Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 95

If I was Going to Regret It Anyway Глава 95 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

«Здравствуйте, мисс Майлз. Прошу прощения, что заставил ждать. Я Элеонора Таунсен».

 

Джин Майлз прищурилась и посмотрела на Элеонору.

 

«Маркс Миллер?»

 

«…Да, я Маркс Миллер».

 

Это был первый раз, когда она представилась с этим именем, поэтому это было неловко. Джин посмотрел на Элеонору странно устрашающим взглядом, а затем сделал улыбку, как будто это было после закрытия.

 

«Я Джин Майлз.Приятно познакомиться.

 

Майлз протягивает руку для рукопожатия. Это было немного неловко, поскольку рукопожатия были обычным явлением среди мужчин, но Элеонора не показала этого и взяла руку.

 

«Это моя честь, мисс Майлз».

 

“Удивил ли я тебя, сразу показав p, не связавшись предварительно? Я хотел бы тебя предупредить, Миллер… Ах, ничего, если я позвоню тебе, Миллеру?»

 

«Да, пожалуйста, позвони мне любым имя, тебе будет удобно.”

 

“На самом деле, я был очень удивлен, узнав, что Маркс Миллер — женщина. Как только я это узнаю, я хочу встретиться и подтвердить это как можно скорее. Лично мне нравится твоя работа, Миллер».

 

Майлз улыбается, сужая глаза. Несмотря на ее прохладное и освежающее впечатление, ее улыбка в глазах была довольно игривой, что делало ее более привлекательной.

 

«Мне лестно это слышать. Я давно восхищаюсь мисс Майлз. Для меня большая честь встретиться с тобой лично.”

 

Майлз со смешком посмотрел на Элеонору, подперев подбородок рукой. Несмотря на ее нетрадиционное поведение, это совсем не так. Скорее, ее свободолюбивая атмосфера кажется привлекательной.

 

«Ах, я слышал от Его Высочества наследного принца, что я Маркс Миллер?»

 

«Нет? Нет, я слышал это от Дка Гриффита.”

 

В тот момент, когда она услышала это, улыбка неосознанно расплылась по ее лицу.

 

“Несколько лет назад герцог лично пришел ко мне вопрос, встречусь ли я с тобой, Миллер. Поэтому я говорю да. Я обязан его отцу Фририку несколькими одолжениями. Конечно, даже без моей просьбы, я думаю, что когда-нибудь навещу тебя. Постарайтесь, чтобы ее признание вызвало смущение.

 

“Я сделаю тебе приятно, приведя с собой герцога? Если так, то мне очень жаль. Мне часто говорят, что я не очень тактичен».

 

«Нет, совсем нет. Мисс Майлз, вы только что ответили на мой вопрос. Я тот, кто должен извиниться».

 

Элеонора снова улыбнулась. Майлз смотрит на Элеонору, как будто наблюдая за ней, а затем спрашивает.

 

«Как ты себя чувствуешь в последнее время?»

 

«Чувствуешь…?»

 

“Да.Скоро весь мир узнает, что вы — Маркс Миллер. Ты беспокоишься об этом или Брене?»

 

«…Было бы ложью сказать, что я совсем не беспокоюсь. Но это нормально. Это то, чего я не могу избежать. Я был готов к этому».

 

Услышав ее спокойный и содержательный ответ, Майлз ухмыльнулся. Как будто она смотрела на племянницу.

 

«Я не понимаю, как ты себя чувствуешь. Ах, может быть, я не умею летать на Нерстане. Я никогда не понимал, кто я с самого начала.На самом деле мои обстоятельства совершенно отличались от ваших, Миллер. Мне повезло родиться у отца с просветительскими взглядами. У моего отца не было предубеждений против того, чтобы женщины имели работу. Он считает, что по сравнению с мужчинами женщинам не хватает только возможностей учиться, а не самих способностей. Я всем обязан своему отцу».

 

«Он, должно быть, был замечательным человеком. Я тоже, если бы не предыдущий Дке… Я бы не смог научиться рисовать. Я многим ему обязан.”

 

“Фририк…”

 

Майлы проходят на мгновение.

 

“Да. Он также был человеком без предубеждений. Человеку с его статистикой и репутацией это нелегко.»

 

«Вы хорошо знаете предыдущего Дке?»

 

«Немного . Не мч».

 

Майлз пожимает плечами.

 

«В любом случае, ясно, что тебе, Миллер, приходится жить в гораздо худших условиях, чем У меня есть.Несмотря на это, вы зашли так далеко в одиночку, и это действительно замечательно».

 

«Это преувеличение. Это была не совсем моя сила… да и мне было неловко.»

 

«Нет, это слишком сильно. Йо можешь быть профессионалом. Ты так многого добился.»

 

«…Спасибо».

 

Элеонора на мгновение колеблется, а затем опускает взгляд. Ее щеки были слегка румяными, как будто она стеснялась. Майлз снова улыбается.

 

«Но настоящий вызов начинается сейчас.”

 

“.

 

Элеонора подняла голову при разумно-серьезном тоне голоса.

 

«Я думаю, что успех Маркса Миллера на данный момент заключается в том, что ты — твоя личность и мужское имя. Ах, я не хочу принижать твои способности, Миллер. Йо великий художник. Это замечательная способность — уметь рисовать произведения искусства в раннем возрасте. Но если бы ты с самого начала раскрыл свою личность, назвав свое настоящее имя… Я думаю, ты не был бы таким уж бесполезным.”

 

“”

 

“Это общество сурово относится к женщинам. Мужчины воспринимают доступ женщин как угрозу для себя. Несмотря на то, что у них так много, они стараются сохранить то, что имеют. У меня тоже есть опыт бесконечной дискриминации и презрения просто за то, что я женщина. Возможно, это похоже на хвастовство, но без сильной воли я бы не смог с этим справиться. Путь, по которому ты пытаешься идти, Миллер, именно такой.”

 

“…”

 

“Специально для тебя, Миллер, это будет тяжелее. Ты еще молод, и, как и я, ты прекрасен».

 

На игровом занятии Майлза у Элеоноры было неловкое выражение лица.

 

«Нет, это не тре…»

 

«Не воспринимайте это слишком серьезно, это была шутка. Ах, часть, связанная с тем, чтобы ты был красивым, очень важна. Ты ведь знаешь это, верно?»

 

Вместо ответа Элеонора неловко засмеялась.

 

«Я говорю, что ты был готов, Миллер, но я уверен, что трудностей будет гораздо больше, чем ты думаешь. Люди будут пытаться принизить ваши достижения любым возможным способом. Они скажут, как вы сами говорите, что вам просто не повезло, и вы не смогли бы достичь этого самостоятельно. Они даже скажут, что ты не рисуешь картины. Они будут настаивать на том, что настоящий Маркс Миллер находится где-то в другом месте, а вы всего лишь его заместитель.”

 

“”

 

“Поэтому никогда не говорите в присутствии людей таких вещей, как вы раньше. Это только даст им повод ударить тебя и унизить. Приветствую ваш поступок с уверенностью, как будто все это по праву ваше. Я заслужил это. Заставьте всех так думать. Поняла?»

 

Майлз говорил сильным голосом, подчеркивая каждое слово.

 

«…Да, я нерстан.”

 

“Я слышал, ты собираешься рисовать на месте на выставке, это тре?”

 

“Да, Его Ваше Высочество наследный принц просит об этом».

 

«Это круто. Будьте готовы к этому. Ну, какие-то обтеры еще будут, но по крайней мере люди там ничего сказать не смогут. Постарайтесь показать, что вы как можно ближе к Его Высочеству наследному принцу. «Я получил это доверие от Его Высочества наследного принца, меня признал третий император.Если ты со мной ссоришься, будут последствия», и ты будешь таким. Майлз улыбается.

 

“Я вижу выражение «как дела!» на твоем лице. Я не понимаю, как ты себя чувствуешь. Но я не пытаюсь тебя дразнить, Миллер. Это стратегии выживания, которые я усвоил на собственном опыте, так что запомните их, чтобы не проиграть».

 

«…Да, я запомню это в мин. Спасибо.”

 

“Я слишком напугал тебя для первой встречи. Я боюсь, что ты подумаешь, что я неприятная старая женщина.»

 

«Ни в коем случае. Я никогда… Я никогда так не подумаю.»

 

Элеонора открыла глаза и взмахнула руками. Майлз усмехается. Она достала из кармана бизнес-машину и отправилась в ее собственное место.

 

“Если у вас возникнут какие-либо затруднения или вы захотите поговорить, не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время.”

 

“…Спасибо тебе большое, мч.Но я не сэр, если заслужу родство с мисс Майлз…»

 

«Хм, что я сказал ранее? Привет, вы высоко и уверенно, а?»

 

Элеонора колеблется, как будто смущаясь, а затем говорит тихим голосом.

 

«Покажи это Я заслужил это… йо сай».

 

«Правильно. Попробуй показать это сейчас».

 

»»

 

Увидев, как Элеонора моргает, а ее щеки покраснели, Майлз тихо засмеялся.Она говорила с огоньком в глазах.

 

«Потренируйтесь перед зеркалом. Я проверю в день выставки».

 

После того, как Джин Майлз ушел, Элеонора рассказывала о каждом слове, которое она сказала. Каждая из них была золотой ролью, которая глубоко запечатлеется в ее сердце. Было неописуемо трогательно получать советы непосредственно от старшего по жизни человека.

 

Элеонора думала, что она очень неловкая.Но наряду с переполняющими волнующими чувствами, она не могла избавиться от беспокойства.

 

Это было из-за Дэрила.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 95 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 94

If I was Going to Regret It Anyway Глава 94 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

Глаза Дэрила искривляются от боли. Как будто переживания Элеоноры причинили ему боль, как будто ее переживания повлияли на Дэрила.

 

«Пожалуйста, верните мою картину».

 

«…Живопись?»

 

«Я говорю о портрете герцога, который я пишу».

 

В этих ужасах, Дэрил заметно проявляют признаки признания.

 

«Это была картина, которую я написал по прихоти и не собирался никому ее показывать.Я не знаю, почему картину, которую я прошу Герберта принести в руки герцога, но, пожалуйста, верните ее.»

 

“»

 

Глаза Дэрила бесцельно тускнеют. Он опускает голову, словно избегая взгляда Элеоноры, и говорит тихим голосом.

 

«…Теперь его уже нет».

 

» Ушли?»

 

«Да. Он намок под дождем, когда я оставил его на складе… он весь повредился, поэтому я выбросил его.”

 

“”

 

Элеонора посмотрела на Дэрила sspicios глазами. Дэрил торопливо сдерживает свои слова.

 

«Мне очень жаль. Это моя ответственность. Я компенсирую тебе. Деньги или что-то еще… Я сделаю все, что смогу. Просто скажите мне, чего вы хотите, мисс Таунсен. Я пойду, как ты пожелаешь.»

 

«Мне ничего не нужно от герцога».

 

»»

 

“Ах. Я просто подумал кое о чем.”

 

На лице Дэрила на мгновение отразилось удивление и ожидание. Но Элеонора сразу же разрушила это ожидание своими ужасами.

 

«Как я уже говорил, пожалуйста, не ищите меня снова вот так. Я не хочу въезжать в Дке, даже случайно.»

 

«».

 

«Так что я надеюсь, что ты справишься» Я тоже не приду на выставку. Думаю, мне действительно станет плохо, если я увижу там Дке.Если вы действительно беспокоитесь о моем здоровье, это не сложная просьба, не так ли?»

 

“».

 

Взгляд в Глаза Дэрила, когда он смотрел на Элеонору, были мрачными. Как будто зима была только вокруг него, хотя свет был таким ярким и теплым.

 

“Я пойду.”

 

Элеонора снова взяла поводья и погнала лошадь. На этот раз Дэрил ее не остановит. Элеонора ни разу не оглянулась, пока не покинула лесную тропинку.

 

***

 

В конце концов, она не чувствовала себя хорошо, пока не встретила Марианну. Она старается этого не показывать, но Марианна спрашивает, не случилось ли что-нибудь.

 

Когда Элеонора призналась, что она Маркс Миллер, Марианна была неожиданно удивлена.

«Этот человек, разве он не очень известный художник? Это была Элеонора?»

 

«Да. Мне жаль, что я держал это в секрете.”

 

“Я слышал, что его картины продаются за огромную цену, это тре? Тогда сколько Элеонора получит за одну картину?»

 

«Ну, это…»

 

Пока Элеонора колебалась, Марианна приблизилась к ней наклонился.

 

“Я никому не скажу, просто скажи мне. Сколько времени длилось последнее покрасочное занятие?”

 

“”

 

Элеонора колебалась с тревожным взглядом, но в конце концов прошептала несколько слов Марианне на ухо из-за ее настойчивого звона. Глаза Марианны сузились от цены.

 

«Ой, правда? Действительно ли это было соль по такой цене? Не все картины, которые Элеонора нарисовала, кроме одной?»

 

«…Да».

 

«Ух ты, Элеонора…. .yo были действительно удивительным человеком.”

 

В глазах Марианны, когда она смотрела на Элеонору, было полно восхищения и зависти. Элеонора моргает и не знает, что делать.

 

«Это не так. Мне только что захотелось начать продавать одну или две штуки… Я не знаю, почему цена пошла вверх.»

 

«Какая фигня. Это все способности Элеоноры. Вау, правда. Я так удивлен, что мое сердце колотится. Это было даже не в этот момент, когда мой сын сделал предложение.»

 

«Ты будешь держать это в секрете, верно?”

 

“Ну, конечно. Я не тот человек, который говорит дважды».

 

Марианна подмигивает ей.

 

«Теперь, когда я думаю об этом, я нерстан . Вот почему Элеонора была так экономна в деньгах. Вот почему она не хотела тратить деньги герцога, и поэтому ее не беспокоило, когда ей подарили слоновую кость. Потому что у нее есть свои способности. Действительно круто».

 

«Круто… скажи?»

 

«Да, конечно.В империи, нет, во всем мире, кто еще, как не Элеонора, зарабатывает такие деньги на женском мальчике. Насколько это круто и стильно? Не надо дотягиваться до мужчин, не надо сожалеть. Ине. Вот почему ты не хочешь изучать ночные навыки? Потому что тебе вообще не нужно выглядеть хорошо для своего мужа.»

 

«…»

 

Элеонора неловко улыбнулась и слегка покрасневшее лицо.

 

“Я даже не могу попросить тебя сделать необработанную картинку, потому что ты великий художник.В противном случае я попрошу тебя сделать мой портрет необработанным в качестве подарка на день рождения…»

 

«О чем ты говоришь? Я могу резать столько, сколько ты захочешь, если ты захочешь.»

 

«…Правда?»

 

Момент конфликта промелькнул на лице Марианны .

 

“Нет, нет. Все нормально. Если я приму это, я подумаю о том, чтобы не продавать его. Я не хочу таким образом проверять свой характер».

 

«Продать это нормально…»

 

«Все в порядке.Не искушай меня больше».

 

Сказав это со строгим выражением лица, Марианна перекрестила свою грудь. Элеонора не может удержаться от смеха.

 

«Кстати, это действительно удивительно, что выставку проводит Его Высочество наследный принц, не так ли? Это как вечеринка по случаю праздника для Элеоноры, нет, это даже более значимо».

 

«…Да, это честь».

 

» Подождите минутку. Тогда мы не будем этим заниматься.Нам нужно начать подготовку прямо сейчас. Не говорите, что одного платья достаточно или что вам не нужны украшения. Теперь, когда я знаю, что Элеонора чрезвычайно богатый человек, я назначу столько денег, сколько необходимо. Йонерстан, да?»

 

При словах Марианны Элеонора слабо улыбнулась.

 

«Да, я нерстан. Я оставлю это Марианне.»

 

После того, как Марианна ушла, Элеонора понимает, что благодаря ей она чувствует себя намного лучше. Собственно, так было всегда, когда она встречала Марианну.Она всегда радовала людей своей живой позитивной энергией.

 

Она была благодарна Марианне за решение сначала обработать строчку, сказав: «Я не буду просить картину», даже узнав, что Элеонора была Марксом Миллером. Она сказала это в шутливой форме, но она не могла не знать, что это было соображение, возникшее из-за того, что она ценила свои отношения с Элеанорой.

 

На самом деле, у нее был много переживаний по поводу предстоящей выставки.Особенно после того, как сегодня утром услышал разные вещи от Дэрила. Она думала об этом только как о неизбежном зле, как об обряде посвящения, которого она, будучи художницей, не могла избежать.

 

Но после того, как она услышала жалобы Марианны, ее мысли немного изменились. По ее словам, это будет первый раз, когда Элеонору узнает мир. Не было причин уклоняться от беспокойства перед матерью.

 

Она должна была быть уверена в себе. Элеонора, я ничего плохого. Наоборот, все было наоборот.Если бы в ее сердце не было колебаний, то наверняка не было бы и приступов, как раньше.

 

****

 

Несколько дней спустя . Она ушла гулять, когда Салан вернулся, но в особняке царил какой-то хаос.

 

«Пришел гость, мэм».

 

Герал, который пришел ее встретить, сай.

 

“Жест? Кто это?»

 

Это был неожиданный гость. Она чувствовала себя легко.Она подумала о ком-то, кого больше никогда не хотела бы видеть.

 

«Она лесбиянка, которую я никогда раньше не встречал. Она представилась как Джин Майлз».

 

При этих ужасах Элеонора не могла сдержать удивления.

 

«Джин Майлз? Это тре? Неужели она действительно сказала, что сама была Джин Майлз?»

 

«Да, это правда…»

 

На реакцию Элеоноры Герал озадачился .

 

“Где она сейчас? В приемной?«

 

«Да».

 

«Извини, но ты попросишь ее подождать еще немного? Я переоденусь и буду тут же. Пожалуйста, немедленно позови Пегги в мою комнату».

 

«Ах, да. Я нерстан.»

 

Элеонора ускорила шаги, хватаясь за подол платья. Ее щеки слегка покраснели от волнения, когда она поднималась по лестнице.

 

Джин Майлз была самой известной художницей в империи.Как и Элеоноре, ей не разрешили поступить в академию, потому что она была женщиной и с юных лет умела рисовать самостоятельно. Джин в основном рисует животных, таких как лошади и коровы, и говорят, что она проявляет страсть, наблюдая за животными непосредственно, посещая конные рынки и убивая чулки в мужской одежде.

 

Джин и Элеонора ха много общего. Они оба зарабатывают деньги своими собственными способностями и живут самостоятельной жизнью, не вступая в брак.Она долгое время была человеком, которого любила Элеонора, и как художница, и как женщина.

 

«Джин Майлз приходил ко мне, это стопка?» Она слышала мою историю от Его Высочества наследного принца?’

 

Элеонора быстро переоделась и пошла в приемную.

 

Джин Майлз была крепкой женщиной милого возраста.Ее волосы, которые уже начинали седеть, были коротко подстрижены, чтобы только доходить до шор, а ее броские шоры и крепкое телосложение даже в ее возрасте указывают на то, что она была художницей, ориентированной на действие.

 <стр178>

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 94 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 93

If I was Going to Regret It Anyway Глава 93 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

«После возвращения к Ло у меня все в порядке, и я все в порядке. Как ты теперь видишь, я даже пришёл погулять один с Молстеей.»

 

«…Я рада видеть, что ты… здоров. Для меня это тоже облегчение. Но когда ты стоишь перед множеством людей на выставке, есть вероятность, что приступ, подобный тому, случился снова…»

 

«Это было очень давно. Теперь со мной все в порядке».

 

«Мы не узнаем, хорошо это или нет, пока не придет да.”

 

“В любом случае, это то же самое. Я не отказываюсь от того, что есть у Его Высочества наследного принца.”

 

“Йоу можно отзовитесь, если вам это не нравится. Я что-нибудь придумаю по этому поводу».

 

«А? Что ты имеешь в виду, Дке?»

 

«Я могу это сделать».

 

Дэрил больше ничего не объясняет. Элеонора посмотрела на Дэрила с пустым выражением лица.

 

«Все в порядке. Тебе не нужно этого делать.»

 

«…Элеонора.”

 

“Это не такая уж большая еда. Как художник, мне придется когда-нибудь преодолеть эту задачу. Все остальные это умеют, так почему я не могу?»

 

«Ты… отличаешься от других».

 

Дэрил пайс для за мгновение до того, как заговорить.

 

“Именно в чем разница, как? Потому что все считают меня незаконнорожденным ребенком бывшего герцога? Или потому, что они думают, что я женщина, которую герцог выгнал из дома через год после замужества?”

 

“”

 

Элеонора прищурилась. Она не могла понять, почему Дэрил сделал такое болезненное выражение лица, наблюдая за ее недостатками. Более того, она несколько раз говорила более резкие вещи. Почему сейчас, только ради этого мч.

 

“…Я не это имел в виду. Прямо сейчас у тебя нет ни отца, ни мужа, который мог бы защитить тебя».

 

«До сих пор я жил один, без чьей-либо защиты. Я не понимаю, почему вы так беспокоитесь об этом.”

 

“Когда станет известно, что вы Маркс Миллер, вы привлечете большое внимание и интерес. Йо не сможет жить так спокойно, как сейчас».

 

«Даже в этом случае это будет временный интерес. Через некоторое время он исчезнет.»

 

«Это не проблема, что ты можешь так просто придумать проход мимо. Если станет известно, что вы зарабатываете много денег, наверняка найдутся люди, которые гонятся за этим богатством. Если бы это закончилось сладкими неприятностями, было бы лучше.Живя в маленьком шланге в тихом поселке, что, если придет грабитель?»

 

«Я сам об этом позабочусь, так что не волнуйтесь».

 

“…Элеонора.”

 

“Ты звонишь мне без каких-либо формальностей уже некоторое время назад. Я больше не имею никакого отношения к Дке. Нет причин называть меня по имени».

 

»»

 

Глаза Дэрила округляются. Он опустил взгляд, не говоря ни слова.

 

«…Извините. Мисс Таунсен.”

 

“…..»

 

Элеонора на мгновение колеблется. Для незнакомца было удивительно видеть, как Дэрил сразу же изменил тон после ее замечания на пуантах. Она думала, что он будет раздражать или саркастичить.

 

Если подумать, это был не первый раз, когда Дэрил проявлял низкое поведение. Он уже был таким еще до заключения контрактного брака.Чуть посоветовавшись не расстраиваться, перед отъездом он появился с утра и даже попытался задержать Элеонору.

 

Но в то время она даже не думала о том, почему он это делал. Она даже не хочет смотреть в глаза Дэрилу. Да, она весь год ждала войны, которая наконец пришла, и ей просто хотелось как можно скорее покинуть дом герцога.

 

Согласно тому, что она услышала от Марианны, Дэрил публично заявил, что причиной развода был его собственный каприз. Не то чтобы она чувствовала особую благодарность. Во-первых, это была не совсем ложь. И брак, и брак были инициированы им. И самое главное, у Дэрила не было никакой возможности объявить об уходе за Элеанор.

 

Элеонора почувствовала странный крик. Почему этот человек так неожиданно поступил?Его не заботило, чтобы его лечили колли, и он был настолько в ярости из-за чего-то, что ему нечего было с ним делать.

 

«В любом случае, это не повод для беспокойства, так что я надеюсь, что вы не относись к моим бедам легкомысленно. У мисс Таунсен есть проблемы со здоровьем, а также, учитывая другие последствия, было бы лучше сохранить конфиденциальность личности Маркса Миллера. Я попробую как-нибудь уговорить наследного принца. Итак, мисс Таунсен тоже…»

 

«В этом нет необходимости. Это уже еси.«

 

«…Мисс Таунсен».

 

«Почему ты вообще пытаешься вмешаться, Дке? Будут ли от этого последствия или как изменится моя жизнь, это не имеет никакого отношения к герцогу. Даже если возникнет проблема, я должен решить ее сам».

 

Дэрил на мгновение замолчал, его мотылек плотно зашипел. Повторив несколько раз слегка облизывая губы и снова закрывая их, он, наконец, заговорил хриплым голосом.

 

«…Это не так».

 

«Почему?»

 

— Йо… Я не могу оставить тебя счастливым. Я не могу. У меня есть ответственность. Я уже прожил твою жизнь…»

 

»»

 

Элинор сознательно взглянула на Дэрила. Она не понимает, почему он говорит такие вещи.

 

«Почему ты так думаешь? Из-за слоновой кости? Я сказал тебе, что это не имеет значения, потому что я вообще не собираюсь жениться.Йо тоже это знал.»

 

»»

 

«Конечно, это ни в коем случае не был счастливый брак. Но это был контракт, который был принят, зная все это, и, прежде всего, это давно минувшее событие. Так что я не хочу сейчас винить тебя. Я определенно не думаю, что моя жизнь изменилась из-за тебя».

 

Дэрил не отвечает. Он просто прикусил губу с болезненным выражением лица.

 

Элеонора Сиг.

 

“Лучше уйти сейчас.«

 

«…Мисс Таунсен».

 

«Что бы вы ни говорили, Дке, мое решение не изменится. Так что больше не ищите меня так».

 

Элеонора начинает Молстею, нажимая на поводья.

 

«Мисс Таунсен. Подождите».

 

Дэрил говорил резко.

 

«Если это так, то хотя бы двигайтесь. В более просторный и безопасный особняк в центре города Кроу. Или наймите гар. Если хочешь, я пришлю гар из шланга Дке.Все они ветераны, проработавшие долгое время, так что вы можете им доверять.»

 

«Как я уже говорил ранее, я позабочусь об этом сам, и так далее. Не волнуйтесь.

 

«Мисс Таунсен. Пожалуйста. Просто послушай меня один раз. Тогда я больше не буду тебя искать и беспокоить. Я обещаю. Так что, пожалуйста…»

 

При отчаянном голосе Дэрила глаза Элеоноры слегка дрожат. Элеонора пасе, повернувшись спиной к Дэрилу.

 

У Дэрила не было причин отказываться от этого. Это было не его дело, и никакой пользы ему от этого не было. Если услышать, как он это говорит, создается впечатление, что он искренне беспокоится об Элеоноре. Но нет никакого способа. Совершенно невозможно…

 

В конце концов, воспоминания об их прошлой семейной жизни всплывают в ее минуту. Это было воспоминание, о котором она давно не вспоминала и думала, что совершенно забыла. Но это было не так.Все слова Дэрила, все лечение крелами, которое он давал, все еще живо сохранились в Элеоноре. От острой боли, которая, кажется, царапает ее сердце, Элеонора неосознанно закусила губу.

 

Элеонора снова взглянула на Дэрила.

 

«Почему я прислушаюсь к твоей просьбе?»

 

Это был тихий, но пугающий голос.

 

«Йо не игнорируй мои жалобы, чтобы не увидеться снова и пришли искать меня вот так.Так почему же я прислушаюсь к вашей просьбе?»

 

«…Мисс Таунсен».

 

«Не звоните мне».

 

“”

 

“Не смотри на меня так. Потому что мне сейчас тяжело даже видеть тебя передо мной.»

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 93 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 92

If I was Going to Regret It Anyway Глава 92 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

Элеонора никогда в жизни не желала богатства или почестей. Ее намерение продать свои картины было исключительно ради уверенности в своих силах. Теперь чрезмерный рост цен на ее работы был довольно выгодным.

 

Конечно, учитывая собственную репутацию Элеоноры, было бы определенно иметь смысл, если бы она восстановила репутацию своей матери и ее семья. Но Элеонора не будет такой оптимистичной, как Аарон.

 

Не похоже, что взгляд людей на ее образ изменился в одно мгновение только потому, что Элеонора стала известной художницей. Напротив, это могло лишь напомнить людям о скандале, который постепенно забывался. Увидев выражение лица Элеоноры, Бенджамин быстро заметил ее чувства.

 

«Ваше Высочество, наследный принц. Я не понимаю, что вы говорите, но на самом деле мисс Таунсен страдает тяжелым хроническим заболеванием.Это заболевание быстро ухудшается, когда она ходит в людные места. Вот почему она почти не уезжала, даже когда жила в резиденции герцога Гриффита».

 

«Ах, я понимаю. Я помню. Однажды она даже упала в обморок на вечеринке. Она все это время выздоравливала, но она еще не выздоровела?»

 

Аарон обращается к Элеоноре с просьбой. Элеонора слегка склонила голову.

 

«Мне жаль это говорить, но сложно дать однозначный ответ.С тех пор я не появлялся перед многими людьми…»

 

Аарон погладил подбородок и стал сыном созерцания.

 

» Итак, вы имеете в виду, что не узнаете, если не попробуете. Тогда я думаю, что стоит попробовать».

 

«…Ваше Высочество».

 

Несмотря на неловкий голос Бенджамина, Аарон, я не поддерживаю его.

 

«Если ее состояние ухудшится, я сделаю так, чтобы она могла немедленно избежать этой ситуации и отдохнуть.Я поставлю королевскую карету наготову прямо возле дворца. Тогда не будет проблем, верно?»

 

“».

 

Бенджамин, кажется, не решается ответить. Было ясно, что он делал все возможное, чтобы защитить намерения Элеоноры.

 

Но Аарон был никем иным, как наследным принцем этой страны. Если бы он был кем-то, кто придерживался своего мнения, он бы вообще не зашел так далеко.

 

“Я нерстан.Если Ваше Высочество пожелает, я последую за вами».

 

услышав жалобы Элеоноры, Бенджамин с удивлением оглянулся на нее.

 

«Ох , ты так сделаешь? Ты сделал хорошее удаление. Йо точно не пожалеет. В конце концов, это не то, чего я добиваюсь ради личного желания. Имя Маркса Миллера наверняка поднимется еще выше, а бизнес виконта Брука будет процветать».

 

Аарон говорил с бледным лицом.

 

«На ща, счастливый день, мы не можем не праздновать. Смотреть. Приготовьте еду и катки».

 

Слуги, получившие приказ, быстро освобождают свои места.

 

«…..»

 

Бенджамин обеспокоенно посмотрел на Элеонору. Она тихонько нет, как будто говоря, что с ней все в порядке.

 

Как она сказала Бенджамину несколько лет назад, все это в конечном итоге было обязанностью Элеоноры. Она не разделяет Бенджамина со своими эгоистическими желаниями.

 

С тех пор, как Дэрил обратился к Ло, симптомов не было. Но это было потому, что не было ситуации, которая могла бы в первую очередь вызвать приступ.

 

Первый симптом возникает, когда она получает много взглядов на свадебном приеме. Если бы это была выставка, организованная наследным принцем, ей было бы уделено больше внимания. Это был момент, когда была раскрыта личность Маркса Миллера, который всегда был скрыт.Более того, если бы было известно, что она была главной героиней слухов, будораживших столицу последние двадцать лет, то было бы несомненно, что разразится серьезный скандал.

 

‘… тогда это будет самый большой проект. Каким-то образом, если я смогу безопасно преодолеть это, со мной все будет в порядке после войны».

 

Проблема заключалась в том, как это преодолеть.У нее все еще есть седативное средство, которое Хари прописал ей, когда она была в резиденции герцога, но она думала, что эффект от мейцина сильно упал за долгое время.

 

‘ Мне нужно показать это другому оператору и попросить аналогичный препарат.’

 

В конце концов, это была проблема Элеоноры. У нее не было другого выбора, как максимально усилить свою волю и спокойно преодолеть ее.

 

Она справилась с этим. Потому что она всегда была такой.Потому что она должна быть.

 

****

 

Несколько дней спустя Бенджамин связался с ней и сообщил, что график выставки рассчитан на двоих. несколько недель спустя.

 

Прошло около двух лет с тех пор, как она в последний раз появлялась перед таким количеством людей на последней королевской вечеринке, на которой она присутствовала. Нужно было многое подготовить. У нее даже нет четкого представления о том, какое платье надеть или какой макияж нанести.

 

Среди людей, которых знала Элеонора, главным экспертом в этой области была Марианна.Элеонора отправила Марианне письмо, в котором сообщила, что у нее есть такая штука, и ей нравится помогать ей, как и раньше.

 

После посещения выставки все узнают, что Маркс Миллер был Элеонора. Тогда она подумала, что было бы правильно сказать ей заранее. К счастью, Марианна прислала ответ, что приедет на следующий день.

 

В тот день, когда Марианна должна была приехать, Элеонора рано утром отправилась на прогулку по Молстее.Это был распорядок дня, который она постоянно выполняла в течение последних нескольких месяцев. Элеонора шла по лесной тропинке, открытой между высокими деревьями. Свежий воздух, наполненный фу, освежает ее грудь.

 

Вдруг она увидела мужчину на вороной лошади, идущего с противоположной стороны. На первый взгляд это был не знакомый человек. Когда расстояние приблизилось, Элеонора инстинктивно попыталась поприветствовать его. Тогда она не смогла открыть глаза.

 

Это был Дэрил.

 

Сначала она подумала, что ошиблась. Но она быстро поняла, что это не так. Не было другого мужчины, который выглядел бы так.

 

Дэрил остановил свою лошадь прямо перед Элеонорой, натянув поводья.

 

Он выглядел так более истощенная старуха, чем Элеонора. Его вогнутые глаза и выдающиеся скулы сделали Дэрила еще более угловатым и острым. Но во-первых, только его ученики были другими. Взгляд, смотревший на Элеонору без всякого беспокойства, был спокойным, но тяжелым.Она ни разу не видела его взгляда за тот год, когда они живут вместе.

 

«Элеонора».

 

На голос Дэрила пришла Элеонора. в свои чувства.

 

«…Ваша Грейс».

 

Элеонора несколько раз покачала головой.

 

“Как я сюда попал? Без единого сопровождающего… Серьезно, ты не пришёл за мной?»

 

Дэрил не ответил. Элеонора Харене выразила свое выражение лица.

 

“Я сказал тебе, что не хочу тебя снова видеть.”

 

“”

 

“Я притворюсь, что не увижу тебя здесь сегодня. Тогда я пойду первым.»

 

После быстрого разговора Элеонора обращается к Молстеа. Едва она собиралась пройти мимо Дариэля,

 

«Ты правда собираешься?»

 

Когда Элеонора ушла в Арон, Дэрил произнес бить позже.

 

“Выставка Его Высочества наследного принца.”

 

Элеонора на мгновение потеряла все свои мысли. Конечно, Дэрил знал, что наследный принц Аарон устраивает выставку Маркса Миллера. Откуда я знаю, что Элеонора собиралась на выставку? Да, Аарон пообещал сохранить в секрете тот факт, что Элеонора была личностью Миллера, до конца выставки.

 

«Я видел картину, которую ты оставил».

 

Дариэль говорил тихо.

 

“Это немного отличалось от всех работ Маркса Миллера… но не настолько, чтобы не узнать это.”

 

“”

 

Элеонора написала только одну картину в резиденции герцога. Это был портрет Дэрила. Почему я привлек внимание Дэрила? Она наверняка попросила Герберта отказаться от этого.

 

Элеонора слегка прикусила губу. Шол она ведь сама это сделала?В то время она даже не хотела смотреть на эту картину, поэтому ей пришлось попросить других снять ее.

 

«Как только я это осознал, было несколько ошибок. У Бенджамина Галлахи эксклюзивный контракт с Марксом Миллером. Время вашего свидания с Галлахой совпадает с временем работы Миллера. Вы сознательно избегаете упоминаний о картинах Миллера. Ан… Маргарет Миллер.»

 

На лбу Элеоноры проступили несколько морщин. Услышать имя Пегги в голосе Дэрила было неописуемо странно.

 

“Это имя твоей любимой девушки, не так ли? Маркс Миллер явно является именем Мэй после этого Май.»

 

“»

 

Если он был таким серьезным, не было причин отрицать это. Тем не менее, все в столице скоро об этом узнают. Элеонора спокойно смотрит на Дэрила.

 

«И что? Ты пришел, чтобы на основании этого факта сделать из меня какие-то выводы?”

 

“”

 

При цветах Элеоноры выражение лица Дэрила слегка искажается.

 

“ Если это так, то вы ошибаетесь. Все равно об этом узнают, когда выставка откроется».

 

Дэрил снова заговорил с болезненным выражением лица.

 

«Это не то. Я беспокоюсь о твоем здоровье…»

 

«Почему мое здоровье?»

 

«Ты болен, не так ли? Вот почему ты никуда не ходишь, оставаясь дома.”

 

“Это не так.”

 

“…Нет?”

 

“Да . Причина, по которой я остался дома, заключалась в том, что ты отверг все приглашения, исходившие от моего имени. TL: это был год их брака

 

“”

 

Лицо Дариэля стало еще бледнее, чем раньше.

 <стр160>

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 92 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 91

If I was Going to Regret It Anyway Глава 91 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

«Тебя действительно это устраивает?»

 

«Да, конечно».

 

«…Многое изменится. Возможно, ты не сможешь вести свой нынешний образ жизни».

 

«Если речь идет только о встрече с наследным принцем, ты не обязательно можешь так говорить. Он, возможно, сохранит секрет, если я его спрошу».

 

«…..»

 

Несмотря на страдания Элеоноры, Бенджамин все еще выглядит довольным.

 

“Я готовился к этому много лет.Если я продолжу становиться знаменитым, как сейчас, я думал, что может наступить день, когда моя личность будет раскрыта. Я был первым, кто написал Висконту Бруку с просьбой продать мои картины. Это правильно, что я беру на себя ответственность за то, что начинаю».

 

Если бы не Бенджамин, Элеонора не смогла бы стоять самостоятельно, как сейчас. Она не хочет больше его воспитывать, и она не хочет причинять ему какие-либо неприятности из-за нее.

 

«Эй, не обязательно делать это прямо здесь и сейчас. Тебе понадобится несколько минут, чтобы все обдумать».

 

«Спасибо. Но мое решение не изменится».

 

Ее голос был спокойным, но твердым. Бенджамин молча опустил взгляд.

 

«… нервничаю. Если вы когда-нибудь измените свою мину, не стесняйтесь обращаться ко мне».

 

«Да. Спасибо, висконт Брук.”

 

****

 

Несколько дней спустя Элеонора входит во дворец с Бенджамином. Бенджамин уже сообщил наследному принцу Аарону, что Элеонора — Маркс Миллер. Тем не менее, при встрече лицом к лицу наследный принц Аарон не удивился.

 

“Это невероятно. Значит, настоящая личность Маркса Миллера — это молодая красивая женщина?»

 

«Да, Ваше Высочество.Я прошу прощения за то, что все это время скрывал от тебя правду, хотя это и не входило в мои намерения».

 

Элеонора склонила голову, говоря это. Аарон погладил подбородок, все еще выглядя скептически. «Когда и где я научусь рисовать?»

 

Согласно императорскому закону, женщинам не разрешалось поступать в Императорскую Академию художеств. Конечно, это не означает, что женщин-художников не было, но они составляли очень незначительное меньшинство по сравнению с художниками-мужчинами.

 

«Когда я был молод, покойный герцог Гриффит был достаточно родственником, чтобы предоставить мне частного наставника. Я училась у него живописи около трех лет, а после этого рисую сама.»

 

«…Как зовут этого художника?»

“Его зовут Хенрикс Уотсон. Я считаю, что в прошлом он также общался с нынешним герцогом Гриффитом и своими братьями и сестрами».

 

Все это было трепетно.Даже если бы наследный принц позвонил Ватсону и задал ему те же вопросы, он наверняка получил бы те же ответы.

 

«Коля, может быть, сделаешь для меня картинку прямо здесь?»

 

При словах наследного принца Бенджамин выглядел слегка озадаченным. Судя по его реакции, наследный принц не предупреждал его об этом заранее.

 

“Мне очень жаль. Не то чтобы я тебе не доверял, просто я просто порядочный человек.”

 

“Я буду работать как ваш командир”.

 

Когда Аарон щелкнул пальцем, слуги принесли мольберт, холст, полный набор инструментов для обработки изображений. В наличии были как акварельные, так и масляные краски. Похоже, они приготовились в ожидании этой просьбы.

 

“Кол, приготовь мне фартук?”

 

По просьбе Элеоноры Слуга принес что-то похожее на горничный фартук. Элеонора завязала на фартуке длинные распущенные волосы.Аарон смотрит на нее критическим взглядом.

 

«Почему бы тебе не попробовать меня рассердить?»

 

При словах Аарона Элеонора колеблется. слегка.

 

«Мне жаль это говорить, но у меня нет опыта в обработке портретов… Я беспокоюсь, будет ли уместно запечатлеть лицо Вашего Высочества на холсте с помощью мои скромные навыки.»

 

«Что самое худшее из лучших художников того времени.Сегодня я просто хочу подтвердить, что вы — Маркс Миллер, так что вам не нужно так нервничать или колебаться. Вам даже не обязательно его доедать, просто комфортно.»

 

«…Если вы так говорите, Ваше Высочество, то я попробую».

 

Элеонора склонила голову и взяла кирку с карандашом. Выражение ее лица в одно мгновение стало серьезным, в ее спокойных глазах появился блеск. Аарон наблюдал за ней с заинтересованной улыбкой.

 

Поскольку она всегда рисовала одна, это был первый раз, когда она демонстрировала свои навыки перед наследным принцем. Несмотря на знакомое расположение инструментов, не было никаких признаков нервозности или затруднений. Элеонора, кажется, забыла обо всем этом и полностью сосредоточилась на своей картине.

 

Ошеломленные Элеонорой, все остальные в комнате затаили дыхание. В тишине лишь эхо сына царапает карандаш.

 

Сколько времени прошло? Хань Элеоноры, которая без отдыха двигала брш, осторожно остановилась. Она сделала шаг назад и взглянула на картину. Затем она вытирает пот с лба тыльной стороной руки.

 

“Это один?”

 

“Да. Я не могу сказать, что он завершен, но думаю, что он в некоторой степени закончен».

 

Аарон поднялся со своего места в проходе позади холста. Глядя на картину, улыбка медленно расползалась по его лицу.

 

Среди вышедших на данный момент работ Маркса Миллера портретов не было. Однако Аарон гордится тем, что является большим поклонником Миллера. Картина ясно передает Niqe Etaile эпопею Миллера, то, как были переданы цвета, и общий стиль.

 

Да, портреты королевской семьи часто рисовались более величественно и красиво, чем в действительности. . Однако Аарон, которого изобразила Элеонора, отражает взгляд Миллера на простую точку зрения.Тем не менее, это была живая картина, которая совсем не была приятной.

 

Хотя за короткое время эта картина была слегка сырой, это было эмоциональное чувство уже потому, что Миллер нарисовал свой портрет.

 

«Это потрясающе. Действительно потрясающе. Я знал это, но твои навыки действительно замечательны.»

 

Аарон продолжал восклицать в восхищении. Элеонора положила руку на грудь и склонила голову. «Ваше Высочество».

 

«Теперь нет места для обт.Йо действительно был Марксом Миллером».

 

Аарон сказал с сердечным смехом.

 

«Можно мне эту фотографию?»

 

Элеонора выглядела слегка смущенной из-за его слов.

 

«Мне жаль это говорить, но это фотография, которая была наспех обработана на месте… Я думаю, что это неподходящая картина для представления Вашему Высочеству».

 

«О чем вы говорите? Это просто отличная работа.Скорее, он кажется более особенным, потому что он немного сырой и импровизированный по сравнению с другими работами. Я не буду просить об этом бесплатно, так что передайте мне. Это мой портрет, не так ли?»

 

«…Если Ваше Высочество так говорит, я не стану».

 

Аарон Ноэ с удовлетворенное лицо.

 

«Мне это очень нравится. Это слишком ценно, чтобы смотреть в одиночку. Ах. У меня есть отличная идея. Как насчет того, чтобы продемонстрировать ту же работу на выставке?Если вы увидите это перед собой, никто не сможет понять, что вы — Маркс Миллер. Это будет в несколько раз эффективнее моей гарантии».

 

По словам Аарона, Элеонора и Бенджамин выглядели одновременно удивленными. Бенджамин Степ передал спицу.

 

“Ваше Высочество. Как я уже говорил, посещение выставки — это немного…»

 

«Почему? Вам все еще сложно раскрыть свою личность? Но стыдно иметь такой блестящий талант.Более того, если выяснится, что Маркс Миллер был молодым и красивым человеком, это станет горячей темой. В течение нескольких месяцев вся столица будет говорить об этом».

 

«Мисс Таунсен хочет избежать такой ситуации. Она уже давно достаточно натерпелась от безответственных слухов. Я надеюсь, что только Ваше Высочество знает личность Маркса Миллера. Я должен попросить об этом».

 

Бенджамин глубоко склонил голову.Аарон поочередно смотрит на Бенджамина и Элеонору, прищурив один глаз.

 

«Конечно, я не знаю, где находится мисс Таунсен. Недавно она поссорилась с герцогом Гриффитом. Но мои мысли противоположны твоим, Бенджамин. Скорее, я думаю, что вы должны прийти и раскрыть свою личность в этой ситуации. распространяет ложные слухи о том, что мисс Таунсен скрывается от мира.Люди не могут ничего сказать перед тем, кто уверенно стоит. Поверь мне. Если мисс Таунсен расскажет, что она Маркс Миллер, все отнесутся к ней иначе. Разве богатство не является честью, которую она заслужила исключительно самостоятельно, хотя она и женщина? Тогда никто не сможет небрежно говорить о мисс Таунсен.»

 

«..…»

 

Потому что это был не совсем неубедительный аргумент, Бенджамин ха, чтобы сохранить свою моль. Однако Элеонора думала иначе.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 91 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 90

If I was Going to Regret It Anyway Глава 90 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

Элеонора сидела на Молстее и скакала по полю.

 

Это было круто. Небо было ясное, погода теплая. Еще недавно здесь было так холодно, а теперь расцвели краски весны. От победы, обхватившей ее мальчика, было немного прохладно, но это было приятно.

 

Когда она взяла поводья, Молстеа, которая бежала, как будто летела, начала замедляться. Элеонора ле Молстеа подошла к дереву, где ждала Пегги.

 

«Мисс, с вами все в порядке? Ты не слишком быстро бегаешь?»

 

Пегги, как всегда, выглядела обеспокоенной. Пока Элеонора монтировалась из Молстеи, Пегги взяла платок и осторожно вытерла пот с предка Элеоноры.

 

“При таких темпах со мной все в порядке. Иногда мне приходится так звонить, иначе Молстеа почувствует разочарование».

 

«Но если ты пострадаешь…»

 

«Я» Я в порядке. Ты видела меня, Пегги. Теперь я хорошо плачу. Учусь больше года.”

 

Даже несмотря на то, что Элеонора сделала хвастливое лицо, Пегги все еще выглядит беспокойной.

 

“Мне просто не нравится идея лжи гневно скачет на лошади. Почему я, императрица, должна дарить тебе лошадь среди стольких вещей…»

 

«О чем ты говоришь, Пегги? Да, многие женщины возмущаются. Верховая езда — благородное хобби для мирян».

 

«О, я ничего об этом не знаю. Я просто беспокоюсь о том, что ты поранишься.Как мне потом встретиться с мэм, я всегда об этом беспокоюсь».

 

На приеме у Пегги, Элеонора ухмыляется.

 

“Говорю из которых, куда я иду, Эмили?»

 

«Я отправил ее с поручением. Будет здорово, если она тебя немного успокоит. Напротив, она ободряет тебя. Она еще молода.»

 

«Эмили думает, что я не здоров, потому что я всегда дома…»

 

«Что у вас проблемы со здоровьем, мисс?Когда ты был дома, тебе было нехорошо, но теперь ты набрал вес, и цвет лица у тебя плохой. Когда я думаю о том, каким ты был худым, когда вернулся два года назад, я не могу этого вынести».

 

Пегги выглядела искренне рассерженной.

 

Прошло почти полтора года с тех пор, как она заставила Дэрила вернуться к Ло. Прошло не так много времени, но теперь дни, которые она провела в доме герцога, казались далёким прошлым.

 

«…Если бы Эмили позаботилась о тебе должным образом, все было бы не так плохо».

 

«Пегги».

 

Элеонора слегка нахмурилась, Пегги.

 

Пегги была больше всех довольна тем, что Элеонора привела Эмили в поместье Таунсен. Она помнит, как полагалась Эмили на лечение Элеоноры и Пегги в их первый визит в дом Дке.

 

Эмили не поняла и не приняла чувства Пегги.Она искренне помогает Элеоноре в делах особняка. Поскольку изначально она была умным ребенком и обладала хорошими навыками, теперь у нее были гораздо лучшие отношения с Пегги. Однако бывали случаи, когда Пегги искренне выражала свое негодование.

 

Элеонора также знала, что чувствует Пегги. Даже сейчас, когда она думала о том, что произошло тогда, казалось, что ее мычание все еще не утихло.

 

Было много трудных времен, были и болезненные воспоминания, которые, кажется, никогда не исчезнут. Но теперь все это осталось в прошлом. Элеонора теперь жила совершенно счастливой жизнью. И она не знала, что так будет и дальше.

 

Эмили видели возвращающейся издалека. Элеонора один раз погладила Молстею по гриве, пытаясь схватить поводья. У нее назначена встреча во второй половине дня. Пришло время возвращаться.

 

****

 

«Работа, которую вы давали в прошлый раз, также была непосредственно связана с действием. Вот квитанция и выписка».

 

Посмотрев на комментарии Бенджамина, Элеонора выглядела слегка озадаченной.

 

«Цена прошёл на p больше, чем в прошлый раз».

 

«Потому что каждая из ваших последних работ получила хорошие отзывы».

 

«Даже в этом случае, это сумма всего за одну картину… это слишком много.”

 

“Это означает, что есть много людей, которым нужны работы Маркса Миллера. Действие представляет собой метод, при котором тот, кто называет самую высокую цену, получает би.»

 

Элеонора на мгновение замолчала, как будто ее минута была сложной.

Хотя последние несколько лет цены на работы Миллера росли, за последний год цены на работы Миллера взлетели до небес.Эта картина также была продана по цене, которая в два раза превышала цену работы в это же время в прошлом году. Для Элеоноры не было неразумным чувствовать себя странно.

 

На самом деле, Бенджамин знал как причину, по которой цены на работы Маркса Миллера так выросли, и кто был тем, кто всегда побеждал все конкуренты получили картину. Однако он не был уверен, правильно ли было сказать об этом Элеоноре прямо. Вот почему он до сих пор молчал.

 

«…Думаю, я сделаю перерыв на некоторое время».

 

Элеонора, которая какое-то время была спокойной, открой снова ее мотылек.

 

«Позапрошлый год я провел в творческом отпуске. Думаю, на этот раз можно сделать более длительный перерыв. пока интерес общественности немного не остынет…»

 

«Делайте, что хотите. Из-за этого вам не обязательно придется владеть своим бршом. Даже если ты рисуешь, не стоит продавать.”

 

При словах Бенджамина Элеонора неловко улыбнулась.

 

“Мне очень жаль. С точки зрения Висконта Брука, продать картину по высокой цене – это, конечно, хорошо…»

 

«Не нужно извиняться. Это правильно, что воля художника на первом месте».

 

«Спасибо, что всегда заботитесь обо мне. Я подумаю и дам тебе знать.»

 

«Да, я нерстан.«

 

Бенджамин спокойно наблюдает, как Элеонора приносит чай своей жизни. Элеонора не дала никаких объяснений по поводу своего послания от Дэрила Ллоя. Конечно, Бенджамин тоже не спросит. Как и в случае, когда Элеонора собиралась выйти замуж, было бы вполне справедливо уважать и ее решение совершить развод из слоновой кости. Более того, Дэрил был ужасным банщиком. Бенджамин не мог почувствовать облегчения от того факта, что Элеонора была свободна от него.

 

«Вообще-то, мне нужно сказать тебе еще кое-что.”

 

“Да, да ладно.”

 

“Я уже говорил тебе, что Его Высочество наследный принц очень ярый поклонник Маркса Миллера. У него также есть несколько работ в его коллекции».

 

«Да, я помню».

 

«Вообще-то, Его Высочество Корона На этот раз Принс подумывает о проведении выставки работ Маркса Миллера. И он хотел бы, чтобы на мероприятии присутствовал сам артист.”

 

При словах Бенджамина глаза Элеоноры слегка сузились.

 

Маркс Миллер никогда не открывал свое лицо миру. Его личность остается полной загадкой. Было много предположений, что у него слишком угрюмое лицо, чтобы его показывать другим, что он страдает серьезным заболеванием или что у него очень низкие характеристики.

 

до сих пор, Бенджамин защищал Миллера словами: «Художник не хочет раскрывать свою личность».Но теперь даже это достигло своего предела.

 

«Конечно, я сказал ему, что это будет трудно, но на этот раз Его Высочество был очень непреклонен. Поскольку Его Высочество проводит выставку от своего имени, большей спонсорской поддержки для художника не будет, и он не станет ее поддерживать. Он даже сказал, что если ты действительно этого не хочешь, он встретится с тобой лично и лично.»

 

“”

 

Элеонора молчала, ее взгляд был слегка пристальным.Бенджамин пристыженно склонил голову. «Мне жаль. Моя роль — защищать художника, но…»

 

«Нет, не говори так. Я очень хорошо знаю, что вы очень заботились обо мне».

 

«Итак, я предлагаю назначить представителя».

 

» Представитель… вы имеете в виду отправку кого-то другого?»

 

«Да. Так как Маркс Миллер – мужское имя.”

 

“…”

 

Когда Элеонора не решается ответить, Бенджамин поспешно продолжает.

 

— Я, конечно, не собираюсь отправлять его на выставку. Я встречусь с Его Высочеством наследным принцем лично и попытаюсь еще раз убедить его, что мне будет трудно посетить выставку. Если сам Маркс Миллер проявит готовность говорить, Его Высочество может изменить свое мнение.”

 

“…”

 

Учитывая характер Бенджамина, сказать «что-то» означало, что он уже стал достойным каниатом. Это наверняка будет кто-то, способный выполнить задачу без sspicion.

 

Тем не менее, это не похоже на что-то хорошее. Если бы это был разовый дублер, все бы ничего, но похоже, что это не единственный раз, когда наследный принц вызывает Маркса Миллера.В других случаях этому представителю придется продолжать играть роль Маркса Миллера.

 

Не было никакой гарантии, что истина никогда не будет раскрыта. Если бы это был кто-то другой, все было бы в порядке, но если бы приемным лицом был наследный принц, то прием королевской семьи был бы тяжким преступлением. В этом случае Беньямин также сможет избежать наказания.

 

Бенджамин также знал эти факты.Зная об этом, он сделал гневное предложение, а не из-за своего желания помочь Элеоноре.

 

“Все в порядке. Я ценю ваше участие, но вам не придется заходить так далеко.»

 

«Мисс Таунсен. Но.»

 

«Я лично встречусь с Его Высочеством наследным принцем. В роли Маркса Миллера».

 

«…»

 

Глаза Бенджамина сверкают от беспокойства и беспокойства.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 90 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 89

If I was Going to Regret It Anyway Глава 89 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

до тех пор я не чувствую себя позолоченным по отношению к Сильвии. Меня беспокоило только то, помнит ли она произошедшее или нет. К счастью, похоже, что Сильвия даже не помнит сына выстрела.

 

Как только я почувствовал облегчение, я вернулся к себе. Я выражаю свое соболезнование Сильвии и поддерживаю ее желание жить, поскольку я научился этому на протяжении всей своей жизни. Несмотря на отсутствие искренних эмоций в моих произведениях, они, кажется, глубоко резонируют с ней.

 

Сильвия помогла мне, и она порвала мою руку сзади. Она благодарит меня. Это была крелская ирония. Она обращается со мной как с благодетелем, не зная, что я перед ней настоящий враг.

 

В этот момент меня переполняет ужасное чувство ненависти к себе. Это было очень сильное чувство, которого я никогда раньше не испытывал. Я даже не могу взглянуть прямо на Сильвию, и она плачет. Даже несмотря на то, что она пыталась меня утешить, я не мог поднять головы.

 

Впервые я осознал человеческие эмоции, о которых давно не знал, сразу после совершения бесчеловечного преступления. Может быть, в этот момент мне придется признаться Сильвии в том, что у меня есть. Но я был слишком труслив для этого. Я не могу вынести мысли, что она будет шокирована моим жестоким предательством и возненавидит меня. Поэтому я решил искупить Сильвию другим способом. Вот почему я спонсирую Сильвию.

 

Когда Сильвия осознала, что у нее в животе есть жизнь, она была мне еще больше благодарна. Она сказала, что если бы не я, ребенок бы не родился, и даже попросила меня дать ему имя. Я дал ей имя Элеонора.

 

Я лишаю этого ребенка ее отца, родственников, обычной жизни. И все же Элеонора смотрела на меня благодарными и ласковыми глазами, как будто я был ее собственным отцом. Каждый раз, когда я встречался с ее невинными глазами, мне приходилось испытывать ужасную боль.

 

Но в тот раз было лучше. Когда Элеонора подросла, она начала резко отстраняться от меня. Причина была очевидна. Она узнала во мне человека, с которым не следует быть близким из-за слухов, распространяющихся в мире.

 

Элеонора думала, что ее существование беспокоит меня. Сколько бы я ни говорил ей, что это не так, и что ей не нужно так думать, ее мысли не изменятся.

 

После Сильвии, то есть Элеоноры, откажитесь все спонсорство, которое я предлагаю.Она была полна решимости жить одна, не посещая светские круги и не выходя замуж в возрасте шестнадцати лет.

 

У меня нет способа избавиться от упрямства Элеоноры. Но я не могу оставить ее одну в одиночестве и счастье.

 

Поэтому я написал завещание.

 

Я ожидаю, что семья оппозиция должна быть сильной. Но я думаю, вам придется принять это, если я сделаю наследование ке условием.Причина установления годового срока заключалась в том, что в противном случае, я думаю, вы найдете способ признать недействительным само завещание. Причина, по которой я настаиваю на отправке этого письма год спустя, была по той же причине.

 

Элеонора — мудрый, достойный, родственный ребенок. Ей не хватает ничего, чтобы играть в шахматы лучше, чем Эйт. Проведя с ней год в браке, я думаю, ты уже осознал этот факт.

 

Несмотря на непростительные грехи, которые я совершил против Сильвии и Элеоноры, они меня спасли. Я верю, что Элеонора должна растопить твое ледяное сердце.

 

Если возможно, я надеюсь, что ты продолжишь свой брак с Элеонорой. Я желаю ей счастья и надеюсь, что именно вы подарите ей его.

 

Но это всего лишь мое желание. То, что нужно сейчас, полностью соответствует твоему.

 

Наконец, я хочу извиниться перед тобой.Пожалуйста, не прости меня за то, что я передал тебе свое искупление, за мою трусость, когда я признался во всем только после смерти, и за то, что я никогда не был твоим спасением, хотя я твой отец.

 

Тем не менее , единственный, на кого я могу во всем положиться, это ты.

 

Пожалуйста, позаботьтесь об Элеоноре и младших.

 

Фририк .]

 

Дэрилу досталось письмо с дрожащими руками.Несколько раз его охватывало желание скомкать письмо и бросить его в камин. Это было чудо, что он прочитал это до конца.

 

Он никогда не должен был думать, что может быть какая-то тайна. Было бы лучше, если бы у его отца просто был роман с Сильвией.

 

К Элеоноре не было никаких претензий. Как признается сам его отец, в том, что жизнь Элеоноры была плохой, полностью его вина.

 

Однако Дэрил относился к ней только как к невесте и был безразличен. Он предложил Элеоноре брак по контракту в своих обстоятельствах, но он даже не был верным партнером по контракту.

 

Слова, которые Дэрил говорил до сих пор, вернулись к нему как оскорбление и проколоть своего мальчика. Кажется менее болезненным, если на самом деле тебя ударят ножом и прольют кровь.

 

Самым отчаянным было то, что Дэрил не имел права питать такие чувства к Элеоноре.Прежде чем прочитать письмо, Дэрил все еще хотел Элеонору. Он хотел бы, чтобы она снова стала его женой. Ему казалось, что он сможет сделать что угодно, если сможет предотвратить насилие.

 

Но больше он этого не сделает. Поскольку у его отца было что-то ужасное по отношению к Элеоноре и ее матери, Дэрил не должен желать, чтобы Элеонора осталась с ним.

 

Если это была полностью его карма, то еще есть шанс искупить свою вину. При этом он даже не собирается просить у нее прощения.

 

Дэрил закрыл лицо руками. Что ему делать с этими чувствами? Ужасная позолота, которая заставляла его чувствовать себя так, будет легче, но он все еще тоскует по ней.

 

Рыдание, которое никогда не перерастет в худшее. Слезы наполнили его ладони и начали течь по запястьям.

 

Дэрил бесконечно плакал, оставшись один в комнате.

 

** **

 

Дэрил остается в своем офисе, все в порядке, а я не прихожу.То же самое было и на следующий день. Даже когда Герберт несколько раз приходил поговорить с ним, он даже не смотрел на него. Лейла также отменила все свои планы и была вялой. Кажется, весь особняк окутан густым туманом эмоций.

 

В тот вечер Герберт снова посетил офис Дэрила. Зная, что ответа не будет, он даже не стал ждать, постучавшись.

 

Герберт затыкал тканью крышку картины. Но Дэрил даже не взглянул на это.Герберт молча подошел и посмотрел на картинку на столе.

 

«Среди вещей, которые маам просит меня принести, я нашел это. Я думал, ты это увидишь.»

 

Когда Дэрил не отвечает, Герберт снимает ткань, закрывающую картину. Затем фокусы на мгновение возвращаются к затуманенным глазам Дэрила.

 

Это был портрет Дэрила. Он кажется законченным, с незаконченными деталями. На снимке Дэрил нежно улыбался, слегка опустив глаза.Любой, кто знал Дэрила, знает, что он никогда не сделает такого выражения лица. Но Элеонора так рисовала Дэрила.

 

Дэрил когда-нибудь так отражался в глазах Элеоноры, хотя бы на мгновение? Если да, то была ли еще надежда, пока она не нарисовала эту картину? Если Дэрил осознал свои ошибки немного раньше, то их ошибки были разными?

 

Дэрил подошел к картине, не осознавая этого. Но прежде чем он коснулся его кончиками пальцев, пришло быстрое осознание.

 

Он не имел права хотеть Элеонору. Сейчас ничто не изменит этой истины. Одинокая слеза пробежала по щеке Дэрила. Герберт закрывает глаза, словно от боли. Он склонил голову и вышел из комнаты.

 

«…Герберт».

 

Его голос был ужасно хриплым. Герберт в отчаянии трне арон.

 

“Да, Мастер. Пожалуйста, говорите.»

 

«Позвоните Филиппу».

 

«Да, нервничаю, Мастер.”

 

Через некоторое время вошел Филипп.

 

“Ты звонишь мне, Дке?”

 

«Где уведомление о разводе?»

 

«…..»

 

Филип колеблется, неспособный понять намерение вопрос. Дэрил спокойно повторил свои слова.

 

“Принеси”.

 

Филип на мгновение заколебался, но в качестве инструкции принес уведомление о слоновой кости.Были признаки того, что оно помялось, но благодаря усилиям Филипа его удалось довольно распрямить. Дэрил какое-то время смотрит на объявление о слоновой кости своим мотыльком, затем берет ручку. И он написал что-то слегка дрожащей рукой.

 

Филип получил ответное уведомление о слоновой кости от Дэрила и слегка свел глаза. Рядом с именем Дэрила стояла подпись, которая всегда была пустой.

 

“…..”

 

Много бед пришло на ум, но в конце концов он не рассказал ни одного из них. Филип собрал объявление из слоновой кости и вышел из офиса.

 

Взгляд Дэрила, который был устремлен на письменный стол, медленно переместился на портрет, который он положил рядом с собой. Он взял портрет и взял его на руки. Словно скрывая драгоценного человека, женщину, к которой он больше никогда не прикоснется и не достигнет ее.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 89 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 88

If I was Going to Regret It Anyway Глава 88 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

«Ваша светлость, я войду».

 

Филип открыл пол и вошел внутрь. Несмотря на то, что он долго стучал и не получил никакого ответа, Дэрил тупо сидел за своим столом. На столе лежала пустая бутылка и стакан.

 

–…Ваша Грейс.

 

Дэрил не проявил никакой реакции. Его глаза неподвижного мальчика были похожи на человека, который был в этом месте.

 

«Пришло письмо из Конт Санерса. Кажется, это та буква, о которой вы упоминали раньше.”

 

При этих словах кончики пальцев Дэрила слегка дергаются. Филип убрал бутылку и стакан, поместил на их место толстую букву.

 

«Как ты прикажешь, я не открываю внутреннюю часть. Пожалуйста, проверьте это сами».

 

Филип поклонился и вышел из офиса. Дэрил медленно дошел до письма. Не используя нож для бумаги, он грубо разорвал край конверта.

 

[Дэрилу.

 

Я сказал Догласу не передавать это письмо, если ты не женишься на Элеоноре. Если вы читаете это письмо, значит, вы приняли мою волю.

 

Вы были ребенком, который быстро вырос, и мне почти не приходилось заботиться о вас, пока вы его воспитывали. Из-за этого Энтони и Лейла чувствовали себя детьми.

 

Все остальные члены семьи обижаются на меня из-за семьи Таунсен, но ты никогда ничего не говорил до самого конца.Конечно, это не значит, что я думаю, что вы не питаете ко мне никаких претензий. По крайней мере, за тот год, пока я не умер и не пришло это письмо, ты, должно быть, сильно обижался на меня.

 

Я думаю, ты должен был задаться вопросом, почему этот отец оставил тебе завещание, почему не было объяснений. А почему это письмо пришло год спустя, я все объясню с этого момента.

 

Во-первых, я напишу, почему я спонсирую семью Таунсен на протяжении многих лет.С точки зрения мира, у меня нет незаконных отношений с покойным Лей Таунсеном. Элеонора определенно злит бывшего графа Дашву. Это неоспоримый факт. Я могу поклясться всем, что у меня есть. Но у меня была причина поддержать ее и ее мать, несмотря на все слухи о противодействии со стороны семьи. Ты хорошо знаешь, что охота меня увлекала больше, чем любое другое хобби. Это не легкий вид спорта, такой как охота на лис в стаях, а серьезная охота, когда я выслеживаю добычу в одиночку в густых лесах или горах.Это был единственный раз, когда мне удалось забыть обо всем остальном и остаться в полном одиночестве.

 

Была улица Сильверхорн. По слухам, он был в 1,5 раза крупнее обычных рогов eer an ha spleni. Его назвали Сильверхорном, потому что его рога были слегка серебристыми. Он был настолько проворным, что никому не удалось поймать Сильверхорна. Это была своего рода легендарная охота среди охотников.

 

В то время я постоянно гонялся за Сильверхорном с намерением добыть его собственными руками. Да, я тоже выслеживал Сильверхорна один. Это не было ни на территории герцога, ни в юридически признанном гроне, но мне все равно.

 

Люди, знавшие меня, были бы удивлены, если бы узнали это. Потому что я всегда иду по пути, который все считают правильным. Даже когда я был молод, я никогда не испытывал даже незначительного отклонения.Но вера никогда не рождалась из сердца.

 

Люди говорят, что у меня есть все, но я никогда не был счастлив. Все, что существовало в моей жизни, было пустотой.

 

То, в чем я исповедуюсь сейчас, — это то, в чем я никогда никому не признавался.

 

Я не знаю эмоции, называемой любовью. Я никогда никого в жизни не любил.Ни мои родители, которые меня родили и воспитывают меня, ни моя сестра Сесилия, которая всегда была мне как мать, ни моя единственная жена Эйт, ни даже мои дети, включая тебя, с которыми я делю кровь.

Йо, возможно, будет шокирован моим признанием. Я продолжал думать, что, возможно, ты знал. Когда я носил фальшивую улыбку без сердца, только ты смотришь на меня спокойным взглядом. В тот момент меня охватило желание признаться тебе во всем.По какой-то причине мне казалось, что ты, которого я видел сам, поможет мне.

 

Все говорили, что твой темперамент похож на темперамент Эйт, но только я знал, что это не так. Из троих детей ты был больше всех похож на меня. Ты унаследовал мою внутреннюю сущность, которая была пуста и замерзла, как зимняя пустошь. Единственная разница между мной и тобой заключалась в том, намерен ли ты признать этот факт или нет.

 

Иногда я завидую твоей свободе.Я не терплю ревности к тому, что могу без колебаний показать себя перед другими.

 

Я живу всю свою жизнь в кандалах, которые другие надевают на меня. И мой отец, и моя сестра хотят верить, что я просто идеален. Так что я веду себя так, как они хотят. Идеальный сын. Идеальный брат. Идеальный мужчина. Идеальный ке.

 

Но только я знал, что у меня есть серьезный недостаток как у человеческого существа. Когда я был ребенком, я был таким же, как ты.Я ни с кем эмоционально не взаимодействую. Причина, по которой я изменился, заключалась в том, что я осознал это как проблему. Это было не что иное, как подражание эмоциям других, наблюдая за ними.

 

Причина, по которой я делаю предложение Эйт, отчасти заключалась в том, что она почти в совершенстве обладала качествами, необходимыми для игры в шахматы, но решающая причина Это произошло потому, что она заявила, что «она не хочет, чтобы ее любил ее отец». Так что я подумал, что смогу прожить семейную жизнь без каких-либо проблем с Эйт.История зашла слишком далеко. Вернусь к исходной теме.

 

Острые ощущения от чтения были самым сильным удовольствием, которое я когда-либо испытывал в своей жизни. Вот почему я преследую Сильверхорна, хотя и знаю, что это незаконно. 

 

Я не стану этого терпеть, зная, что это противоречит ложному образу «Фририка Ллоя», который я создал за свою жизнь.

 

После долгих усилий и небольшого везения я наконец нашел Сильверхорн.По слухам, оно было столь же величественным, сколь и красивым. Все характеристики, о которых говорят посетители, совпадают с ним. Не было никакой возможности, что я увидел это неправильно.

 

Я стремлюсь к Сильверхорну и жду оптимальной возможности. Я не знаю, сколько времени мне придется потратить, если я пропущу это здесь. Но мой осторожный выстрел не остановил дыхание Сильверхорна. Но это была отнюдь не мелкая победа. Сильверхорн убежал от меня, но не смог сохранить первоначальную скорость.Я торопливо гонюсь за ним.

 

Я был настолько поглощен ловлей Сильверхорна, что не заметил сына кареты, едущей по холмистой дороге. Я стреляю вторым выстрелом в тот момент, когда Сильверхорн пытается отпрыгнуть от земли. Но на этот раз это промах. Сильверхорн упал прямо перед приближающейся каретой.

 

Если бы он задел бегущую лошадь или карету, он мог бы избежать большой аварии.Но из-за того, что кучер натянул поводья, чтобы избежать Сильверхорна, тело лошади сильно скрутилось. Карета, как и прежде, упала на холм.

 

Карета несколько раз переворачивалась. Это был не очень высокий холм, но на такой высоте любой человек не был бы в безопасности. Тем более, что это была повозка без крыши. Когда я провел собственный просмотр, все, кроме одного человека, не были ни лошадью, ни каретой.

 

Это произошло в одно мгновение.Сильверхорн уже убежал и исчез.

 

Я проверяю, что свидетелей не было, и покинул место.

 

Не буду заставлять кроме того, что я ничего не могу поделать, потому что я был здесь. Я не скажу, что не думаю об их отмене, потому что изначально думал, что они все еа. Я явно намерен скрыть тот факт, что инцидент был моей ответственностью.

 

Поэтому я не могу не удивиться, когда узнаю, что в инциденте были выжившие.Похоже, их нашел прохожий, который случайно проходил мимо вскоре после этого.

 

Учитывая масштаб происшествия, то, что Сильвия Таунсен и Элеонора, было не чем иным, как чудом, кто был во чреве ее, спасись. Но прежде чем я успел поблагодарить за этот факт, эмоции, которые охватили меня, были беспокойством и страхом.

 

Помнит ли она, что слышала выстрел выстрела перед ударом? Колон, она видела мое лицо до или после инцидента?

 

Последняя возможность была на самом деле очень маловероятной. Но я не могу оставить это в покое, думая о трудностях, с которыми я могу столкнуться, если проигнорирую эту ничтожную возможность.

 

Итак, я навещаю семью Таунсенов под предлогом визита. .

 

Сильвия выглядела как человек, потерявший соль и оставшийся лишь с оболочкой. И дело не только в том, что ее травмы были серьезными. Это было естественно, учитывая трагедию, которую она пережила.На самом деле Сильвия, похоже, потеряла родителей в аварии кареты еще до замужества.

 

Сильвия жестоко винит себя. Она считает, что ответственность за инцидент лежит на ее судьбе, говоря, что она была человеком, которому не жить. Тот факт, что она призналась в своих плохих вещах мне, с которым она никогда раньше не встречалась, показывает, насколько был нарушен ее разум. 

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 88 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 87

If I was Going to Regret It Anyway Глава 87 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

«…Неужели ты не можешь прийти к соглашению?»

 

«Почему?»

 

Она рефлекторно спросила, а затем с опозданием почувствовала волнение гнева. С какой стати Дэрил сказал это сейчас? По какому праву, по какому праву? События прошлого года, то, что он ей сказал, одно за другим проходят через ее минуту. Каждое из них было воспоминанием, которое она никогда не забудет, даже если попытается.

 

«Ты тот, кто говорит, что формального брака будет достаточно.Ты первый, кто сделал предложение, принес контракт, предусматривающий слоновую кость через год, вынудил меня согласиться, упомянув об услуге, которую я должен покойному Дке.»

 

«…Элеонора. В то время я…»

 

«Вы тот, кто сказал мне не думать, что я стану настоящим шахматистом только потому, что войду в колл-центр. Ты тот, кто велел мне жить так, как будто я один год, а другой все время относился ко мне так, как будто меня не существует.”

 

“…”

 

“Это была более одинокая и одинокая жизнь, чем когда я жил один в поместье Таунсен, но я в порядке. Потому что это было обещание. Потому что я рассматривал это как компенсацию за неудобства, которые я намеренно причинил тебе. Вот почему я энрэ. Потому что это был всего лишь год. Я больше не могу и не хочу».

 

Она задерживала дыхание, почти не дыша, и чувствовала тошноту.Элеонора положила руку на грудь и надавила.

 

’Все в порядке. Это эн. Настоящий эн. Просто на этот раз потерпите, пожалуйста…»

 

Она больше не хочет устраивать припадки перед Дэрилом. Теперь он был бессмысленным для Элеоноры. Он не имеет на нее никакого влияния. Он должен был быть таким.

 

Элеонора задержала дыхание и продолжила говорить.

 

«Пожалуйста, уходите сейчас».

 

“…..”

 

“Если ты не уйдешь, я уйду.”

 

“…Элеонора.”

 

Дэрил шатается по запястью Элеоноры.

 

«Мне очень жаль. Я был не прав.»

 

“»

 

На этот раз у Элеоноры не было другого выбора, кроме как заткнуть уши. Дэрил извинялся. Человек, который ни разу не извинился ни перед Элеонорой, ни перед кем-либо еще, человек, который, похоже, никогда в жизни не извинялся, говорил так.

 

Даже когда он проигнорировал отчаянную мольбу Элеоноры и нарушил свое обещание, он не извинился.

 

Когда она вспомнила это воспоминание , ее грудь пылала жестоким огнем. Элеонора сознательно закусила губу.

 

«Просто еще раз подумай. Тебе не обязательно отвечать прямо сейчас. По крайней мере, остаться в особняке еще на один день… побыть вместе… переночевать. Тогда дай мне ответ. Если твое сердце не изменится, я не вернусь к тебе.Итак, еще один да. Пожалуйста, останься еще на один день. Я умоляю тебя».

Это был отчаянный голос, как у Дэрила.

 

«Я не хочу».

 

«…Элеонора».

 

«Ты помнишь, когда я в последний раз просил тебя о чем-то? Ты помнишь?”

 

“…..”

 

“Вот, я жду тебя от awn. Но ты не покажешься, даже когда взошло сн, мимо моего неба, и совсем исчезло.Ты не показывался до вечера, твоя одежда была наполнена чужими вещами».

 

Лицо Дэрила стало еще бледнее.

 

«…Элеонора, нет. Это…»

 

«Может, тебе хотя бы переодеться? Неужели тебе не хватило вежливости помешать мне почувствовать этот запах? Я жду тебя, да. Ты вообще помнишь это обещание? Вы когда-нибудь задумывались, что это значит для меня?»

 

«…..”

 

Дэрил ничего не ответит. Элеонора улыбнулась, приподняв уголки лица. Это была такая насмешка, которую она никогда ни над кем не делала, ни разу в жизни.

 

’Так вот на что это похоже. Это так воодушевляет. Так вот почему ты так на меня ругаешься».

 

«Почему я должен слушать твою просьбу? Для тебя, который ни разу не уважал меня как жену?»

 

«…..”

 

Элеонора ушла от руки Дэрила, сжимавшей ее запястье. Рука Дэрила, которая была в два раза толще руки Элеоноры, слабо упала, как если бы это был рулон бумаги.

 

Так Элеонора вышла из комнаты. И она никогда не оглядывается назад.

 

****

 

На следующее утро Элеонора завершает свой контракт с Дэрилом в сопровождении адвоката, Палмер. Несмотря на то, что меня заранее уведомили, Дэрил, я не показываю его в списке. Филиппу пришлось выступать в качестве его представителя.

 

“Вы подписали документы о слоновой кости?”

 

“…Еще нет.”

 

«Пожалуйста, обработайте его в течение трех дней и отправьте Ло. Скажи Дэрилу, чтобы он меня не беспокоил. В противном случае мне придется нанять отдельного адвоката».

 

«…»

 

Элеонора закончила говорить, наклонившись со своего места. Она сказала все, что хотела сказать. У нее не было причин больше оставаться в этом шланге.

 

Когда Элеонора уходила с Эмили, она увидела множество слуг, стоящих в молчании. Их было не так много, даже когда Дэрил вернулся домой. Герберт подошел к Элеоноре, которая моргала от удивления.

 

“…Маам.”

 

Его голос был мрачным.

“Не называй меня так. Я больше не хозяйка этого шланга».

 

«…..»

 

Герберт нахмурил брови и закрыл глаза.Через несколько секунд он медленно открывает их снова.

 

«Надеюсь, вы живете в добром здравии и мире. Правда.»

 

«Спасибо, Герберт».

 

Элеонора тихо улыбнулась. Герберт Степ назад. Когда их взгляды встретились, слуги кланялись один за другим. Среди них была Матила, hea mai.

 

Лейлы нигде не было видно. Когда вчера Элеонора пошла попрощаться со своим последним дураком, Лейла встала со своего места с горящими глазами, едва принимая прощание.

 

Думая о Лейле Мэй Элеоноре, немного горько. Но эта горечь была ничем по сравнению с ошеломляющим облегчением и восторгом, которые она чувствовала сейчас.

 

Багаж уже лежал в карете. Все, что ей нужно было, это продолжать. Когда Элеонора собиралась прощаться в последний раз, кто-то бежал к ней из особняка. Это был Дэрил. Лицо Дэрила было румяным. Это было не просто потому, что он увлекся. Судя по его глазам, он был простым мальчиком, и он был знатным человеком.

 

“Мастер”.

 

Герберт торопливо побежал к Дэрилу. Но Дэрил грубо оттолкнул Герберта и приблизился к Элеоноре.

 

“Мастер. Это неправильно!»

 

По жесту Герберта к нам подошли два блестящих слуги. Это были те самые слуги, которые вчера прогнали Сесилию. Но Элеонора слегка покачала головой, чтобы остановить Герберта.

 

Лицо Дэрила за ночь ужасно осунулось.Кожа у него была бледная, а глаза были такими же темными, как у человека. Дэрил мрачно посмотрел на Элеонору.

 

«Ты правда уходишь?»

 

Его голос был низким и хриплым.

 

“Да”.

 

“…Почему?”

 

“Почему? Это или контракт…»

 

Дэрил отстраняет Элеонору от ужасов.

 

«Если ты останешься в этом шланге, ты сможешь получить все.Деньги, власть, честь – все, что каждый хочет, – твое. Но почему? С какой стати…»

 

Дэрил почти не может оставить меня.

 

«Почему… ты хочешь уйти? Почему ты хочешь вернуться к этому старому… потрепанному шлангу и решить жить в нищете, как раньше? Почему ты выбираешь такую ​​жизнь для себя? Я… я отдам тебе все, я отдам тебе все… почему…»

 

Не похоже, что он больше разговаривал с Элеонорой.Дэрил что-то пробормотал едва слышным голосом, затем благоразумно пошатнулся и упал на колени. Слуги, стоявшие позади него, быстро подбадривали его.

 

“Скажи мне, Элеонора… в чем причина…”

 

Послышалось даже небольшое рыдание голосом Дэрила. Элеонора спокойно посмотрела на Дэрила и открыла мотылек.

 

“Ты ничего обо мне не знаешь”.

 

Дэрил смотрит тупо и смотреть на Элеонору.

 

“Правда…..ты ничего не знаешь.”

 

Элинор никогда не думала, что она счастлива.

 

Год назад, когда Дэрил предложил контрактный брак, она не лгала когда она сказала, что довольна своей жизнью. Элеоноре нравится имя Таунсен, особняк, оставленный ей матерью, слуги, которые заботятся о ней, включая Пегги, и, прежде всего, жизнь, в которой у нее есть «свои вещи».

 

Женщина всегда была чьей-то обидой или чьей-то женой.Это был мир, в котором большинство женщин не могли выжить, не полагаясь на мужчину.

 

Все думали, что скандальная жизнь прекрасна для Элеоноры, но на самом деле все было наоборот. Элеонора считала себя несчастной. Если бы не этот слух, она бы провела всю свою жизнь, переходя от одного мужчины к другому, живя под чужим именем. Элеонора смогла жить с людьми, которых она любила, в своем доме, на свои деньги. Может ли быть другая жизнь, столь же особенная и благословенная, как эта?

 

Единственное, что было у нее на сердце, это то, что она не сможет отплатить за услугу, которую она должна покойному Дке. Но теперь, когда ее контракт с Дэрилом закончился, она больше ни о чем не сожалеет.

 

Элеонора ярко улыбнулась Дэрилу. Это была более красивая улыбка, чем когда-либо видел Дэрил.

 

«Я была так счастлива, когда жила в Ло. И теперь я счастлив. Потому что я не собираюсь туда возвращаться».

 

«…..”

 

Свет появился из глаз Дэрила. Элеонора выпрямилась и слегка согнула колени.

 

«Прощай, Дке. Надеюсь, мы никогда больше не встретимся».

 

Семь лет назад он слышал то же самое от Элеоноры. Но, как и тогда, в глазах Элеоноры, когда она смотрела на Дэрила, не было ни гнева, ни ненависти. Ее взгляд был чрезвычайно спокойным и ясным. Даже камешек на грон-воле вызывает больше эмоций.

 

Оставив Дэрила застывшим на месте, Элеонора Трне Арон села в карету.

 

И она оставила его без всякого сожаления, как бир расправляет крылья, чтобы обрести свободу.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 87 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 86

If I was Going to Regret It Anyway Глава 86 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

То, что случилось с Элеонорой, удивляет не только Сесилию. Герберт и другие слуги тоже смотрят на Элеонору грустными глазами.

 

«…Это благородно».

 

«Да».

 

“Все здесь слышат, что ты только что сказал. Даже если вы позже попытаетесь опровергнуть свое заявление, это никогда не будет возможным».

 

«Никакой чепухи не будет».

 

Элеонора сказала спокойно, а затем вышла из комнаты.Герберт наблюдает за ее удаляющейся фигурой сложным взглядом, затем открывает мотылька.

 

«…Сопровождайте Графиню от.»

 

На его страхи , слуги пытаются подтащить Сесилию к входу.

 

“Отпусти! Вы, ребята! Я уйду один!»

 

Слуги смотрят на Герберта. Когда Герберт нет, они отпустили Сесилию.

 

Сесилия со вздохом поправляет одежду.Затем она побрела к входу.

 

Думая об обращении с ней со стороны Элеоноры, она все еще чувствовала, что ее кровь кипит, но, по крайней мере, это не было напрасным усилием. . Она получила обещание от Элеоноры, что завтра покинет дом герцога.

 

Теперь все вернется на свои места. Позже этого было достаточно, чтобы пообедать с Элеонорой. Сесилия скривила губы, выдавив улыбку.

 

****

 

В этот момент Дэрил сидел на террасе виллы на окраине столицы. Зима, пришедшая незаметно, лишила горы зелени, и теперь они представляли собой смесь коричневого и белого.

 

Дэрил несколько дней отсутствовал в Чатсуорт-Хоуз, спеть воспоминания о командировке. Причина, разумеется, заключалась в том, чтобы избегать Элеоноры.

 

Теперь до окончания их контрактного брака остался только один ай. Ему удалось избежать расторжения контракта, сделав всевозможные эксцессы, и заставить его потешаться. Дэрил планирует вернуться к герцогу завтра днем. Затем, как и планировалось, они вместе посидят в галерее, и он представит свои чувства вместе с приготовленным подарком.

 

Конечно, он не ожидал, что Элеонора примет его. легко.Он был готов потратить столько времени и усилий, чтобы ее убедить. Он был готов на все, чтобы изменить мнение Элеоноры. Он был встревожен и жаждал алкоголя. Но сейчас он не будет пить. Дэрил знал, что состояние его мальчика с каждой минутой ухудшается. И он также знал, что это не окажет положительного влияния на расположение Элеоноры. Именно поэтому он уже почти месяц воздерживается от алкоголя и сигар.

 

Карета прибыла другая. Должно быть, Филип придет доложить о делах.Дэрил поручил ведение дел во время своего отсутствия на несколько дней Филиппу.

 

Дэрил поднялся со своего места и пошел на виллу. Внутренняя часть виллы была наполнена разнообразной таксиермией животных. Бывший герцог Фририк на протяжении всей своей жизни имел особую любовь к рингу. Эта вилла также была построена рядом с охотничьими домами герцога.

 

После доклада Филип изменил выражение лица на серьезное.

 

“О контракте с шахматисткой…”

 

“Я же говорил тебе, что не хочу об этом слышать.”

 

«Ну, Йор Грейс».

 

«Я разберусь с этим сам, так что больше ничего не говори. Если другого отчета нет, можешь идти».

 

Дэрил поднялся со стула. Но Филип, я не сдвинусь с места. «Вы должны послушать, ваша светлость».

 

«Я говорю, что не хочу этого слышать. Почему ты продолжаешь делать это, как и ты?”

 

“Шахматистка прислала сертификат о контракте”.

 

Глаза Дэрила, которые смотрели на Филиппа раздраженно, сознательно, потускнели. Филип, пожалуйста, вытащите заметку из конверта и обработайте его.

 

«Это уведомление о том, что контракт вступает в силу после заверения государственного нотариуса, г-на Палмера. Также прилагается заявление о слоновой кости.

 

“…..»

 

Имя Элеоноры уже было подписано на заявлении о слоновой кости.Это было безошибочно. Это была та же самая красивая и изящная подпись, которую он видел на предварительном соглашении. Хань Дэрила, держащая в руках аппликацию из слоновой кости, слегка дрожит. Филип какое-то время смотрел на это, а затем заговорил тихим голосом.

 

“…Шахматистка сказала, что если вы нарушите контракт, она официально объявит об этом факте сам по себе. Она просит вас подписать заявление о разводе и показать его ей не позднее завтрашнего утра».

 

«…..”

 

Заявление о слоновой кости было смято в руке Дэрила. Цвет лица Филиппа внезапно изменился.

 

“Ваша Грейс”.

 

Дэрил бросил приправу на пол и побежал. Он забрался в карету, в которой прибыл Филипп.

 

“Ваша светлость!”

 

Игнорируя Филиппа, который спешил за ним. Дэрил приказал кучеру немедленно отправиться к герцогу. Карета сразу же разъехалась.

 

****

 

Элеонора паковала свой багаж вместе с горничными.

 

Поскольку Всю последнюю неделю она понемногу вязала, работы уже не осталось. Во-первых, нечего было брать. Все, что она взяла, — это те вещи, которые она принесла, когда впервые приехала в Чатсуорт Хоуз. Она планирует оставить всем девушкам украшения, купленные на деньги Дэрила, как есть.

 

Эмили подала заявление об увольнении сегодня утром.Благодаря предварительному извещению Элеоноры Матиле, отставка была принята без проблем. Даже несмотря на то, что официально она больше не была служанкой герцога, Эмили совсем не выглядела сожалеющей.

 

В этот момент на полу открылся вход Дэрила. Элеонора сузила глаза. Она сказала, что он был в командировке и не вернется до завтра.

 

“Что ты делаешь?”

 

“Дорогая .»

 

«Я спрашиваю, что ты делаешь!”

 

Когда Дэрил повышает голос, большинство ахает.

 

“Отойди на минутку”.

 

Горничная быстро вышла из комнаты. Только Эмили продолжала оглядываться на Элеонору с обеспокоенным выражением лица, но Элеонора улыбалась, как бы говоря, что все в порядке.

 

«Почему ты злишься?»

 

«Я спрашивал дважды. Не заставляй меня повторяться три раза».

 

«Как видишь, я собираюсь уйти».

 

» Оставлять? Здесь?Кто сказал?»

 

Элеонора наклонила голову в сторону.

 

«Это было оговорено в контракте с самого начала. Эй, не забудешь, да? Или брак должен был продлиться ровно год, а потом мы развестись. Завтра ровно год, как мы поженились. Я думаю, ты знаешь.»

 

«…В обществе это называется свадебной годовщиной. Разве ты этого не знаешь?»

 

«Конечно, я знал. Но почему? Поэтому я готовился заранее.Так что я смогу уйти, как только завтра сломается ость. Тебе достаточно этого ответа?»

 

«…..»

 

Дэрил слегка покручивает свою прямую бабочку.

 

“Подожди еще один, ай. По крайней мере, до внутреннего».

 

«Почему?»

 

«У меня есть кое-что приготовленное. Вот что я хочу сказать».

 

«Сделай это сегодня вечером».

 

«…Это не юбилейная игрушка.”

 

“Какое это имеет значение, если мы все равно собираемся завтра заняться слоновой костью? Это имело бы смысл, если бы это была годовщина слоновой кости».

 

Лицо Дэрила стало мрачным. Но Элеонора продолжает не обращать внимания.

 

«О, есть ли официальное празднование отделения герцога? Это стоит отпраздновать. Это награда за ожидание целый год, даже за то, чтобы выйти замуж против своей воли. Но я думаю, что лучше не обращать внимания. Если я останусь без каких-либо соображений, это испортит твое мычание.”

 

“…”

 

“Теперь я поздравлю тебя отдельно. Поздравляю, дорогая. Нет, я сейчас позвоню тебе, герцогу Гриффиту».

 

«…Элеонора».

 

«Ты хочешь уйти сейчас? Мне нужно закончить собирать вещи».

 

«Не уходи».

 

Из-за проблем Дэрила Элеонора, которая однажды побывала в ароне, оглянитесь на него еще раз.

“Парон?”

 

“Не уходи. Останься со мной.”

 

Элеонора не поверила своим ушам.

 

“Что ты имеешь в виду? Какой робот или контракт?»

 

«Я уже говорил тебе. Контракт может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.»

 

«Я вообще не нерстан. Почему ты вообще это говоришь?»

 

«…»

 

У Дэрила нет ответа. Элеонора нахмурилась. Почему этот человек разумно вел себя так?Она думала, что Дэрил в последнее время избегает ее, потому что не хочет платить штраф. Она никогда не предполагала, что он вдруг появится и скажет всякую ерунду.

 

«…Потому что я хочу, чтобы ты это сделал».

 

Вот, Дэрил открыл свой снова мотылек.

 

“Парон?”

 

“Потому что я не хочу, чтобы ты уходил. Потому что я хочу, чтобы ты продолжала быть моей женой. Разве этого недостаточно? Тебе нужна еще одна причина?»

 

Дэрил выглядит обеспокоенным.Он продолжал закатывать глаза и облизывать губы, которые выглядели странно и знакомо.

 

Это было странно. Она не понимала, почему Дэрил вел себя так или о чем он думал, но она вообще не была критиком. Элеонора понимает, что ее ожидания в отношении Дэрила полностью исходят изнутри нее. Наконец, спустя целый год.

 

“Вы говорили ранее, что контракт можно расторгнуть, если существует соглашение о взаимном сотрудничестве?”

 

При словах Элеоноры лицо Дэрила проясняется.

 

“Да. Сам договор может быть признан недействительным. Как будто между ними вообще не было никакого контракта. Мы становимся такой же парой, как и все остальные, в хорошем браке, без каких-либо недостатков. Итак…»

 

«Тогда, наоборот, это означает, что его нельзя отменить, если я не согласен».

 

» ”

 

“Я рад, что поднял штраф в десять раз.

 

“…Элеонора.”

 

Лицо Дэрила стало бледным. Элеонора бесстрастно смотрит на него.

 

«Я не знаю, почему ты хочешь сохранить этот брак, но я не знаю. Все, что я хочу, это выполнение контракта. Завтра мы поженимся, ты станешь настоящим герцогом, а я вернусь в семейный особняк Таунсенов. Как мы и обещали год назад».

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 86 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence