепи, внезапно вспыхнул яркий белый свет, и из пустоты появился огромный силуэт снежного лотоса.

Оу Ян Шэншань заметил это краем глаза и был потрясён. Он громко крикнул:

«Юнь Ся, не делай этого…»

Не успел он договорить, как из силуэта снежного лотоса появился хрустально-белый отпечаток ладони, который стремительно ударил в спину золотого бессмертного.

В центре ладони сконцентрировалась хрустальная жемчужина, которая взорвалась при приближении к спине, создавая вихрь и яркий белый свет.

Старик в сером одеянии, контролирующий цепи, уже потратил много сил, а золотоволосый мужчина и женщина в чёрном платке были сосредоточены на Сяо Дао Жэне и не ожидали такого поступка от Юнь Ся.

Неожиданно старик успел выпустить защитный свет, но не смог призвать никаких артефактов, и его ударили в спину.

Раздался громкий звук «бах».

Защитный свет старика рассеялся, он выплюнул кровь и, как сломанный воздушный змей, полетел вперёд, ударившись о золотую клетку, окружающую Бай Ли Яня.

Одна его рука всё ещё крепко держала золотую цепь, но другая, державшая печать, ослабла.

В следующий момент золотая клетка задрожала, и Бай Ли Янь, находящийся внутри, издал громкий смех, его глаза засветились красным светом, выпуская два луча, похожих на реальные.

Его аура резко усилилась!

Высоко в небе Сяо Цзиньхань фыркнул и резко махнул рукой, его широкий рукав затрепетал без ветра, и из него вылетел золотой символ, сияющий и переливающийся, как стрела, направленная в золотую клетку.

Сяо Дао Жэнь, увидев это, без колебаний поднял руку и выпустил зелёный шар, покрытый символами, одновременно укусив кончик языка и плюнув на него струю крови.

Почти одновременно золотоволосый мужчина, стоявший перед ним, махнул руками, и за его спиной поднялся золотой круг, быстро вращаясь и направляясь к зелёному шару. Чёрная тень женщины в платке метнулась к Юнь Ся.

Сяо Дао Жэнь широко раскрыл глаза, его волосы и борода встали дыбом, он сжал пальцы в печать и тихо произнёс: «Быстро».

Зелёный шар, покрытый кровью, вспыхнул золотыми линиями и исчез. Золотой круг, выпущенный золотоволосым юношей, не смог его догнать.

В следующий миг зелёный шар появился рядом с золотым символом, его золотые линии вспыхнули ярким светом и взорвались.

Взрыв создал огромное облако зелёного тумана, превратившееся в мощную волну, которая распространилась во все стороны.

Не успело облако зелёного тумана рассеяться, как под ним промелькнул золотой свет.

Золотой символ продолжал лететь, невредимый, направляясь к золотой клетке.

Когда он был готов упасть на клетку, в пустоте внезапно появился невидимый меч, похожий на текущую воду, который точно ударил по символу.

Раздался лёгкий звук «пуф».

Никто не заметил, как меч исчез, а золотой символ, поражённый им, изменил траекторию полёта и больше не мог упасть на клетку.

Всё это произошло мгновенно.

…………

Рекомендую друга «Тан Цзя Сань Шао» и его роман «Ради тебя, я готов полюбить весь мир», который выйдет 18 июня в 20:00 эксклюзивно на iQIYI! Без треугольников, аварий и мелодрамы, только романтика, милые голоса и позитив!

Глава 330: Хаос

Глава 330: В неведении

“На самом деле, способность пережить испытание и достичь уровня Истинного Бессмертного, в глазах тех, кто находится ниже уровня Великого Вознесения, конечно, уже можно считать достижением Дао и совершенством. Но мы знаем, что этот уровень Истинного Бессмертного — всего лишь порог входа в мир бессмертных, и за ним скрываются бескрайние просторы… Мы, хотя и обладаем бесконечной продолжительностью жизни, не являемся вечными, как небо и земля, солнце и луна. Причина этого — в трех упадках.” Ци Лян, одновременно слушая лекцию Бай Ли Яня и передавая свои мысли Хань Ли.

“О, не знаю, что такое эти три упадка. Они похожи на испытание при переходе на уровень Великого Вознесения? Как их можно преодолеть?” Хань Ли слегка нахмурился и спросил.

“Хотя три упадка называются испытаниями, они не имеют никакого отношения к испытанию при переходе на уровень Великого Вознесения. Это три бедствия, с которыми сталкиваются бессмертные на протяжении своего долгого пути. Первый упадок — это упадок силы, когда внутренняя сила бессмертного начинает утекать без причины, сила ослабевает, и уровень падает… Второй упадок — это упадок тела, когда тело начинает разлагаться, становится слабее и в конечном итоге не может содержать силу бессмертного, что приводит к взрыву тела и смерти… Третий упадок связан с духовными отверстиями. Существует множество способов противостоять этим трем испытаниям, но их эффективность зависит от человека. Однако, если кто-то достигнет успеха в каком-либо законе, это значительно поможет в преодолении упадков.” Ци Лян продолжал объяснять.

“Теперь понятно, почему все бессмертные стремятся понять или овладеть силой законов. Помимо увеличения собственной силы, это также помогает противостоять этим трем упадкам. Но когда же наступают эти три упадка? Нужно ли выполнить какие-то условия для их возникновения?” Хань Ли задумался на мгновение, затем сказал.

В этот момент его лицо оставалось спокойным, но внутри он был сильно взволнован. Он не знал, было ли это из-за его предыдущей потери памяти, но он ничего не знал об этом. Только сегодня, слушая объяснения Ци Ляна, он понял, что путь бессмертного также не свободен от опасностей.

“Первые два упадка наступают в зависимости от человека и воли небес. Некоторые могут прожить сотни тысяч лет и не столкнуться с ними, а другие — всего несколько десятков тысяч лет. Старейшина, вы помните Фан Пань из Зала Передачи? Раньше он был бессмертным среднего уровня, почти достигшим двадцати четырех отверстий, но из-за упадка силы его уровень сильно упал, и он вернулся на уровень Великого Вознесения.” Ци Лян продолжал передавать свои мысли, его голос был полон безысходности.

“Ци, ты хочешь сказать, что первые два упадка связаны со временем практики? Если кто-то практикует быстро и достигает уровня Золотого Бессмертного, можно ли избежать этих упадков?” Хань Ли задумался на мгновение, затем сказал.

“Ха-ха, так и есть. Если кто-то сможет достичь уровня Золотого Бессмертного за десять тысяч лет, вероятность столкнуться с первыми двумя упадками будет очень мала. Но взгляните на весь мир бессмертных, сколько людей могут достичь этого? Достичь среднего уровня бессмертного за десять тысяч лет — это уже огромная удача. Кроме того, даже если бессмертный никогда не столкнется с первыми двумя упадками, третий упадок неизбежен, если он хочет достичь уровня Золотого Бессмертного.” Ци Лян покачал головой и горько улыбнулся.

“Почему это так?” Хань Ли был заинтригован.

“Я знаю только, что для достижения уровня Золотого Бессмертного неизбежно нужно пережить третий упадок, и его последствия не меньше, чем у первых двух. Это также объясняет, почему так мало бессмертных уровня Золотого Бессмертного. Что касается конкретных причин, я не знаю.” Ци Лян покачал головой.

“Тогда что такое другие два упадка, о которых говорил Бай Ли Янь?” Хань Ли кивнул, задумавшись, затем спросил.

“Говорят, что после достижения уровня Золотого Бессмертного, еще предстоит столкнуться с двумя упадками, которые вместе называются ‘пять упадков небесного человека’. Что это за упадки, я не знаю. В любом случае, путь бессмертного полон неизвестности…”

Ци Лян не успел закончить свою мысль, как на белой нефритовой платформе произошло нечто неожиданное.

Внезапно восемь из двенадцати Золотых Бессмертных, сидевших слева от круглого котла, встали и встряхнули запястьями.

“Звяк-звяк-звяк”

Раздался звук звенящих цепей, разрывающий тишину.

Восемь Золотых Бессмертных, возглавляемых Оу Ян Шэншанем, извлекли из рукавов восемь золотых цепей толщиной с руку, покрытых золотыми символами, которые извивались, как змеи, и обвивались вокруг Бай Ли Яня.

Бай Ли Янь оставался спокойным, его голос, читающий лекцию, внезапно затих.

Не было видно, как он двигался, но его тело внезапно окуталось ярким красным светом, как будто его окружил огненный щит.

Цепи обвивались вокруг него, высекая искры и издавая звук “звяк-звяк”, но не могли проникнуть сквозь щит, лишь обвивались вокруг него.

Бай Ли Янь внезапно ударил ногой по земле, и под ним вспыхнул яркий красный свет. Вся белая нефритовая платформа задрожала, и он взмыл в небо.

Оу Ян Шэншань и другие, увидев это, нахмурились и быстро сделали жест, произнеся слово “остановись”.

Восемь золотых цепей внезапно засветились и сжались, крепко обвивая Бай Ли Яня и его огненный щит.

Бай Ли Янь замер, и его снова потянуло на платформу.

Он поднял руки, и на них вспыхнул красный свет, пытаясь схватить цепи.

“Ш-ш-ш”

С цепей сорвался поток золотых молний, как сотни золотых электрических змей, которые побежали по его рукам.

Бай Ли Янь почувствовал, как его руки онемели, и на мгновение потерял контроль над ними.

В этот момент золотые цепи соединились, образуя золотую клетку, заключившую Бай Ли Яня в центре.

Бай Ли Янь быстро пришел в себя, но из-за этой короткой задержки ему стало трудно освободиться.

Теперь золотая клетка, окружающая его, была покрыта электрическими искрами, и на каждом золотом столбе были выгравированы чешуйчатые узоры.

На узорах были видны древние символы, испускающие сильную ауру закона.

Очевидно, эти восемь золотых цепей были высокоуровневым артефактом, специально предназначенным для борьбы с Бай Ли Янем.

Все это произошло в мгновение ока, и даже тысячи учеников на площади не успели понять, что происходит.

Тридцать шесть заместителей на белой нефритовой платформе были потрясены и смотрели друг на друга в недоумении, очевидно, они также не были предупреждены.

Юй Янцзы и другие гости, сидевшие с другой стороны, были еще более удивлены и встали со своих мест.

Некоторые хотели задать вопросы, но, видя странную атмосферу, решили промолчать.

Хань Ли заметил неладное, но, как и все вокруг, остался сидеть на своем месте, лишь с недоумением глядя наверх.

“Что происходит?” Ци Лян нахмурился и спросил.

На белой нефритовой платформе Ху Янь, с мрачным лицом, шагнул вперед. Золотоволосый мужчина и женщина в черном платке, которые не участвовали в установке ловушки, быстро встали перед ним.

“Что вы делаете? Неужели вы хотите бунтовать?” Ху Янь в гневе воскликнул.

Эти люди, услышав его слова, почувствовали стыд, но никто не ответил, и те, кто стоял перед ним, не собирались уступать дорогу.

Юнь Ся, увидев это, была потрясена и гневна, но, несмотря на то, что она встала, она осторожно отошла от этих старших.

Из текущей ситуации было очевидно, что только она и Ху Янь были в неведении.

В клетке Бай Ли Янь медленно оглядел всех присутствующих, и его руки засветились ярким алым светом.

Внезапно вспыхнуло яркое пламя, охватившее золотые цепи, которые опутывали его. Этот огонь окрасил его и без того гладкую, как нефрит, кожу в красный цвет, словно она была из красного яшмы.

«Этот Золотой Дракон не сможет удержать меня долго,» — холодно произнес Бай Ли Янь. «Есть ли у вас еще какие-то трюки? Почему не используете их?»

Оу Ян Шэншань и остальные, казалось, заранее договорились и молчали, никто не ответил.

Ученики, как внутренние, так и внешние, не понимали, что происходит, и только перешептывались, наблюдая издалека.

Другие старейшины, пришедшие на церемонию, были поражены и не понимали, что происходит. Они чувствовали, что дело непростое, и оставались на своих местах, не предпринимая никаких действий.

Рядом с белой платформой, в воздухе парил огромный синий цветок. Главный дворца Цан Лю уже встал с золотого трона и с беспокойством смотрел в сторону происходящего.

«Главный, может нам…» — спросил молодой человек с изящной внешностью, подойдя к нему.

«Пока не спешите, посмотрим, как будут развиваться события,» — ответил Цан Лю после недолгого размышления. «Если это внутренние дела Сяо Лун Дао, нам, посторонним, не стоит вмешиваться.»

В этот момент его лицо внезапно изменилось, и он поднял голову, глядя в небо.

Высоко в небе появилась золотая линия длиной в несколько сотен метров. Она вспыхнула и превратилась в ослепительное золотое сияние, в котором появились двадцать-тридцать фигур.

Впереди стоял человек с правильными чертами лица, узкими глазами, крупным носом и двумя тонкими серебряными усами над верхней губой. Он был высоким и стройным, одетым в белую мантию с золотыми облаками, сверкающую магическим светом.

За ним стояли двадцать-тридцать мужчин и женщин, большинство из которых были одеты в белые мантии. Лишь некоторые из них были одеты по-другому, но их аура была ужасающе сильной. Вместе они создавали ощущение надвигающейся бури, словно черные тучи, готовые обрушиться на город.

Сяо Лун Дао, и без того сбитые с толку неожиданными событиями, теперь были окончательно ошеломлены.

Глава 329: Разыскиваемый беглец Дворца Реинкарнации

Глава 329: Пять признаков упадка божества

Вдали, в высоком небе, внезапно раздался громкий смех.

Сопровождая смех, синяя полоса света стремительно пронеслась сквозь небо и ворвалась в золотой светлый занавес, зависнув над белой нефритовой платформой.

«Цан Лун Гун Ло Цинхай, прибыл по приглашению для наблюдения за церемонией!»

Сопровождая громкий голос, синяя полоса света расцвела в огромный синий цветок размером в сотню чжанов, в центре которого стояло более десяти фигур в синих одеждах, излучающих мощную ауру.

Люди из Цан Лун Дао были потрясены и удивлены.

Ло Цинхай был не кто иной, как глава Цан Лун Гун, одной из трех великих сил Северного Хань Сянь Юй, равной по могуществу Цан Лун Дао.

Хань Ли быстро просмотрел в уме информацию о Цан Лун Гун и, как и остальные, обратил взор к небу.

В центре синего цветка стояло широкое золотое кресло, на котором восседал высокий и худощавый мужчина средних лет с волосами, белыми как снег. Его лицо было добродушным, а глаза синими как море. Его аура была мощной, как океан, и даже на таком расстоянии она вызывала трепет.

За Ло Цинхаем стояло более десяти человек, все они выглядели величественно и уверенно. Среди них был молодой человек, выглядевший не старше двадцати лет, с нежной кожей, белее чем у девушки. Если бы не отсутствие груди, его можно было бы принять за женщину. Он был одет в синюю мантию, отделанную золотыми волнами на воротнике и рукавах, что делало его похожим на Ло Цинхая.

«Ло Да Гун Чжан, Оу Ян Куэй Шань не успел встретить вас лично,» — сказал Оу Ян Куэй Шань, шагнув вперед и поклонившись. Остальные главы и заместители также встали.

«Ха-ха, Бай Ли Дао Юй редко выходит из уединения, и у него есть уникальные и глубокие взгляды на пять признаков упадка божества. Каждое его выступление — это великое событие для Сянь Юй. Как же я могу пропустить это?» — смеясь, ответил Ло Цинхай.

После обмена любезностями Ло Цинхай не спустился на платформу, а остался висеть в воздухе на уровне платформы.

Как только Цан Лун Гун устроился, появилась серебристая колесница, запряженная восемью серебристыми драконами. На колеснице сидело семь-восемь человек, которые зависли над другой стороной платформы.

«Бэй Хань Сянь Гун прибыл для наблюдения за церемонией,» — сказала красивая женщина, стоявшая во главе колесницы.

«Сюэ Ин Фу Гун Чжан, ваше присутствие — большая честь для нас,» — ответил Оу Ян Куэй Шань, вставая.

Однако, в отличие от Цан Лун Гун, его тон был более сдержанным.

Среди двенадцати Цзинь Сянь, помимо Оу Ян Куэй Шань, Ху Янь Дао Жэнь также не выразил особого восторга, лишь мельком взглянув на них и больше не обращая внимания.

Люди из Сянь Гун не обратили на это внимания и, поприветствовав Ло Цинхая, также зависли в воздухе на уровне платформы.

После прибытия этих двух групп больше никто не появлялся.

Прошло около часа, и Оу Ян Куэй Шань, посовещавшись с несколькими Цзинь Сянь, встал и громко объявил:

«Время пришло, приветствуем Бай Ли Дао Чжу!»

Его голос был негромким, но каждый на площади слышал его так ясно, словно он шептал им на ухо.

В следующий момент все присутствующие, включая тех, кто был на платформе, встали.

«Приветствуем Бай Ли Дао Чжу!» — хором воскликнули все члены Цан Лун Дао.

Голоса эхом отражались от неба, создавая гулкий звук.

В следующий момент на ясном небе появились странные ряби, и из них возник огненный шар, который постепенно стал золотым и ярким, как солнце.

Из этого шара исходила мощная аура, которая подавила все вокруг, и весь Белый Нефритовый Пик погрузился в тишину.

Затем из шара вышел человек и опустился на платформу. Это был мужчина лет тридцати-сорока, с красноватой кожей, сверкающей как красный нефрит. Его фигура была стройной, лицо строгим, с густыми бровями и пронзительными глазами. Его волосы были красными, как огонь, и уложены в прическу с золотым обручем. Он был одет в красную мантию, украшенную драконами и облаками.

Хань Ли внимательно наблюдал за ним, зная, что это был Бай Ли Янь, первый глава Цан Лун Дао, известный как полушаговый Тай И.

«Ло Сюн, после битвы при Цан Цинхай мы не виделись уже более десяти тысяч лет,» — сказал Бай Ли Янь, глядя на Ло Цинхая.

«Если бы Бай Ли Сюн не был так усерден в своих затворничествах, у нас было бы больше времени для бесед,» — ответил Ло Цинхай с улыбкой.

«Сюэ Ин Фу Гун Чжан также прибыла!» — сказал Бай Ли Янь, повернувшись к Сянь Гун.

«Бай Ли Дао Чжу выглядит так же величественно, как и прежде. Поздравляю вас с очередным шагом к Тай И,» — ответила красивая женщина.

«Ха-ха, если бы Юй Сянь Цзин был так легок для продвижения, я бы не затворялся так часто,» — смеясь, ответил Бай Ли Янь.

Женщина лишь улыбнулась в ответ.

«Сегодня я рад видеть всех вас здесь. Я поделюсь своими знаниями и опытом, чтобы помочь вам на этом пути. Надеюсь, это поможет вам продвинуться дальше,» — сказал Бай Ли Янь, оглядывая собравшихся.

Затем он сел на пурпурный стол в центре платформы, а остальные Цзинь Сянь и гости сели по обе стороны от него, как будды в храме.

«Бум, бум, бум»

Три громких удара колокола разнеслись по горам, создавая странные вибрации.

Хань Ли почувствовал, как его сердце успокоилось, и все звуки вокруг исчезли. Наступила полная тишина.

«Небо и земля, вселенная и хаос, начало всех вещей — это Дао. Солнце, луна, звезды и реки текут по Дао, все живые существа рождаются и умирают по Дао, цветы и листья меняются по Дао…» — начал Бай Ли Янь, его голос был спокойным и ровным.

Его слова сначала казались обычными, но постепенно они начали эхом отражаться от гор, создавая глубокий и завораживающий звук, который проникал в сердца всех присутствующих.

Все погрузились в этот звук, и слова Бай Ли Яня стали казаться далекими и близкими одновременно, создавая ощущение покоя и гармонии.

Однако, те, кто испытывали столь явственные ощущения, в основном были практикующими ниже уровня Махаяны. Что касается практикующих уровня Истинного Бессмертного, хотя и они иногда испытывали просветление, оно было далеко не столь очевидным.

Что касается Хань Ли, хотя он мог в общих чертах понять смысл объяснений, он не чувствовал того таинственного состояния, которое испытывали другие.

Это не было его виной; просто его духовная сила была настолько велика, что превосходила его сверстников, и даже обычный Золотой Бессмертный не мог сравниться с ним. Поэтому лекция и обсуждение даосского пути Светоча Дороги не могли поколебать его душу.

Кроме того, в кристаллической стене, созданной Истинным Глазом и Сосудом Небес, Хань Ли уже слушал проповедь неизвестного монаха с большими ушами, и это была истинная проповедь, раскрывающая тайны Великого Пути.

По сравнению с этим, здешняя лекция была далеко не такой глубокой.

Хань Ли, хотя и был немного разочарован, не предпринял никаких других действий. Он просто сидел, скрестив ноги, на своем месте, закрыв глаза и сосредоточившись на слушании.

В конце концов, его собеседник уже был на полпути к Тай И, и его рассуждения о Великом Пути все же могли принести некоторую пользу.

С течением времени быстро наступил полдень.

Голос первого наставника все еще эхом разносился по горам, прерываясь и возобновляясь, и даже доносился до города в долине, делая шумные и оживленные улицы необычно тихими.

«…Как говорится, у небесных существ есть пять упадков, у истинных бессмертных — три упадка. Счастье и несчастье не имеют дверей, они спускаются с небес. Либо магия исчезает, либо тело погибает, либо отверстия закрываются… Все эти бедствия — ваши страдания. Только усердная практика может избежать их…»

Когда Бай Ли Янь дошел до этого места, все истинные бессмертные на белой нефритовой платформе слегка наклонились вперед, полностью сосредоточившись.

Даже золотые бессмертные немного изменили свою позу, внимательно слушая.

Хань Ли невольно нахмурился, удивляясь смыслу слов.

Он повернулся к сидевшему рядом Ци Ляну и увидел, что тот тоже нахмурился, его лицо выражало крайнюю сосредоточенность, словно он не хотел пропустить ни одного слова Бай Ли Яня.

Хань Ли немного поколебался, и когда Бай Ли Янь сделал паузу, он передал ему мысленно: «Друг Ци, что такое три упадка и пять упадков?»

«Друг Ли, вы действительно не знаете о трех бедствиях истинных бессмертных?» — Ци Лян повернулся к нему, его лицо выражало недоверие, и он передал мысленно.

«Пожалуйста, объясните, друг Ци,» — ответил Хань Ли, и его лицо оживилось.

Глава 328: Хранится в темноте

Глава 328: Постепенное Прибытие

— Брат Ли, ты пришел поздно! Смотри, все хорошие места уже заняты, — с улыбкой сказал Ци Лян.

— Ничего страшного. Главное — услышать и понять, неважно, где сидеть, — покачал головой Хань Ли, безразлично ответил он.

— Ха-ха, не зря ты, брат Ли, достиг таких высот в своем мастерстве! Думаю, не пройдет и десяти тысяч лет, как ты займешь одно из этих тридцати шести мест, и тогда не забудь обо мне, — сказал Ци Лян, хихикнув.

— Брат Ци, ты шутишь. Если только я не постигну Великий Путь на этом собрании, иначе как я смогу так быстро продвинуться за десять тысяч лет? — сказал Хань Ли, моргнув глазами и горько улыбнувшись.

— Кстати, последние несколько дней я не видел тебя. Неужели ты нашел какие-то редкие материалы или сокровища? — спросил Ци Лян, переведя тему.

— Если бы редкие материалы и сокровища были так легко доступны, они бы не назывались редкими. В последние дни у меня возникли срочные дела, которые нужно было решить, поэтому я задержался. Вот и пришлось спешить сюда, — сказал Хань Ли, смеясь и уклончиво ответил.

— Да, я думал, что смогу хорошо поискать на этом редком собрании, но оказалось, что хорошие вещи все равно трудно найти… — вздохнул Ци Лян, глубоко сожалея.

Пока Хань Ли и Ци Лян беседовали, внезапно раздался оглушительный гул с неба. Они быстро подняли головы и посмотрели вверх.

В небесах клубились облака, и вдруг из них упал огромный пурпурный молниевый луч, ударивший в определенное место на белой яшмовой платформе и превратившийся в ослепительный свет.

Когда свет потускнел, появились десятки фигур. В центре стоял человек в пурпурной мантии, с обычными чертами лица, квадратным лицом и тонкими бровями. Это был Оу Ян Шэншань, нынешний глава секты Светильника Дракона.

За ним следовали десятки человек в разнообразных одеждах, их лица были серьезными, и хотя их аура была сдержанной, многие ученики секты узнали в них заместителей главы.

Когда Оу Ян Шэншан сел на серый круглый коврик слева от круглого треножника, остальные последовали за ним и сели на свои коврики.

Когда эти люди появились на белой яшмовой платформе, все сидящие на каменных ступенях истинные бессмертные и их ученики выпрямились, и шум вокруг постепенно стих. Даже обменный рынок внизу прекратил свою деятельность, и все замерли в ожидании.

Меньше чем через полчаса, с дальнего края неба прилетел золотой вихрь, и из него появились семь-восемь фигур.

Впереди шли два человека с необычной внешностью. Один из них был женщиной с серебристой кожей и длинными ушами, а другой — мускулистым мужчиной с золотистыми волосами и чешуйчатыми веками. За ними следовали пять-шесть человек, все они были не людьми.

Хань Ли, хотя и не видел этих людей раньше, по их поведению догадался, что двое впереди также были главами секты, а остальные — их заместителями.

Вскоре появилась женщина в черном платье и черной вуали, верхом на гигантском черном вороне. Она поприветствовала Оу Ян Шэншань и села на коврик рядом с ним.

За ней последовал мужчина с золотым колесом за спиной и распущенными золотыми волосами. За ним следовали пятнадцать-шестнадцать заместителей…

В течение следующего получаса прибыли еще несколько главных и заместителей глав секты. Когда на ковриках слева от круглого треножника остались только два свободных места в первом ряду, появились Старейшина Ху Янь и Юнь Ся, опоздавшие на собрание.

Сегодня Старейшина Ху Янь был одет в новую белую мантию, его волосы были аккуратно причесаны, а борода подстрижена. Казалось, он очень ценил это собрание.

Юнь Ся с улыбкой шла рядом с ним, её каждое движение было полно очарования, но многие главы секты и их заместители не осмеливались смотреть на неё.

Оу Ян Шэншань, увидев их, встал и сказал с улыбкой:

— Друг Ху Янь, друг Юнь, вы наконец-то пришли. Теперь все в сборе.

— Разве мы опоздали? Ведь Бай Ли еще не пришел, — сказал Старейшина Ху Янь, бросив взгляд на Оу Ян Шэншань.

— Конечно, нет. Но время поджимает, и друзья из других сект тоже скоро прибудут. Прошу, садитесь, — сказал Оу Ян Шэншань, улыбаясь.

Старейшина Ху Янь кивнул и вместе с Юнь Ся направился к свободным коврикам.

Хань Ли, сидя на своем месте, внимательно рассматривал всех присутствующих. Он заметил, что среди двенадцати глав секты, кроме тех двоих, был еще один мужчина из племени демонов, остальные были людьми. Среди тридцати шести заместителей также были только несколько нелюдей, следовавших за теми двумя главами.

Хань Ли знал только некоторых из этих людей, включая Сюн Шань.

Эти несколько десятков человек представляли собой ядро секты Светильника Дракона, и их присутствие создавало атмосферу напряжения и трепета.

Примерно через четверть часа вдали появилось пятицветное сияние, которое быстро приближалось. Из него появился гигантский пятицветный верблюд.

Этот верблюд был около ста метров в высоту, его тело было покрыто пятицветными рунами, а два горба на спине напоминали холмы. На переднем горбе сидел старик в пятицветной мантии, державший в руках сосуд.

— Ям Янцзы из Пятицветного Дворца прибыл по приглашению, — громко сказал старик, приближаясь к платформе.

— Друг Ям Янцзы, давно не виделись, выглядите по-прежнему великолепно! Не знаю, остались ли у вас пятицветные пилюли? Я давно хочу их приобрести, но не могу найти, — сказал Оу Ян Шэншань, приветствуя его.

— Ха-ха, друг Оу Ян, не беспокойтесь! Для вас у меня найдутся две-три бутылки, — сказал Ям Янцзы, спустившись на платформу и улыбаясь.

— Отлично. У меня тоже есть немного земли Афутянь, не знаю, интересно ли вам? — спросил Оу Ян Шэншань.

— Правда? Если у вас есть такая земля, я готов обменять её на что угодно, — сказал Ям Янцзы, выражая радость.

— Друг Ям Янцзы, не спешите. После окончания собрания приходите ко мне, выпьем чаю и поговорим, — пригласил Оу Ян Шэншань.

— Хорошо! Договорились, — быстро согласился Ям Янцзы.

Хотя его Пятицветный Дворец не был таким могущественным, как секта Светильника Дракона, он также был известным в Северном Ханьском Мире Бессмертных, поэтому ему было предоставлено место в первом ряду справа от круглого треножника.

“Мо Чэнь из дворца Юйсю, прибыл по приглашению наблюдать за церемонией,” — раздался хриплый, низкий голос, исходящий от тушечницы.

Сверкнув черным светом, тушечница исчезла, и на её месте появился низкорослый старик с темной кожей, нежно поглаживающий свою густую бороду.

“О, это Мо Чэнь,” — произнес Оу Ян Шэншань, вставая и кланяясь старику.

Старик лишь слегка поклонился в ответ и прошел мимо, оставив Оу Ян Шэншаня в недоумении, но тот быстро пришел в себя и сел обратно.

“Пьяница, почему ты не приходил ко мне в дворец Юйсю почти десять тысяч лет? Неужели ты забыл своего старого друга?” — спросил старик, подойдя к Старейшине Ху Янь.

“Ха! Ты, черный пьяница, еще смеешь говорить! Ты закрываешься на тысячи лет для упорных тренировок, сколько раз я приходил к тебе и получал отказ? Но на этот раз ты пришел вовремя. У меня здесь много хорошего вина, которое не уступает твоему Мо Юнь Лин Цзю,” — ответил Старейшина Ху Янь, сначала нахмурившись, а затем с гордостью.

Услышав это, Мо Чэнь фыркнул и воскликнул: “Есть ли в мире вино лучше, чем мое Мо Юнь Лин Цзю? Не говори глупостей, пьяница. Когда мы соревновались в питье, ты когда-нибудь побеждал меня?”

“Кхм, кхм, после церемонии мы сравним,” — кашлянул Старейшина Ху Янь, бросив взгляд на Юнь Ся, сидящую рядом.

“Ха-ха, не разочаровывай меня,” — улыбнулся Мо Чэнь и направился к правой стороне круглого сосуда, сев рядом с Юй Янцзы.

Вскоре на циновках справа от белого нефритового алтаря сидели около десятка человек, но половина мест оставалась пустой.

Это не означало, что мало людей хотели присутствовать на церемонии. На самом деле, прибыло гораздо больше сект, но большинство из них были слишком малы и слабы, чтобы занять место на белом нефритовом алтаре. Их разместили в другой зоне площади.

Места на белом нефритовом алтаре были ограничены, и если бы там было слишком много людей, это испортило бы вид.

Глава 327: Пять распадов

Глава 327: Один вдох — десять блоков

В центре магического круга Сяо Дао Жэнь излучал свет трех цветов: светло-желтого, золотого и пурпурного. Эти три цвета переплетались, но не конфликтовали, а наоборот, сливались друг с другом, создавая ощущение полной гармонии.

Бесчисленные трехцветные руны двигались по его телу, как живые существа, то собираясь в сложные узоры, то мгновенно распадаясь. Это зрелище было поистине завораживающим.

Из его тела исходила мощная аура, характерная для уровня Цзинь Сянь, и эта аура была гладкой и стабильной, без малейших признаков задержек или нестабильности.

Хань Ли обрадовался, его руки продолжали двигаться, создавая четырехцветный светящийся занавес, который сдерживал мощную ауру Цзинь Сянь, не позволяя ей распространяться.

Сяо Дао Жэнь открыл глаза, и из них вырвались два ярких луча света, которые легко пробили четырехцветный занавес и оставили две большие дыры. Затем лучи пробили стену гостиницы и устремились в небо, исчезнув из виду. К счастью, они улетели под углом и не причинили никому вреда.

Хань Ли испугался и быстро задействовал магию. Четырехцветный занавес засветился, и дыры мгновенно закрылись.

Два луча света достигли неба над городом Бай Юй и взорвались с огромной силой. Небо засветилось, и воздух задрожал, когда три вихря — желтый, золотой и пурпурный — появились, излучая огромную духовную энергию, от которой у людей мурашки бежали по коже.

Вихри ревели и кружились в небе, издавая громкие раскаты, которые эхом отдавались вокруг. Жители города Бай Юй, увидев это зрелище, были потрясены.

— Какая ужасная аура! Это точно не уровень Чжэнь Сянь! — воскликнул кто-то.

— Может, это какой-то могущественный мастер прибыл в Бай Юй? — предположил другой.

Люди остановились и начали обсуждать происходящее.

Хань Ли, используя свою духовную силу, почувствовал, что происходит снаружи, и его лицо слегка изменилось. Он быстро задействовал магию, чтобы сдержать ауру Сяо Дао Жэня и не дать ей распространяться. В то же время он распространил свою духовную силу, охватив область радиусом несколько тысяч ли вокруг гостиницы, чтобы понять ситуацию в городе и быть готовым к любым неожиданностям.

Два луча света, вырвавшиеся из гостиницы, были незаметны и мгновенно исчезли. Сегодня должен был начаться великий собор, и многие люди уже покинули город, поэтому в городе осталось не так много могущественных мастеров. Возможно, никто не заметил, откуда исходила эта сила, и даже если кто-то и заметил, они вряд ли осмелятся подойти и проверить, исходя из уважения к уровню Цзинь Сянь.

Три вихря в небе ревели и кружились, но вскоре рассеялись, не причинив вреда. Жители города обсуждали это явление, но вскоре разошлись.

Хань Ли облегченно вздохнул.

В центре магического круга Сяо Дао Жэнь пошевелился и встал, его тело больше не излучало свет, и мощная аура исчезла.

— Наконец-то я достиг совершенства, — сказал Сяо Дао Жэнь.

— Сяо Дао Жэнь, ты же говорил, что тебе не нужна моя помощь, и ты справишься сам. Если бы я не задержался, это могло бы привести к большим проблемам, — сказал Хань Ли спокойно, но с ноткой недовольства.

Он провел здесь три дня, пропустив все аукционы и торговые ярмарки в городе. Обычно на таких мероприятиях появляются редкие и ценные вещи, и он мог бы найти один или два ингредиента для своих эликсиров.

— Я не ожидал, что этот кристалл Лэй По будет таким чистым и содержать столько энергии, — объяснил Сяо Дао Жэнь, заметив недовольство Хань Ли.

— Ладно, не будем об этом. Поздравляю тебя с успешным слиянием, — сказал Хань Ли, улыбнувшись.

— Спасибо, Хань Ли, за то, что ты нашел для меня это тело и помог мне в эти дни. Без тебя я бы не справился. Я запомню этот долг, — сказал Сяо Дао Жэнь, поклонившись.

— Хотя твоя сила случайно проявилась, это не привело к раскрытию твоей личности. Но оставаться здесь все равно небезопасно, тем более что великий собор вот-вот начнется. Давай уйдем отсюда, — сказал Хань Ли, махнув рукой.

Сяо Дао Жэнь кивнул, и его тело засветилось, превратившись в желтый луч света, который вошел в хранилище на руке Хань Ли.

Хань Ли махнул рукой, испустив желтый свет, который закрыл две маленькие дыры в стене. Затем он открыл дверь и вышел.

Он собирался спуститься по лестнице, но вдруг остановился и посмотрел в другую сторону коридора. Он уже исследовал гостиницу своей духовной силой и знал, что Гань Цзю Чжэнь уже ушел.

Хань Ли на мгновение задумался, затем вернулся к своим мыслям и спустился по лестнице.

— Кстати, ты раньше просил меня продать те кристаллы Фэй Хун. Ты обещал объяснить причину после полного слияния с куклой. В чем дело? — спросил он, связавшись с духом Сяо Дао Жэня.

— Хань Ли, ты знаешь, какая сила приводит в движение эту куклу Цзинь Сянь? — спросил Сяо Дао Жэнь вместо ответа.

Хань Ли замялся, не зная, что ответить.

— Все куклы Сянь приводятся в движение сяньюаньши, и эта кукла не исключение. К тому же, это кукла уровня Цзинь Сянь, и для ее активации требуется огромное количество энергии. Твоих сяньюаньши было бы недостаточно, — объяснил Сяо Дао Жэнь.

— Сколько энергии требуется для активации этой куклы? — спросил Хань Ли после небольшой паузы.

— Для полной активации этой куклы потребуется десять сяньюаньши за один вдох, — ответил Сяо Дао Жэнь.

— Что?! Десять сяньюаньши за один вдох?! — Хань Ли был потрясен, хотя и ожидал чего-то подобного.

— Это еще не так много. Существуют куклы, которые требуют в десять или даже в сто раз больше энергии за один вдох, — сказал Сяо Дао Жэнь.

— Ты что, видел такие куклы? — спросил Хань Ли, заинтригованный.

— Нет, но во время слияния с кристаллом Лэй По ко мне вернулись некоторые воспоминания, — ответил Сяо Дао Жэнь.

— О, ты вспомнил что-то о своем предыдущем хозяине? — спросил Хань Ли, его глаза засветились интересом. Он был очень заинтересован в этом человеке, хотя Сяо Дао Жэнь и говорил, что его предыдущий хозяин погиб.

— Это были обрывки воспоминаний, в основном о куклах Сянь… Что касается тех кристаллов Фэй Хун, которые ты продал, они принесли около трех тысяч сяньюаньши. Этого достаточно, чтобы активировать меня несколько раз, — сказал Сяо Дао Жэнь.

— Я понял. Пора идти, — сказал Хань Ли, кивнув, и посмотрел на вершину Бай Юй Фэн.

На вершине Бай Юй Фэн светило яркое солнце, и небо было безоблачным. На голубом небе плыли белые облака, а над вершиной простиралась радуга, как гигантская арка.

В небе летали крылатые драконы, тянущие золотые колесницы, на которых стояли воины в золотых доспехах с серебряными копьями, патрулирующие окрестности.

Над вершиной Бай Юй Фэн висел золотистый светящийся занавес, ограничивающий полеты. Этот занавес не был особенно мощным, и любой мастер уровня Чжэнь Сянь или выше мог свободно пролететь через него. Однако мастера уровня Великого Вознесения и ниже не могли пройти через него и были вынуждены идти пешком.

Большинство учеников школы Чжу Лун прибывали на вершину пешком, чтобы принять участие в великом соборе.

В этот момент на белой площади царила оживленная и шумная атмосфера. Десятки тысяч учеников секты Чжу Лун и множество старших наставников из подчиненных сект заполнили всю площадь, заняв все места на циновках. Люди продолжали прибывать, теснясь плечом к плечу.

Некоторые, видя, что на вершине уже нет места, спустились на полпути к горе и нашли открытое пространство, где сели в позе лотоса, ожидая начала торжества.

У подножия горы Белого Нефрита также было полно народу, шум и гам не уступали вершине. Здесь собрались не только обычные ученики секты Чжу Лун, но и множество даосs из других мелких и средних сил континента Гу Юнь.

Эти люди разложили небольшие прилавки в лесу и вдоль дорог, выставив на продажу разнообразные магические артефакты, эликсиры и духовные материалы. Они использовали это событие, чтобы заняться мелкой торговлей.

Рядом с прилавками через каждые несколько метров стояли стражи в золотых доспехах, поддерживая порядок.

В отличие от обмена, в котором ранее участвовал Хань Ли, это место было предназначено для даосs ниже уровня Божественной Трансформации, напоминая Малый Сбор в мире людей, который он посещал много лет назад.

На вершине горы Белого Нефрита, в центре площади, возвышалась трибуна для проповедей. В центре стоял широкий пурпурный стол без узоров, выглядевший простым и естественным.

За столом стоял бронзовый треножник высотой в сажень, в котором были воткнуты сотни палочек благовоний цвета сине-фиолетового дерева сандала. Под дуновением горного ветра на кончиках палочек мерцали красные огоньки, испуская струйки дыма.

По обе стороны от треножника симметрично располагались почти сотня серых круглых циновок.

В небе то и дело появлялись разноцветные световые следы, и фигуры материализовались на каменных ступенях вокруг трибуны, занимая свободные места.

В отличие от шумной площади, те, кто занимал места на ступенях вокруг трибуны, были старшими наставниками секты Чжу Лун и ключевыми учениками, которые вели себя сдержанно и не шумели. Большинство из них сидели с закрытыми глазами, медитируя в ожидании начала собрания, лишь немногие обменивались приветствиями и тихо разговаривали с соседями.

В этот момент с юго-запада прилетел зеленый световой след и опустился у подножия трибуны. Свет потух, и появился высокий молодой человек в одежде старшего наставника — Хань Ли.

Он поднял голову и осмотрел верхние ступени, которые были почти полностью заняты. Лишь на нижних ступенях оставались свободные места. Хань Ли поднялся по центральной лестнице и на полпути увидел знакомого человека, махавшего ему рукой. Это был Ци Лян.

Хань Ли улыбнулся ему и подошел, сев на свободную циновку рядом с Ци Ляном.

Глава 326: Постепенное прибытие

Глава 326: Очищение

Не прошло много времени, как Хань Ли появился в городе Бай Юй, на тихой улице.

«Хань Ли, мне нужно немедленно установить магический круг, чтобы очистить этот кристалл Лэй По,» — раздался голос Сяо Дао Жэня в его сознании.

«Что мне нужно подготовить?» — спросил Хань Ли, продолжая идти и отвечая через мысленную связь.

Сразу после этого в его сознание передалась информация: метод установки магического круга и список необходимых материалов.

«Я понял, соберу все необходимое и вернусь на Чжи Ся Цзын, чтобы подготовить для тебя закрытую комнату,» — сказал Хань Ли после недолгого размышления.

Хотя в списке было много материалов, включая несколько редких духовных материалов, которые в обычных условиях было бы трудно найти, в данный момент в Бай Юй собрались силы и торговые гильдии со всего Гу Юнь и соседних континентов. К тому же, у него был в запасе Непостоянный Союз, поэтому он был уверен, что, потратив достаточное количество сенцзы и линши, он сможет собрать все необходимое.

Что касается самого магического круга, хотя он выглядел сложным, для Хань Ли это не представляло особой трудности.

«Не нужно так утруждаться, в закрытой комнате гостиницы будет достаточно. Что касается проблемы с куклой, я почти решил её, думаю, это займет всего несколько дней,» — сказал Сяо Дао Жэнь.

Хань Ли кивнул и направился к ближайшему магазину материалов.

Только с наступлением ночи он вернулся в закрытую комнату гостиницы, где остановился.

Хань Ли сначала достал стопку магических флагов и, казалось бы, случайно взмахнул рукой. Все флаги разлетелись в разные стороны и упали в разных углах комнаты, образуя странный узор.

По мере того, как он бормотал заклинания, пять слоев защитных барьеров, тонких и толстых, появлялись по очереди, полностью окутывая комнату, как железная бочка.

Закончив это, Хань Ли взмахнул рукой, отправив поток цин гуана, который переместил стол, стулья и кровать в угол комнаты, освободив центральное пространство. Затем он достал несколько кусков цзюй лэй му и множество разноцветных предметов.

«Эй!»

Хань Ли внезапно вздрогнул и, перевернув руку, достал из хранилища пурпурный духовный талисман. На талисмане были плотно нарисованы серебряные узоры, это был Цин Фэн Суо Сянь Фу.

Когда он доставал вещи, он случайно заметил этот предмет в углу хранилища и вспомнил кое-что.

Та женщина в красном плаще и маске, разве это не Гань Цзю Чжэнь, которая когда-то дала ему этот Цин Фэн Суо Сянь Фу?

Хотя эта женщина и Гань Цзю Чжэнь имели немного разные ауры, возможно, она специально изменила её, поэтому он и не вспомнил сразу.

«Гань Цзю Чжэнь… Ци Лян… как и Линь Цзю, носит красную маску, высокопоставленный член Непостоянного Союза, кто бы мог подумать, что она тоже пришла в Чжу Лун Дао,» — пробормотал он, затем покачал головой и убрал талисман, не обращая на это внимания.

Он не был близко знаком с Гань Цзю Чжэнь, и ему было неинтересно, зачем она пришла в Чжу Лун Дао. Он был уверен, что это не имеет к нему никакого отношения.

Успокоившись, Хань Ли начал вырезать узоры на полу.

Это заняло у него целых два-три часа, и только к рассвету в центре комнаты появился круглый магический круг диаметром около десяти чжанов. В центре круга были плотно нарисованы духовные узоры, а по краям цзюй лэй му светились слабым светом, создавая впечатление готовности к действию.

Хань Ли вздохнул с облегчением и, похлопав по хранилищу, выпустил золотой свет, который упал в центр магического круга, превратившись в текущее тело Сяо Дао Жэня.

Сяо Дао Жэнь осмотрелся и кивнул Хань Ли, затем сел в позу лотоса.

«Сяо Дао, нужна ли тебе моя защита в этом процессе?» — спросил Хань Ли.

«Не нужно, я справлюсь сам,» — ответил Сяо Дао Жэнь.

«Тогда береги себя,» — сказал Хань Ли, кивнув.

До первой главной лекции оставалось несколько дней, и он хотел использовать это время, чтобы попытаться собрать материалы для дао ядпа. Если это не было необходимо, он не хотел тратить время здесь.

Сяо Дао Жэнь не стал медлить и сразу начал складывать пальцы в мудры и бормотать заклинания.

Треск!

Толстые золотые молнии начали появляться на его груди и быстро распространялись по всему телу.

Магический круг на полу также начал светиться золотыми молниями, образуя сложные символы, которые взаимодействовали с молниями на теле куклы. Вскоре они начали переплетаться и медленно вращаться.

В мгновение ока, вокруг Сяо Дао Жэня образовался золотой шар молний, поверхность которого пронизывали молнии, иногда вырываясь наружу и ударяя в окружающие барьеры.

К счастью, вся комната была защищена пятью слоями барьеров, и эти вырывающиеся молнии были сразу остановлены.

Хань Ли не ушел, а остался в углу комнаты, наблюдая за происходящим.

Сопровождаемый громким треском, на голове Сяо Дао Жэня появились яркие пурпурные молнии, которые обернулись вокруг его головы.

Внутри пурпурных молний можно было разглядеть силуэт кристалла, это был Лэй По Цзин.

Эти пурпурные молнии отличались от тех, что исходили от цзюй чжу, они были более прозрачными и чистыми.

Грохот!

Пурпурные молнии быстро распространялись по телу Сяо Дао Жэня, и все части куклы начали светиться ярче, как будто были активированы.

Хань Ли, увидев это, кивнул и собирался уйти.

В этот момент силуэт Лэй По Цзин на голове Сяо Дао Жэня внезапно дернулся, и пурпурные молнии стали ярче, быстро распространяясь по телу и сливаясь с золотыми молниями снаружи.

Изначально спокойный золотой шар молний начал пульсировать, и на его поверхности появился большой выступ.

Бах!

Выступ взорвался, и золотые молнии, смешанные с пурпурными, разлетелись во все стороны, ударившись в первый слой зеленого барьера.

Шип!

Зеленый барьер продержался всего пару мгновений, прежде чем был разорван.

Оставшиеся молнии продолжали лететь, ударяясь во второй слой желтого барьера.

Желтый барьер быстро потускнел и стал тонким, вот-вот готовый разорваться.

Не только это, но и второй большой выступ на золотом шаре молний также взорвался.

Грохот стал громче, и еще более мощные молнии начали распространяться во все стороны.

Увидев это, Хань Ли нахмурился.

В следующий момент он крутанулся на месте, и вокруг него появились четыре гигантских силуэта священных зверей: сюань у, лэй пэн, цзюй юань и шэнь лун.

Одновременно с этим четыре священных зверя открыли рты и выпустили черный, серебряный, желтый и красный свет, который влился в окружающие четыре слоя барьеров.

Четыре слоя барьеров, получив подпитку, мгновенно усилились и утолщились в несколько раз. Желтый барьер, который был тусклым, снова засветился ярко, и на его поверхности появился силуэт цзюй юаня.

Треск!

Толстые молнии ударили в желтый барьер, издавая громкие звуки, как будто металл ударялся о металл.

Желтый барьер снова начал мигать, и силуэт цзюй юаня быстро потускнел, а сам барьер снова стал тонким.

Хань Ли был сосредоточен, его губы шевелились, а руки быстро складывались в мудры.

Четыре слоя барьеров мигали, и с шипением вокруг них появились четырехцветные кольца света, которые начали распространяться во все стороны.

Свет мигал, и четыре слоя барьеров слились в один, превратившись в четырехцветный барьер толщиной в несколько чи, излучающий металлический свет.

Четырехцветный световой занавес лишь слегка задрожал несколько раз, не показав ни малейших признаков разрушения.

Лицо Хань Ли слегка расслабилось, но он все еще не ослабил хватку на заклинании в руке.

С течением времени, четыре священных зверя на его теле становились все более четкими, и четырехцветные световые столбы, которые они извергали, сливались с четырехцветным световым занавесом, делая его все более прочным.

С самого начала Сяо Дао Жэнь сидел в центре магического круга с закрытыми глазами, его тело окутывали электрические разряды, и он, казалось, не замечал происходящего вокруг.

Хань Ли, увидев это, не мог не почувствовать беспомощность. Если бы он не вмешался вовремя, сила молнии могла бы разорвать оставшиеся четыре световых занавеса.

В таком случае, весь постоялый двор был бы разрушен, а секрет золотого бессмертного голема раскрыт.

Хань Ли немного подумал, затем с помощью телепатии спросил о его состоянии.

Однако Сяо Дао Жэнь не ответил, как будто вообще не слышал его.

Хань Ли не стал больше ничего говорить, но его первоначальное намерение немедленно уйти изменилось, и он решил остаться и посмотреть, что будет дальше.

Время шло, и в мгновение ока прошло два-три часа.

Пурпурные молнии, вырывающиеся из головы Сяо Дао Жэнь, не только не ослабевали, но становились все более яркими и интенсивными.

Золотые молнии вокруг становились все более нестабильными, бурно вращались, и все более мощные золотисто-пурпурные молнии ударяли во все стороны, не показывая никаких признаков остановки.

В углу комнаты Хань Ли держал заклинание, поддерживая четырехцветный световой занавес, его лицо было мрачным.

В такой ситуации он, очевидно, не мог уйти.

Три дня спустя.

Хань Ли сидел на полу, скрестив ноги, все еще держал заклинание, поддерживая четырехцветный световой занавес.

В центре магического круга Сяо Дао Жэнь был полностью окутан пурпурными молниями, создавая впечатление, что он носит доспехи из пурпурной молнии.

Золотые молнии, созданные магическим кругом, значительно увеличились в размере, почти заполнив половину комнаты, и золотые молнии продолжали течь, не показывая никаких признаков остановки.

Хань Ли, увидев это, стал еще более мрачным.

Сегодня начинается лекция, и неизвестно, когда Сяо Дао Жэнь закончит. Если он задержится еще дольше, он может пропустить лекцию.

Если бы он знал, что так будет, он бы вернулся на Алый Пик с Сяо Дао Жэнь. Запреты в его пещере были созданы за долгие годы и намного мощнее, чем здесь. Даже без поддержки, они могли бы сдержать силу молнии.

Теперь уже поздно что-либо менять, он не мог рисковать и уйти сейчас, иначе все его усилия могли бы быть напрасными.

И вдруг произошло нечто неожиданное!

Магический круг молнии внезапно засветился ярким светом, и множество символов молнии появились по всему кругу.

Эта сцена привлекла внимание Хань Ли, и он быстро посмотрел в ту сторону.

После серии громких взрывов пурпурные молнии, окружавшие Сяо Дао Жэнь, внезапно засветились ярким светом, затем все исчезли в его теле. Золотые молнии вокруг также сильно задрожали, затем тысячи золотых молний вернулись назад, как вода, втягиваемая китом, и все исчезли в его теле.

Глава 325: 10 в секунду

Глава 325: Знаток

Черная фигура молча достала две каменные шкатулки и поставила их на аукционный стол. Взмахнув рукавом, она открыла крышки, обнажив содержимое: полупрозрачный фиолетовый кристалл и странный черный комок глины.

Первый предмет был размером с кулак, его поверхность была неровной и покрыта пересекающимися фиолетовыми молниями. Эти молнии мерцали фиолетовым светом, словно застывшая молния, излучая агрессивную энергию.

Что касается черного кома глины, на первый взгляд он казался обычным, но при внимательном рассмотрении можно было заметить, что он излучал слабый черный свет, словно поглощающий окружающий свет, что придавало ему загадочный вид.

— Кристалл Молнии и Комок Темной Глины, — сказал человек, экономя слова. — Кристалл Молнии меняется на артефакт с молниевой атрибуцией или триста камней сенцзы. Комок Темной Глины меняется на десятитысячелетний корень Темного Дракона.

Хань Ли невольно улыбнулся. Он думал, что после вступления в секту Свечи Дракона его знания о различных материалах Мира Истинных Бессмертных значительно расширились. Однако, судя по всему, он все еще многого не знал. Он никогда не слышал о этих двух предметах.

Пока он размышлял, его взгляд скользнул по двум предметам. Он ненадолго задержался на черном коме глины, но быстро перевел взгляд на фиолетовый кристалл. Черный комок глины, очевидно, был предметом инь, и в данный момент он был ему не нужен.

Фиолетовый кристалл, однако, вызвал у него чувство знакомости. Энергия молнии внутри него была похожа на энергию молнии в его фиолетовой жемчужине. Хань Ли все больше убеждался, что этот кристалл также происходит из Океана Молний.

Кристалл был небольшим, но содержал огромное количество энергии молнии, даже больше, чем его фиолетовая жемчужина. В глубине кристалла можно было различить слабые волны духа, словно молния была настолько концентрированной, что обрела разум.

Хань Ли внимательно рассматривал кристалл, его глаза сверкали от любопытства. В этот момент его тело вздрогнуло, и он услышал голос в своей голове.

— Хань Ли, этот Кристалл Молнии обязательно нужно купить… Он мне очень нужен, — сказал Сяо Дао Жэнь, который недавно проснулся и связался с Хань Ли через мысленную связь.

С тех пор как Сяо Дао Жэнь слился с куклой золотого сенцзы, он находился в состоянии глубокого сна. Хань Ли несколько раз пытался связаться с ним, но безуспешно.

— Сяо Дао Жэнь, что это за Кристалл Молнии и зачем он тебе? — спросил Хань Ли через мысленную связь.

— Кристалл Молнии — это особый камень молнии, который образуется только в местах с очень концентрированной энергией молнии. Кроме того, что он содержит огромное количество энергии молнии, он также содержит особую духовную энергию. Этот предмет не только полезен для тех, кто практикует техники молнии, но и для других даосов, которые могут носить его для укрепления духа и предотвращения влияния демонов. В последние дни я пытался полностью слиться с куклой золотого сенцзы, но прогресс был медленным. Этот предмет будет очень полезен для меня, и с его помощью я смогу быстро полностью контролировать куклу золотого сенцзы, — объяснил Сяо Дао Жэнь.

— Понял, — ответил Хань Ли, его сердце забилось быстрее.

Пока Хань Ли и Сяо Дао Жэнь общались, другие даосы также внимательно рассматривали предметы на аукционе. Однако никто не говорил, словно большинство из них также не знали, что это за предметы.

Черная фигура стояла на сцене, не двигаясь и не говоря ни слова.

— Может, вы расскажете нам о этих двух предметах? Прошу прощения за мое невежество, но я никогда не слышал о Кристалле Молнии и Комке Темной Глины, — наконец сказал кто-то с хриплым голосом.

— Эти предметы предназначены только для знатоков, — ответил человек на сцене.

Спрашивающий фыркнул и замолчал.

В этот момент белая тень мелькнула, и фигура приземлилась на сцену. Это был Хань Ли.

— Я возьму Кристалл Молнии. Вот триста камней сенцзы, — сказал он, бросив мешок черной фигуре.

— Подождите, у меня есть артефакт с молниевой атрибуцией, сделанный из стали молнии. Я меняю его на Кристалл Молнии, — сказал другой даос, приземлившись на сцену. Он достал фиолетово-зеленый трезубец, который светился электрическим светом.

Черная фигура замерла, посмотрела на мешок Хань Ли и трезубец, затем молча взяла мешок и отдала Кристалл Молнии Хань Ли.

— Подождите, уважаемый, разве вам не нужен артефакт с молниевой атрибуцией? — спросил толстый даос, его лицо побледнело.

— Да, но вы опоздали, — ответил человек на сцене все тем же спокойным голосом.

— Вы не пожалеете об этом! — воскликнул толстый даос, но затем вздохнул и убрал трезубец, вернувшись на свое место.

Хань Ли посмотрел на черную фигуру, чувствуя уважение. Человек, который мог придерживаться своих слов и действий, был редок как в прошлом мире, так и в Мире Истинных Бессмертных.

Для даоса среднего уровня сенцзы накопить триста камней сенцзы было лишь вопросом времени, но найти подходящий артефакт с молниевой атрибуцией было гораздо сложнее. Очевидно, этот человек знал ценность Кристалла Молнии, но не хотел расставаться с своим артефактом, что позволило Хань Ли опередить его.

Эти мысли промелькнули в голове Хань Ли, и он кивнул черной фигуре, вернувшись на свое место.

— Быстрее отдай мне Кристалл Молнии, — нетерпеливо сказал Сяо Дао Жэнь в его голове.

Хань Ли не стал спорить и мысленно переместил Кристалл Молнии в пространство хранения Сяо Дао Жэня.

Сяо Дао Жэнь окутался золотым светом молнии, и Кристалл Молнии исчез в его теле.

Когда Хань Ли вернулся на свое место, он заметил, что место рядом с ним пусто. Шу Тянь неизвестно когда ушел.

Хань Ли осмотрелся, но не увидел Шу Тяня. Похоже, он действительно ушел.

Хань Ли нахмурился, но затем его лицо расслабилось.

Черная фигура на сцене подождала еще немного, но никто не заговорил. Тогда он взял коробку с Комком Темной Глины и спрыгнул со сцены.

Хань Ли собирался встать и последовать за ним, но вдруг услышал чей-то голос.

— Вы Друг Ли, не так ли? — спросила женщина, окруженная белым светом, садясь на место Шу Тяня. Это была та самая женщина, которая недавно выиграла аукцион за карту реки Мэн.

— Кто вы? — спросил Хань Ли, остановившись.

— Можно ли уделить мне немного времени? — спросила женщина, улыбаясь.

Хань Ли немного поколебался, затем сел и кивнул.

— Я случайно заметила, как вы обменивались с предыдущим даосом Кровавыми Кристаллами. У вас еще есть такие кристаллы? Мне они очень нужны. Я готова заплатить хорошую цену, — сказала женщина искренне.

Хань Ли задумался, затем кивнул.

Женщина немного заколебалась, но затем кивнула и сказала: “Действительно, я только что узнала об этом от того человека.”

Хань Ли, сохраняя спокойное выражение лица, задумался.

Алые облачные кристаллы, хотя и были очень ценными материалами, у него их было достаточно. В данный момент они были для него не столь важны, и он мог бы продать их, чтобы получить за них небесные камни.

Однако в будущем они могли понадобиться, и он мог пожалеть, если продаст их сейчас.

“Хань Даоюй, соглашайся на её предложение,” — внезапно раздался голос Сяо Дао Жэня.

Хань Ли слегка вздрогнул и мысленно спросил: “Почему?”

“Я объясню тебе это позже, когда полностью слился с золотым бессмертным куклой. Сейчас просто согласись,” — ответил Сяо Дао Жэнь.

После этих слов его голос снова затих.

Хань Ли нахмурился, но после недолгого размышления кивнул женщине и сказал: “Хорошо, я согласен продать их тебе.”

“Вы приняли мудрое решение. Вряд ли кто-то ещё сможет предложить такую цену,” — сказала женщина, хотя её голос всё ещё был холодным, в нём проскользнула нотка радости.

Хань Ли не стал много говорить. Он махнул рукой над своим хранилищем, и в его ладони появился новый мешок, который он передал женщине.

Женщина приняла мешок и, проверив его содержимое, без колебаний протянула Хань Ли другой мешок.

Хань Ли взял мешок, быстро осмотрел его и кивнул женщине.

Женщина снова поклонилась Хань Ли и вернулась на своё место.

Хань Ли смотрел, как она удаляется, и его брови невольно сдвинулись. Хотя её фигура была скрыта за световым занавесом, его мощное сознание позволило ему разглядеть её смутный силуэт. Ему показалось, что он уже где-то видел её.

“Точно, это та самая женщина в красном платье и маске, что живёт по соседству,” — вспомнил Хань Ли.

Более того, та женщина в красном платье и маске, которую он случайно встретил ранее, вызвала у него чувство знакомости. Теперь, при второй встрече, это чувство стало ещё сильнее.

В этот момент один из монахов спустился с высокой платформы.

Хань Ли не стал больше размышлять об этом и мгновенно оказался на платформе. Он выбрал несколько ценных материалов и объявил, что хочет обменять их на необходимые для даосских пилюль травы.

К сожалению, даже на этом обменном собрании никто не имел этих материалов.

Подождав некоторое время, Хань Ли с сожалением спустился с платформы.

Время шло, и через полчаса, когда последний монах спустился с платформы, подпольное обменное собрание наконец завершилось.

Хань Ли отправился за кулисы, чтобы заплатить за ранее купленный кровавый кристаллический лотос и завершить сделку.

Он быстро проверил покупку и аккуратно упаковал её в ящик из нефрита, наложив несколько защитных символов, и положил его в свой хранительный браслет.

Глава 324: Усовершенствование

Глава 324: Небесная цена борьбы

“Двести!»

К удивлению всех присутствующих, женщина-даос, купившая ядро демона, не сдалась и снова подняла цену, причем сразу на пятьдесят камней сен.

Эти слова вызвали удивление у всех присутствующих, и многие посмотрели на женщину с недоумением.

Дело было не в том, что двести камней сен — это огромная сумма. Все присутствующие были как минимум даосами среднего уровня истинного сен, и у каждого из них было достаточно камней сен.

Проблема была в том, что камни сен имели огромное значение. Они не только помогали быстро восстановить потраченную сенскую энергию, но и ускоряли процесс культивации, помогая открыть сенские узлы. Поэтому даосы истинного сен всегда нуждались в камнях сен и использовали их с осторожностью. Тратить двести камней сен на поврежденный сенский артефакт казалось неоправданным.

Однако борьба не закончилась на этом.

«Двести тридцать!» — прозвучал резкий голос, спокойно называя новую цену.

«Двести пятьдесят!» — женщина не отступала.

«Триста!»

«Триста пятьдесят!»

Оба участника были решительно настроены заполучить свиток и не уступали ни на йоту. Вскоре цена поднялась до невероятной высоты.

Другие присутствующие начали беспокоиться. Они не могли понять, почему обычный поврежденный сенский артефакт стоит таких денег, если только в нем не скрывалась какая-то тайна.

Некоторые из них, подумав, решили присоединиться к торгам, и цена быстро поднялась до восьмисот камней сен и выше.

Однако их решимость и финансовые возможности были недостаточны, и вскоре они выбыли из борьбы. В конце концов, остались только два участника.

Хань Ли наблюдал за происходящим, его глаза светились синим светом, когда он внимательно рассматривал синий свиток. Он нахмурил брови, не понимая, что в этом свитке такого особенного. Единственное, что выделялось, — это скрытая в нем сенская энергия сюаньмин.

Эта энергия на первый взгляд казалась обычной, но когда Хань Ли использовал свою сенскую энергию для более детального исследования, он почувствовал что-то особенное. Это чувство было похоже на то, которое он испытывал при взаимодействии с Пламенным Фениксом.

После некоторого времени Хань Ли отвел взгляд. Этот предмет не имел к нему никакого отношения, и он не собирался тратить столько камней сен на его покупку.

«Тысяча камней сен!» — резкий голос уже не звучал так спокойно, в нем слышалось раздражение.

«Тысяча двести!» — женщина по-прежнему говорила ровно.

«Я предлагаю… тысячу пятьсот!» — на этот раз резкий голос замолчал надолго, пока аукционист не объявил «второй раз». Только тогда была названа новая цена.

«Две тысячи!» — женщина, похоже, потеряла терпение и назвала невероятно высокую цену.

Все присутствующие ахнули. За такие деньги можно было купить десять сенских артефактов.

Резкий голос замолчал, и через некоторое время его обладатель встал и направился к выходу.

Хань Ли наблюдал за уходящим человеком и подумал, что тот, возможно, планирует использовать другие методы, чтобы заполучить свиток, и поэтому ушел заранее, чтобы все подготовить.

Он бросил взгляд на женщину, которая спокойно сидела на своем месте, не выказывая никакого беспокойства.

Аукционист, казалось, тоже был ошарашен и только через некоторое время объявил о продаже свитка «Сюаньхэ Цаньту».

Присутствующие были разочарованы, но также довольны, что стали свидетелями такого захватывающего зрелища.

Аукцион продолжался, и следующие предметы становились все более ценными. Хань Ли с интересом наблюдал за происходящим, но не находил среди них нужных ему ингредиентов для алхимии. Он понимал, что у него не так много камней сен, и ему нужно было беречь их для будущих трат на алхимию.

Прошло еще полчаса, и последний лот был продан. Аукцион подошел к концу.

«Хорошо, аукцион завершен. Теперь начинается время свободного обмена. Если у кого-то есть ценные предметы, которые они хотят обменять, пожалуйста, поднимайтесь на сцену и демонстрируйте их. Желаю всем удачи в обмене на желаемые предметы,» — сказал аукционист и спустился со сцены вместе с двумя помощниками.

Едва он закончил говорить, как белый свет пронесся через зал и мгновенно оказался на сцене. Несколько человек, собиравшихся подняться на сцену, остановились, разочарованные.

«Ха-ха, несколько друзей, прошу прощения, что я опередил вас,» — сказал человек на сцене, поклонившись. Его голос звучал старо, и было понятно, что это пожилой человек.

Несколько человек вернулись на свои места, но один высокий и худой человек остался стоять и сказал: «Хе-хе, брат Цю, твоя скорость действительно впечатляет. Каждый раз, когда мы вместе участвуем в обмене, ты всегда опережаешь нас.»

«Я думал, кто это, оказывается, брат Фу тоже здесь. Прошу прощения, мне действительно нужен один предмет,» — ответил старик Цю.

Человек по имени Фу покачал головой и тоже сел.

«Уважаемые друзья, у меня есть два предмета для обмена,» — сказал старик Цю, доставая две шкатулки из нефрита и поставив их перед собой.

Он открыл крышки, и все увидели, что в большой шкатулке находится растение высотой около чи, похожее на молодой бамбук с двенадцатью листьями разных цветов, испускающими разноцветное сияние.

«Это растение называется Тяньлин Чжуецао. Оно растет по одному листу каждые десять тысяч лет, то есть этому растению уже сто двадцать тысяч лет. О его свойствах, думаю, все знают, так что я не буду подробно описывать,» — сказал старик Цю.

Затем он открыл вторую, меньшую шкатулку, в которой находился золотой песок, испускающий ослепительный свет.

«Это Хаоян Сюаньцзиньша, отличный материал для изготовления мечей с золотой энергией. Также его можно добавлять в другие сенские артефакты, чтобы значительно улучшить их прочность и остроту,» — продолжил старик Цю.

В зале началось оживление, и многие заинтересовались предложенными предметами.

«Это растение Тяньлин Чжуецао я хочу обменять на растение Тунмайцао возрастом не менее ста тысяч лет. А этот Хаоян Сюаньцзиньша я хочу обменять на материал, содержащий энергию земли,» — сказал старик Цю, называя свои условия.

Хань Ли внимательно рассматривал растение Тяньлин Чжуецао. Это растение содержало элемент ядовитой энергии и теоретически могло быть использовано для приготовления эликсира, способного нейтрализовать любой яд. В его саду тоже были растения, способные нейтрализовать яд, но они не шли ни в какое сравнение с этим уникальным растением.

К сожалению, он никогда не слышал о растении Тунмайцао и не мог предложить его в обмен. Кроме того, старик Цю вряд ли согласился бы на обмен за камни сен.

В этот момент один из присутствующих встал и отправил красный свет, обернувший длинную нефритовую шкатулку, которая упала на сцену.

«Друг, как насчет этого растения Тунмайцао?» — спросил он.

Старик Цю открыл шкатулку, быстро осмотрел содержимое и закрыл ее. «Сделка заключена,» — сказал он решительно.

Хань Ли, наблюдая за происходящим, вздохнул с сожалением.

Старейшина по фамилии Цю поднял коробку с песком Хуан Ян Сюань Цзинь Ша и спросил несколько раз, но, не получив ответа, спустился с платформы.

Как только он спустился, зеленый свет пронесся молниеносно, и на платформу взошел тот самый мужчина по фамилии Фу.

«Ха-ха, я не так богат, как другие, и на этот раз принес только одну палочку Ци Лин По Чжан Сян. Она помогает монахам уровня Чжэнь Сянь Цзин пробивать сенные узлы и повышает шансы на успех примерно на десять процентов, если зажечь ее во время прорыва,» — сказал мужчина по фамилии Фу, доставая из кармана коробку из сандалового дерева. Внутри лежала палочка благовония, черно-красного цвета, которая, даже не будучи зажженной, источала неописуемый аромат.

Все внизу устремили взгляды на благовоние, их глаза горели жаждой. Такие вещи, помогающие в прорыве уровня, всегда пользуются большим спросом.

«Я хотел бы обменять это благовоние на один плод Тянь Ман Шэ Сян Го,» — продолжил мужчина по фамилии Фу, довольный реакцией толпы.

Хань Ли, однако, не проявил особого интереса. Ведь он полагался на большое количество редких эликсиров для прорыва сенных узлов, и это благовоние было для него лишь дополнением, а не необходимостью. К тому же, даже если бы он его получил, он не смог бы размножить его, как эликсир.

Ци Лин По Чжан Сян, хотя и редкое, но и Тянь Ман Шэ Сян Го не было легко доступным. Мужчина по фамилии Фу спросил несколько раз, но никто не откликнулся.

Некоторые в толпе предложили обменять благовоние на другие духовные вещи или купить его за сянь юань ши, но мужчина по фамилии Фу решительно отказался и быстро спустился с платформы.

Обмен продолжался, и один за другим монахи, сидевшие внизу, поднимались на платформу, демонстрируя свои вещи для обмена. Некоторым везло, и они обменивались на желаемые вещи или на что-то, превосходящее их ожидания. Большинство же вещей так и остались необменянными.

Это было нормально, ведь масштаб этого аукциона был невелик, и большинство присутствующих монахов были не простыми сянь, а людьми с положением. Их желания не были обычными вещами, иначе они не пришли бы сюда.

Хань Ли сидел спокойно, не участвуя в этой суете, и наблюдал, как перед ним проходили редкие сокровища. Это был отличный шанс расширить свой кругозор, ведь такие возможности выпадали нечасто.

По мере того как обмен подходил к концу, энтузиазм участников постепенно угасал. Иногда после того, как один человек спускался с платформы, проходило некоторое время, прежде чем кто-то снова поднимался на нее.

Хань Ли, заметив, что после спуска последнего человека никто не спешил занять его место, собирался встать, но вдруг увидел, как перед ним промелькнул черный свет и опустился на платформу.

Этот человек был окутан черным туманом, который был виден даже сквозь светящийся слой. От него исходила сильная иньская энергия.

Хань Ли не стал ничего говорить и сел обратно, как и остальные, устремив взгляд на черную фигуру на платформе. Все хотели узнать, что принес этот человек, который так долго ждал своей очереди.