Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1915: Я тебя презираю!

Только Фэн Синлан мог так ясно пронзить сердце Хэ Туна!

«Мой родной отец?»

Малыш замычал с ноткой ревности. «Как он может быть так же важен, как я? Я любимчик своего приёмного отца!»

«Ты любимчик своего приёмного отца на словах, но твой родной отец — его настоящая любовь в глубине души!»

В этих словах чувствовался намёк на разногласие. Но Вэй Кан чувствовал, что его слова — самая правдивая оценка поведения Хэ Туна, который выбрал своего сына вместо внука!

Чёрт возьми, Вэй Кан, тебя не устраивает держать меня в заложниках?

Ты что, собираешься похитить и моего отца?»

Малыш был немного раздражён. «Как мой отец мог просто позволить тебе похитить меня?! Как только мы спасём большую гусеницу, я позволю ей хорошенько тебя вздуть!»

В одном малыш был прав: Фэн Синлана Вэй Кан не мог просто так похитить! Сун Си и так был непростым человеком;

если бы Фэн Синлан не стал сотрудничать, это было бы контрпродуктивно!

Поэтому, взвесив все за и против, Вэй Кан решил, что малыша будет легче контролировать.

И, что самое главное, он был очень послушным!

«Тогда я попрошу молодого господина Фэна сопровождать меня в Отпорный залив, чтобы спасти тебя!»

Вэй Кан указал Линь Но: «Но после того, как ты спас моего начальника, тебе придётся объяснить ему: это ты сам вызвался стать заложником и принёс эту жертву, а я тебе не угрожал…»

«Хватит! Хватит нести чушь! Давай сначала спасём гусеницу!»

Малыш вылез из кровати, поспешно накинул тёплое пальто и уже собирался уйти с Вэй Каном, но Вэй Кан остановился.

«Господин Но, как насчёт того, чтобы оставить записку отцу?»

Намерения Вэй Кана казались интригующими.

Казалось, у него были и другие скрытые мотивы.

«Зачем оставлять записку моему отцу? Он даже гусеницу спасти не смог, а ты ещё имеешь наглость обо мне заботиться?!»

Очевидно, малыш неправильно понял намерения Вэй Кана. «Просто оставь одну! Это же пустяк! Если что-то задержится, твой отец не будет волноваться, верно?»

Вэй Кан нёс малыша к столу и быстро протянул ему листок бумаги и ручку.

Просто оставь, он не будет тратить время на то, чтобы написать пару слов.

Фэн Синлан, мерзавец, который изменил собственному сыну!

Я спасу большую гусеницу!]

«Вэй Кан, как пишется слово „би“ в слове „презрение“?»

— вдруг забыл малыш.

Вэй Кан тупо моргнул, не в силах придумать ответ. «Хватит. Давайте займёмся делом!»

«Ты дурак, Вэй Кан! Ты такой взрослый, а даже слово „би“ в слове „презрение“ написать не можешь!»

Малыш презрительно посмотрел на Вэй Кана и написал на листке ещё три слова, перепутанные: [би ши ни]!

Примерно через двадцать минут после того, как Вэй Кан уехал с малышом, примерно столько же времени, сколько требовалось Фэнам, чтобы добраться до города Юйлун, раздался резкий стук — вероятно, это камешки ударяются о стекло кабинета на третьем этаже.

Фэн Синлан, проспавший всего два-три часа, вздрогнул и рефлекторно вскочил с дивана.

Наполовину спрятавшись, он подкрался к окну, но не заметил внизу никаких необычных движений. Затем Фэн Синлан вышел из кабинета и помчался в главную спальню, где спали его жена и ребёнок.

Его жена на большой кровати и младший сын в детской кроватке крепко спали, не обращая внимания на шум.

Слегка вздохнув, Фэн Синлан уже собирался подойти и обнять жену, когда его что-то ударило.

Дверь в комнату старшего сына, Линь Но, была приоткрыта.

Когда Фэн Синлан толкнул её, он обнаружил сына, спящего в кроватке некрепким сном.

«Нет-нет… Нет-нет!» — прошептал Фэн Синлан, направляясь в ванную проверить.

Малыш исчез!

Фэн Синлан мгновенно занервничал.

Он уже собирался развернуться и броситься обратно в комнату, чтобы догнать его, как заметил записку под потускневшей настольной лампой.

[Фэн Синлан, ты мерзавец, который изменил собственному сыну!

Я спасу большую гусеницу!

Я тебя презираю!]

Ты, сопляк, ты и правда пошёл спасать Цун Гана?!

Ты даже слово «презрение» написать не можешь, а нагло утверждаешь, что собираешься кого-то спасти?!

Похоже, эта тварь знает, что не смогла спасти Цун Гана от Хэ Туна!

Кто мог подсказать?!

Это точно не мог быть кто-то из Хэ Туна!

Это должен был быть кто-то из Цун Гана!

Люди Цун Гана пытались использовать его сына, Линь Но, чтобы шантажом заставить Хэ Туна освободить Цун Гана.

Вот их мотив. Фэн Синлан чувствовал, что его мозг вот-вот взорвётся: что вытворяет этот мерзавец?!

Когда же он должен был спасать Цун Гана?

А вчера вечером он даже утверждал, что я приписал себе его заслуги?

Неужели эта ничтожество так сильно переживает за Цун Гана?

Как люди Цун Гана могли так легко проникнуть в резиденцию Фэна и похитить человека?

Неужели они и правда думают, что резиденция Фэна — это автобусная остановка, где можно входить и выходить, когда им вздумается?

Возмущённый Фэн Синлан позвонил Син Двенадцатому.

«Фэн Синлан, хоть вы и наследный принц, разве не неэтично беспокоить людей посреди ночи?»

Син Двенадцатый не хотел отвечать на звонок.

В присутствии Кэ Бэна он всегда был раздражительным.

«Двенадцатый, Нуонуо прибыл в Репульс-Бэй?»

Фэн Синлан просто проигнорировал недовольство Син Двенадцатого.

«Он пришёл вечером! Разве он снова не ушёл?» — ответил Син Двенадцатый.

«Значит, Нуоно ещё не прибыл в Отражающую бухту?» — настаивал Фэн Синлан.

«Что?

Пятнадцатый не мог снова прийти сюда посреди ночи?» Син Двенадцатый вскочил. «Двенадцатый, помоги мне! Перехвати Нуоно у входа в Отражающую бухту. Я скоро буду!»

«Он пришёл один? Или его послал Четырнадцатый?»

«Вполне вероятно, это люди Цун Гана! Осторожно, не трогай Нуоно!»

«Люди Цун Гана?

Они похитили Пятнадцатого?» — резко спросил Син Двенадцатый.

«Сейчас сложно сказать… Сначала перехвати их! Я сейчас буду!»

Судя по почерку на записке, её действительно оставил старший сын.

И в её тоне слышался гнев с ноткой упрёка.

К тому же, похоже, малыш не ушёл один.

Раз люди Цун Гана охотились на Цун Гана, его сыну ничего не угрожало.

Он был просто заложником, готовым помочь.

Цун Ган наверняка не позволит своим людям причинить вред сыну Фэн Синлана!

До прибытия Фэн Синлана Син Двенадцатый ещё не перехватил маленького Фэн Линьо у входа в Отражающую бухту.

«Двенадцать, ты ещё не ждал Нуоно?»

«Нет! Я жду здесь с широко открытыми глазами с тех пор, как получил твой зов!»

Син Двенадцатый оглянулся за спину Фэн Синлана. «Принц Син, что происходит? Мне сообщить об этом приёмному отцу?»

«Люди Цун Гана, должно быть, пытаются обменять Нуонуо на Цун Гана!» «Логично! Будь я подчинённым Цун Гана, моей первой мыслью было бы похитить Пятнадцатого и использовать его, чтобы запугать приёмного отца!»

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1914: Выбор сына и отказ от внука

Слова Цун Гана вызвали раздражение у Хэ Туна, заставив его лицо содрогнуться.

«Ты ждёшь, что Аланг спасёт тебя?» — хрипло повторил Хэ Тунь.

«Да».

Цун Ган небрежно ответил.

«Разве он не приходил сюда только что?

Как жаль, что он не смог тебя спасти!» — фыркнул Хэ Тунь.

«Это потому, что я не дал ему шанса!»

Цун Ган взглянул на Хэ Туна и равнодушно отвернулся.

«Сунтай! Ты ищешь смерти!»

Хэ Тунь направил пистолет на Цун Гана в клетке. «Хэ Тунь, если я действительно умру от твоей руки, то моя цель будет достигнута!»

В глазах Цун Гана промелькнул холодок. «Если бы твой сын узнал, что я погиб от твоей руки, он бы возненавидел тебя навечно!

Добавьте к этому все пытки, которые ты ему причинил в прошлом, и он сделает твою жизнь хуже смерти!»

«Что, если я умру? Разве я когда-либо боялся смерти?!» — взревел Хэ Тунь. «Я знаю, что ты не боишься смерти, но ты боишься, что тебя до смерти возненавидит собственный сын!»

Лицо Цун Гана расплылось в маковой улыбке.

«Твой сын ненавидит тебя, своего родного отца, и твой внук тоже будет ненавидеть своего родного отца, который довёл его приёмного отца до смерти! Так это будет передаваться из поколения в поколение…»

«Хватит!»

Хэ Тунь вскочил. «Сунтай, что ты, чёрт возьми, пытаешься сделать?»

Цун Ган уставился на что-то и тихо вздохнул. «Вообще-то, я не знаю, что пытаюсь сделать… Мне просто немного обидно, что ты не понес заслуженного наказания!»

«Сын моего приёмного отца может простить его, так почему же ты должен расстраиваться?»

Заговорил Кэ Бэн, и в его голосе слышалось презрение.

«Не трать на него время!

Просто убей его!»

Хэ Тун, разъярённый, импульсивно захотел избавиться от него как можно скорее!

«Приёмный отец, убить его здесь? Или увезти из Отпорной бухты?»

Кэ Бэн смотрел на разъярённого Хэ Туна, ожидая приказов.

Хэ Тун, уже разъярённый на Цун Гана, казалось, постепенно успокоился, увидев его бесстрастное, спокойное лицо.

«Оставь его!

Хочу посмотреть, как Аланг его спасёт!»

Хэ Тун нахмурился, неодобрительно фыркнул. «Опять держишь меня в заложниках? Ха-ха, играешь в детские игры!»

«Крёстный, боюсь, будут бесконечные неприятности!» — мягко предупредил Кэ Бэнь.

«Всё под контролем, так о чём беспокоиться?»

— самодовольно фыркнул Хэ Тунь.

«Всё верно!

Крёстный хочет, чтобы он умер к трём часам, а он не доживёт и до пяти!»

Было два часа ночи, и маленький Линь Но крепко спал.

Но его разбудил толчок в плечо.

Малыш открыл сонные глаза и собирался закричать, но кто-то плотно закрыл ему рот.

«Я Вэй Кан! Я не причиню тебе вреда!»

Убедившись, что малыш не закричит, он медленно убрал руку, закрывавшую ему рот.

«Вэй Кан?

Что ты здесь делаешь посреди ночи?» — раздраженно спросил малыш.

«Я пришёл просить тебя о помощи!» Вэй Кан тихо вздохнул: «У меня не было выбора!»

«Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?» — недоумённо спросил малыш.

«Нарисуй мне план виллы в Рипалс-Бэй. В идеале — обозначь зоны с охраной и охранниками. И точное местоположение подземной секретной комнаты, где заточен мой босс! Если ты сможешь найти, как открыть дверь, будет ещё лучше».

Время, назначенное с боссом, приближалось, и новости из Рипалс-Бэй были весьма неблагоприятны для Цун Гана.

Беспокоясь за безопасность босса, Вэй Кан не хотел сидеть сложа руки.

Хотя он верил, что Цун Ган способен самостоятельно разрешить кризис.

Вэй Кан уже бывал в Рипалс-Бэй в Хэтуне.

Но хитрый Хэтунь периодически нарушал оборону Рипалс-Бэй.

Это было одной из причин его долголетия.

Вэй Кан беспокоился: выбраться из Отпорной бухты было легко, но выбраться оттуда было сложно.

Кроме того, Вэй Кан знал, что у Хэ Туна есть надёжно защищённая подземная камера.

Даже если они найдут камеру, где заточен Босс, если не смогут попасть внутрь или открыть её, их усилия будут напрасны.

Такой параноик и самоуверенный, как Хэ Тунь, вероятно, часто менял способы проникновения в подвал.

«Разве большая гусеница уже не вернулась? Почему ты всё ещё пытаешься напасть на моего приёмного отца?»

— настороженно спросил малыш.

«Босс вернулся? Куда? Разве Хэ Тунь не держал его в камере Отпорной бухты?» — возразил Вэй Кан. «Как это возможно!

Мой отец сказал, что спас гусеницу от моего приёмного отца!»

«Твой отец, должно быть, лгал! Со всеми своими уловками твой отец-ублюдок способен только обмануть тебя!» Вэй Кан разоблачил сына во лжи Фэн Синлана. «Навигатор Босса постоянно показывает его в Отражающем заливе!»

«Ты хочешь сказать, что мой отец лгал мне? Он никогда не спасал гусеницу?»

«Ты можешь догадаться сам: вернулся бы твой отец и сказал бы тебе, что он этого не делал? Это было бы пощёчиной! К тому же, он не хочет, чтобы ты беспокоился о нём и лишался сна!»

«Мой отец такой придурок! Если он не спас её, значит, не спас. Чего тут стыдиться?» — сердито фыркнул малыш. «Нет-нет, раз Босс так тебя любит, пожалуйста, помоги мне!

Чем скорее мы его спасём, тем быстрее сможем успокоиться. Каждая секунда промедления увеличивает опасность! Ты же знаешь методы своего приёмного отца!»

Хотя Цун Ган предостерегал от необдуманных поступков, Вэй Кан всё ещё опасался, что Цун Ган, один забравшись в логово тигра, будет растерзан людьми Хэтуня.

«Хорошо, я сейчас же нарисую!»

Малыш взял листок бумаги и ручку, нарисовал квадрат и бросил ручку.

«Слишком медленно, слишком много хлопот! У меня есть идея получше!»

«Что это?»

«Используй меня в качестве заложника в обмен на гигантскую гусеницу с моим приёмным отцом!» — серьёзно спросил малыш.

«Взять тебя в заложники? Это… это нехорошо, правда?»

Вэй Кан выразил некоторую обеспокоенность. «Если Цун Ган узнает, он сдерёт с меня кожу живьём!»

«Гусеница в опасности. Я не могу просто игнорировать её! К тому же, если ты не причинишь мне вреда, мой приёмный отец тоже точно не причинит мне вреда. Я в безопасности!»

Логика у малыша была довольно развита.

Он знал, что быть заложником не слишком опасно.

«Но… боюсь, у тебя недостаточно веса!» — нахмурился Вэй Кан.

«Недостаточно веса? Что ты имеешь в виду?» — настаивал малыш.

«Проще говоря: у твоего приёмного отца есть не только ты, внук! У него есть второй сын, Фэн, и третий сын, Фэн, который в животе твоей матери! Пока твой биологический отец жив, у Хэтуня будет бесконечный поток внуков…»

Предположения Вэй Кана были разумны.

В конце концов, Хэтунь уже делал этот выбор — выбрал сына, а не внука!

«Но я любимый сын моего приёмного отца!»

«Но это всё равно немного разочаровывает!»

«Тогда кто же, по-твоему, подходит?» — сердито спросил малыш.

«Твой биологический отец, Фэн Синлан! Единственный биологический сын Хэтуна! Вот он, тот самый человек!»

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1913: Я тебя отшлепаю!

небрежно схватил журнал с журнального столика и скатал его в палочку, видимо, собираясь отшлепать кого-нибудь по заднице.

«Скажи мне правду, куда ты девал все эти деньги?»

«Сынок, я не хочу тебе говорить!»

С какой бы гордостью он ни был, маленький Линь Но подошел прямо к палочке журнала в руке матери и протянул ей свой зад.

«Мамочка, я тебя отшлепаю!»

Это же просто напрашивается на шлепок!

Он и так достаточно упрям, чтобы совершить ошибку и не исправить ее, а теперь еще и подставляет свою задницу для шлепков?

Разве это не вынуждает Сюэло, свою мать, отшлепать его?!

Но как только Сюэло собиралась поднять журнал, чтобы ударить его, её муж надавил: «Дорогая, если хочешь ударить меня, ударь меня… Я крутой!»

Никто не знает сына лучше, чем его отец. Фэн Синлан, вероятно, догадался, что его сын, Линь Но, должно быть, использовал деньги, чтобы пойти на поиски Цун Гана.

«Дядя мамочка, ты должен ударить Туантуаня!

Туантуань не смог уследить за братом Нуонуо, и Туантуань тоже виноват!»

Фэн Туантуань приподняла платье и подставила свои ягодицы, чтобы дядя мамочка отшлёпал их, чтобы выплеснуть свой гнев.

Глядя на эти три ягодицы, которые так и просились на шлепок, Сюэло не знала, смеяться или плакать.

Она просто пыталась изобразить, заставить сына, совершившего ошибку, признать её, но она не ожидала, что этот малыш будет упрям, как теленок.

Если она его не отшлепает, то потеряет лицо!

Ей всё ещё нужно было установить необходимый авторитет.

Поэтому Сюэ Ло сначала набросилась на своего мужа, Фэн Синлана, со свёрнутым журналом, мотивируя это так: «Это вина отца, что он плохо воспитал ребёнка!

Он заслужил побои!»

Следующим, кого избили, был маленький Линь Но; причина была вполне уважительной: «Ты сделал что-то не так и всё ещё дерзишь, кого ещё мне ударить?»

Последним, кого избили, был Фэн Туань Туань. Но удары Сюэ Ло были мягкими, словно лёгкий ветерок, колышущий иву.

«Ты защитил брата Нуонуо, значит, тоже заслуживаешь побоев!»

Хотя Туань Туань и получила побои, она чувствовала себя счастливой.

Во-первых, она защищала своего любимого брата Нуонуо, а во-вторых, потому что тётя-мамочка обращалась с ней как с родной дочерью.

В этом отношении Сюэ Ло была довольно спонтанной.

Если Туань Туань допускала малейшую ошибку, она отчитывала её, как мать отчитывает дочь, не беспокоясь о том, что Туань Туань не её родной ребёнок, и не рассердится ли старший брат, если она отчитывает младшую.

Вот почему семья Фэн была такой дружной.

Иногда возникали ссоры, но они никогда не выходили за рамки.

Способность Сюэ Ло спокойно исполнять роль хозяйки в этом доме проистекала из глубокой любви к ней её мужа, Фэн Синлана.

Благодаря поддержке мужа и сыновей, даже если она иногда проявляла признаки своенравия, её всё равно баловали, как драгоценное дитя!

Когда маленький Фэн Чунчун видел гнев матери, он сначала убегал и прятался. Но, увидев, как счастливы после побоев три мальчика, он, казалось, был немного растерян.

Было ли что-нибудь вкусное, что можно было съесть после побоев?

Или после побоев они могли бы спокойно поиграть?

И он тоже выставил задницу вперёд и пошёл к матери, «напрашиваясь на побои».

Невинный и очаровательный вид маленького мальчика рассмешил всех.

Гнев жены утих, а тревога старшего сына успокоилась, но Фэн Синлан выдавил из себя улыбку.

В конце концов, Цун Ган всё ещё был заперт в подвале «Отпорной бухты», словно жалкое загнанное животное…

Фэн Синлан не мог вынести этой мысли.

Каждый раз, когда она приходила ему на ум, его нос краснел от боли.

Цун Ган мог оскорблять и бить себя сам, но он не мог позволить никому другому так себя издеваться!

Это было бы больнее, чем пощёчина Фэн Синлану!

После ужина, не желая, чтобы дворецкий Мо неправильно её понял, тётя Ань наконец «призналась» Второму Молодому Господину: это не дворецкий Мо рассказал Второй Госпоже, а она сама случайно проговорилась при ней.

«Всё в порядке, тётя Ань! Можешь обращаться с Нуоно как с родным внуком. Говори, когда нужно, шлёпай, когда нужно!»

Слова Фэн Синлана были лишь для того, чтобы утешить тётю Ань; в конце концов, он сам не мог заставить себя ударить малыша.

Конечно же, он также знал, что дворецкий Мо и тётя Ань обожают троих детей Фэн!

Это было неоспоримо.

Когда жена и дети улеглись спать, Фэн Синлан всю ночь пролежал без сна.

Думая о Цун Гане, всё ещё заключённом в клетку в подвале Хэ Тунем, Фэн Синлан не мог даже сомкнуть глаз.

Стоило ему закрыть глаза, как в его голове всплывало разочарованное и опустошенное выражение лица Цун Гана.

Стоит ли сообщить людям Цун Гана спасти их в заливе Отпор?

Или Янь Бану?

Цун Ган уже два или три раза спасал Янь Бана.

Янь Бан действительно должен отплатить Цун Гану за доброту!

Но сможет ли этот безрассудный Янь Бан спасти Цун Гана от Хэ Туна?

Главное, что теперь рядом с Хэ Туном Кэ Бэн!

Что, если Янь Бан и люди Цун Гана объединятся, чтобы спасти Цун Гана?

Каковы были шансы?

Фэн Синлана посетила смелая идея: отправиться к Янь Бану и его людям в качестве заложника в обмен на освобождение Цун Гана из Хэ Туна!

Но у Фэн Синлана были опасения.

Он не был уверен, воспользуются ли люди Янь Бана и Цун Гана своей уловкой, чтобы убить его!

Это была бы отличная шутка!

Это было совсем не похоже на заложника в руках Цун Гана.

Он был уверен, что Цун Ган не убьёт его, чтобы заставить замолчать.

Надо понимать, что Цун Ган рисковал жизнью, чтобы спасти его, а это был немалый подвиг.

Другими словами, Фэн Синлан доверял Цун Гану!

Но он не доверял ни его людям, ни мутировавшему Янь Бану!

Как он мог спасти этого ублюдка Цун Гана из лап Хэ Туна без боя?

Судя по тому, что он видел Цун Гана в подвале, тот, должно быть, был ранен!

Но Фэн Синлан не знал, насколько серьёзно тот ранен.

Если бы он не был серьёзно ранен, зачем бы он упустил возможность взять его в заложники?

Этот замкнутый и самодовольный человек не хотел бы оказаться в плену!

Вероятно, было около полуночи, когда Фэн Синлан задремал на диване в своём кабинете.

Хэ Тунь не раз спускался в тёмную комнату, чтобы вести переговоры с Цун Ганом, но тот всегда отказывался давать ему знать.

«Сунтай, наши прошлые обиды забыты!»

В сопровождении Кэ Бэня Хэ Тунь сидел на деревянном стуле, пристально глядя на Цун Гана в клетке. «Ты спас Аланга, и я благодарен тебе!

Но это не может быть использовано как повод для союза с Янь Баном, чтобы навредить Алангу!»

Норматорские речи Хэ Туня были глухи к Цун Гану.

Он погрузился в свой мир, молчал и не мог скрыться.

«Я дам тебе два варианта: во-первых, уезжай из Шэньчэна! Больше никогда не возвращайся! Я дам тебе щедрую пенсию! Во-вторых, я сначала уничтожу Янь Бана, а потом тебя! Оставь Аланга в покое!»

Хэ Тунь предлагал взятки и угрозы, но ни словом не обмолвился о варианте «вербовки»!

Возможно, Хэ Тунь прекрасно понимал: Цун Гана было нелегко завербовать!

Другими словами, у него не было уверенности, чтобы контролировать Цун Гана!

Цун Ган открыл глаза и взглянул на стареющего Хэ Туня.

«Дай подумать! Я дам тебе ответ завтра вечером!»

Неожиданно обычно отчуждённый Цун Ган не отказался и не ответил Хэ Туню, а вместо этого смиренно вёл переговоры.

«Ты что, тяну время? Ждёшь, пока твои люди или Янь Бан тебя спасёт?»

Время и опыт сделали Хэ Туня хитрым и коварным человеком.

Ни то, ни другое!»

Цун Ган слабо улыбнулся. «Я жду, когда твой сын меня спасёт!»

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1912: Отец и сын борются за кредит

Фэн Синлан не раз приставлял пистолет к голове Хэ Туна!

Раньше он стрелял в Янь Бана, теперь — в Цун Гана!

Возможно, их чувства не совсем одинаковы!

«Если бы я был бессердечным и неблагодарным человеком, первым, кого бы я убил, был бы ты!»

Фэн Синлан прижал дуло пистолета к Хэ Туну. «Ты убил моего старшего брата и чуть не превратил меня в мумию… Разве я не должен отомстить тебе за то, что ты сделал тогда?!»

Глядя на свирепое выражение лица сына, Хэ Тунь сохранял удивительное спокойствие. «Аланг, то, что отец сделал с тобой тогда, было поистине непростительно!

Если моя смерть может утихомирить твою обиду, то я готов умереть от твоего оружия!»

«Думаешь, я не могу заставить себя выстрелить? Ты глубоко ошибаешься!»

Пока Фэн Синлан направлял пистолет на своего родного отца, Хэ Туна, Кэ Бэнь оставался неподвижен.

Казалось, его совершенно не волновала жизнь Хэ Туна!

Это было совершенно не похоже на поведение Син Двенадцатого.

Если бы это был Син Двенадцатый, он бы бросился к пистолету любой ценой; даже если бы не смог, он бы закрыл дуло своим телом, чтобы защитить Хэ Туна.

Син Двенадцатый был именно таким слепо преданным!

Но Кэ Бэнь казался гораздо спокойнее Син Двенадцатого!

Он просто молча наблюдал, прищурившись.

В ярости Фэн Синлан ударил дулом пистолета по лбу Хэ Туня. Сделав глубокий вдох, он так и не смог нажать на курок.

Затем он прошипел, отчётливо произнося каждое слово: «Я просто не хочу пачкать руки!»

«Фэн Синлан! Что ты делаешь? Ты действительно хочешь убить своего отца!»

В присутствии Кэ Бэня Син Двенадцать задыхался в своей комнате. Он выбежал, услышав что-то странное в гостиной.

«Если Цун Ган умрёт, я похороню вас вместе с ним! Всех вас вместе с ним!»

Словно пробуждая прошлое, Фэн Синлан произнёс эти резкие слова и вышел из гостиной, не оглядываясь.

Некоторые болевые точки неприкосновенны.

Это прошлое стало для Фэн Синлана занозой в жизни, от которой он никогда не откажется!

Кэ Бэнь проводил принца Сина до двери.

Син Двенадцать стояли рядом с Хэ Туном, подбадривая его.

«Принц Син, пожалуйста, оставайтесь!»

Пройдя метров пятьдесят-шестьдесят, Кэ Бэн наконец остановил Фэн Синлана, который бежал вперёд.

Фэн Синлан остановился, обернулся и сердито посмотрел на Кэ Бэна, который следовал за ним.

«Тебя зовут Кэбэнь, верно? Я запомню тебя!»

Голос Фэн Синлана хрипло вырывался из горла, полный гнева.

«Это твоя вещь, принц Син… Верни её законному владельцу!»

Кэбэн протянул Фэн Синлану сжатый кулак.

Казалось, тот не принял провокации.

Фэн Синлан прищурился, глядя на сжатый кулак Кэбэня, недоумевая, что задумал этот парень.

«Почему ты не смеешь протянуть руку и взять его? Не волнуйся, пока твой крёстный здесь, я ничего тебе не сделаю!»

Натянутая улыбка Кэбэна была поистине раздражающей.

Фэн Синлан знал, что Кэбэн не посмеет, но, несмотря на своё несколько смущённое состояние, всё равно потянулся.

Он думал, что это что-то связанное с Цун Ганом, но никак не ожидал, что это будут… пули?

«Твои пули!

Я разрядил их из твоего пистолета прямо перед тем, как мы вошли в подвал!»

Честно говоря, в этот момент Фэн Синлан по-настоящему ощутил способности Кэбэна!

Кобен разрядил свой пистолет, а он даже не заметил?!

Какое же это, должно быть, было мастерство!

Неудивительно, что Кобен не проявил ни малейшего волнения, когда Фэн Синлан приставил пистолет ко лбу Хэтуня!

Потому что он знал, что пистолет Фэн Синлана пуст!

«Это Хэтунь научил тебя этой твоей хитрой привычке?»

Фэн Синлан собрал пули и поддразнил Кобена.

«Я боюсь, что ты импульсивно отдашь пистолет Сунтаю… а потом воспользуешься императором как предлогом, чтобы контролировать других принцев! Лучше быть начеку!»

Губы Кобена изогнулись в улыбке.

Он изо всех сил старался казаться дружелюбным с наследным принцем Сином.

«Кэбэн, я точно спас жизнь Цун Гану!»

Фэн Синлан холодно фыркнул: «Ты умный человек. Ты не станешь ничего делать, чтобы противостоять мне, наследному принцу!»

Фэн Синлан редко использовал свой статус «наследного принца», чтобы запугивать приемных сыновей Хэтуня, но ради Цун Гана он снизошел до этого!

«Всё зависит от воли моего приемного отца!»

Казалось, с Кэбэном можно договориться.

Но чем больше он действовал, тем коварнее и хитрее чувствовал себя Фэн Синлан.

Неудивительно, что Цун Ган пал перед ним!

«Тогда делай, что хочешь!»

Фэн Синлан холодно фыркнул, сел в свой «Лексус» и умчался.

«Принц Син, будь осторожен на дороге!»

— донесся до него нерешительный голос Кэбэна.

По дороге обратно к дому семьи Фэн Фэн Синлан пытался успокоиться.

Он знал, что его старший сын, Линь Но, всё ещё ждёт от него вестей!

И действительно, его «Лексус» едва успел въехать во двор и остановиться, как малыш выгнал его из гостиной.

«Папочка… Папочка… ты спас большую гусеницу?»

Голос малыша был довольно тихим, вероятно, он боялся, что мама услышит.

«Конечно, читал!

Раз папа рядом, мы гарантированно победим!»

Это была не ложь; Фэн Синлан просто хотел сказать своему старшему сыну невинную ложь, чтобы тот мог спокойно спать сегодня ночью.

Малыш так заботился о Цун Гане; если бы он узнал, что тот, его отец, не смог его спасти, он бы, наверное, на него разозлился!

«Так где же большая гусеница?» — малыш оглянулся за спину папы.

«Конечно, она вернулась в свой гусеничный домик!» — небрежно ответил Фэн Синлан, изображая небрежность.

Он даже слегка улыбнулся.

«Большая гусеница ранена?» — спросил малыш, погнавшись за ним.

«Нет…» — Чувствуя неуверенность, он двусмысленно добавил: «Наверное, это всего лишь лёгкая царапина! Эта гусеница была такой грозной, кто мог её по-настоящему ранить?»

Малыш, наверное, поверил.

Но потом тихо вздохнул: «Увы, вся заслуга досталась тебе, моему родному отцу! Я планировал, что мой приёмный отец выпустит гигантскую гусеницу!»

«Ладно, перестань быть таким угрюмым! Если эта гусеница снова нападёт, я обязательно дам тебе шанс!»

Фэн Синлан взял на руки своего угрюмого старшего сына и, тыкаясь в него носом, пошёл в гостиную.

«Нет-нет, скажи мне правду. Ты взял деньги из ящика дедушки Мо?»

Как только малыш вошёл в гостиную, мать поймала его и отчитала.

Первой пропажу денег заметила тётя Ань.

Это были свежие морепродукты, которые экономка Мо планировала купить ей на следующий день.

После того, как дворецкий Мо просмотрел записи видеонаблюдения и понял, что деньги взял молодой господин Фэн, он промолчал, решив дождаться возвращения старшего сына, чтобы поговорить с ним наедине.

Хотя семья Фэн была обеспечена деньгами, десятилетний ребёнок, забравший десятки тысяч наличными, всё равно заслуживал пристального внимания.

Сюэ Ло узнала об этом инциденте, потому что тётя Ань проговорилась, а не потому, что дворецкий Мо имел к этому какое-то отношение.

«Старик Мо, ты такой скупой! Я всего лишь взял у тебя несколько центов, а ты и правда рассказал маме?»

Малыш тут же расстроился и закатил истерику дворецкому Мо: «Моя мама беременна! Её нельзя торопить!»

«Ах ты, маленький негодяй! Ты взял деньги и всё ещё такой упрямый?» Сюэ Ло закатала рукава.

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1911: Потеря достоинства

Но Фэн Синлан ясно видел: заключённый в клетку действительно был Цун Ганом!

Как такое могло случиться?

Похоже, Фэн Синлан ещё не был морально готов к тому, что Цун Ган станет пленником!

Возможно, в глубине души Фэн Синлан считал Цун Гана непобедимым!

Даже если он будет истекать кровью и будет ранен, его невозможно держать в такой клетке!

Как пойманного зверя, потерявшего достоинство!

Превозмогая невыносимую боль, Фэн Синлан легонько ущипнул себя за лоб, словно пытаясь успокоиться.

Он не мог смириться с увиденным!

Как говорится в поговорке: благородного человека можно убить, но нельзя унижать!

Фэн Синлану очень не хотелось видеть Цун Гана в таком состоянии!

«Душа, да?

Пойдём, выкурим сигарету!»

Фэн Синлан просунул сигарету между пальцами в щель и вытянул руку как можно дальше.

Он знал, что Цун Ган не курит.

К тому же, он питал сильное отвращение к тому, что другие курят в его присутствии.

Цель этого приёма была совершенно очевидна: хотя у Цун Гана была одна рука в наручниках, другая оставалась свободной. Другими словами, благодаря своим невероятным способностям Цун Ган мог легко удержать Фэн Синлана, который залез в клетку!

Фэн Синлан сделал это просто для того, чтобы стать заложником Цун Гана, и Цун Ган мог с его помощью заставить Хэтуня освободить заключённых!

Но Цун Ган не понимал благих намерений Фэн Синлана!

Возможно, он и так их принял, но не принял!

Цун Ган прищурился, равнодушно взглянул на Фэн Синлана и тихим, хриплым голосом сказал: «Я не курю! И уж точно не буду курить чужую сигарету!»

… Губы Фэн Синлана слегка дрогнули. «Пора перестать быть таким придирчивым!»

Цун Ган взглянул на Фэн Синлана, затем снова опустил голову, погрузившись в бесконечную тишину.

Цун Ган!

Не будь таким неблагодарным! Знай, когда стоит вести себя высокомерно!» — тихо прорычал Фэн Синлан.

Даже если бы он хотел предложить себя Цун Гану в качестве заложника, ему всё равно требовалась помощь Цун Гана.

А поведение Цун Гана в этот момент, разве это означало, что он не хотел выжить?

«Теперь ты пленник! Не будь таким самоуверенным!» Рука Фэн Синлана, вытянутая в клетке, оставалась недвижимой, ясно давая понять: «Это твой единственный шанс!»

Это был действительно хороший шанс!

Использовать Фэн Синлана для шантажа Хэ Туня оказалось весьма эффективным.

Разве Цун Ган не делал этого раньше?

Одного окровавленного видео достаточно, чтобы выманить у Хэтуня щедрый выкуп!

Цун Ган молчал!

Он не подавал никаких признаков жизни!

Фэн Синлан окинул взглядом коридор и тихо спросил: «Ты… ранен?»

Вспомнив, что Цун Ган, должно быть, был тем, кого подстрелили той ночью в доме семьи Фэн, Фэн Синлан внимательно осмотрел сидящего Цун Гана. И действительно, на его дымчато-серой толстовке на поясе виднелось большое, едва заметное тёмное пятно крови.

«Он серьёзно ранен?» — настойчиво спросил Фэн Синлан.

Цун Ган не ответил, но его взгляд был прикован к спине Фэн Синлана.

Фэн Синлан рефлекторно обернулся и увидел Кэ Бэня, стоящего позади него, словно призрак.

«Принц Син, как прошла беседа?»

На лице Кэ Бэна играла полуулыбка. «Суп, который мой крёстный поручил повару приготовить специально для вас, почти остыл!»

«Вот награда!» — сердито фыркнул Фэн Синлан.

«Конечно, только принц Син может насладиться этим даром от моего приёмного отца! Никто другой не имеет на это права! И, конечно же, моему организму не нужен такой питательный суп!»

Последние слова Кэбэна прозвучали довольно… резко.

Сигарета в его пальцах вот-вот догорит.

Фэн Синлан не отрывал взгляда от Цун Гана в клетке. Видя, что тот не сопротивляется, он лишь медленно убрал руку, засунутую в клетку.

Он не знал, о чём Цун Ган думал в тот момент; но даже если Цун Ган был ранен, взять его в заложники не должно было стать проблемой.

Кроме того, он знал, что может хорошо с ним сотрудничать, так что его шансы на успех были весьма высоки!

Может быть, Цун Ган ждёт, пока Вэй Кан и остальные его спасут?

Это неизбежно привело бы к ожесточённой схватке между двумя сторонами, чего Фэн Синлан не хотел.

В этот момент Фэн Синлану очень хотелось раскроить Цун Гану голову и узнать, о чём тот думает!

Зачем ему объединяться с Янь Баном, чтобы обмануть его?

И всё же он мог сохранить свою позицию!

Позицию, которую хорошо знали и он, и Янь Бан!

В этот момент Фэн Синлан всё ещё был готов доверять Цун Гану.

В конце концов, Цун Ган рисковал жизнью, чтобы спасти его снова и снова!

Фэн Синлан проигнорировал двусмысленный тон Кэ Бэня и встал, направляясь к выходу, не оглядываясь.

Провожая Фэн Синлана, выходящего из тёмной комнаты, Кэ Бэнь повернулся и холодно посмотрел на Цун Гана, запертого в металлической клетке.

Цун Ган был очень тихим, сохраняя то же поведение, что и после ухода Фэн Синлана.

Казалось, он сдался ограничениям и ограничениям Хэ Туна.

Он не проявлял никакой резкости.

Такой Цун Ган… был жалок!

Воцарилось чувство опустошения, тигр на виду!

И это было также интригующе!

Хэ Тунь был глубоко обеспокоен здоровьем своего сына.

Если Фэн Синлан не приезжал, он время от времени посылал семье Фэн всевозможные тоники для своего драгоценного сына.

И сам Хэ Тунь в последнее время заинтересовался сохранением здоровья.

Казалось, он постепенно привыкал к этой неспешной жизни с детьми и внуками.

«Алан, ты весь день работал. Заходи ко мне, согреюсь супом!»

Увидев сына, выходящего из тёмной комнаты, Хэ Тунь быстро и тепло поприветствовал его.

Фэн Синлан не отказался, сел и начал потягивать суп.

Бульон был наваристым и ароматным, хотя он и не знал, какие странные ингредиенты в него входят.

Фэн Синлан больше не питал никаких опасений по отношению к Хэ Туню; он знал, что тот не станет его травить.

«Что ты собираешься делать с Цун Ганом?»

Выпив большую часть супа, Фэн Синлан медленно спросил:

«Я всегда чувствовал, что Сунтай — серьёзная скрытая опасность!

Если мы не справимся с ним как следует, проблем будет предостаточно!»

Когда сын спокойно задал ему вопрос, Хэ Тунь высказал свои мысли.

«Какая же скрытая опасность может быть?»

Фэн Синлан вспыхнул от гнева. «В твоих глазах сначала Янь Бан, потом Цун Ган — кто из них не представляет скрытой опасности?! Ты хочешь, чтобы я остался один?»

«Алан, успокойся! Сунтай и Янь Бан объединились, чтобы справиться с тобой. Ты разве не видел?»

Хэ Тунь не понял взгляда Фэн Синлана. «Папа не хочет, чтобы ты подвергался опасности!»

Фэн Синлан глубоко вздохнул и медленно выдохнул, стараясь выглядеть спокойным.

«Хэ Тунь, опасность, которую ты воображаешь, не существует!»

Он замолчал, поджав губы. «Если бы не Цун Ган, боюсь, мне бы сейчас не грозила опасность!»

«Алан, сейчас другое время! Ты такой преданный и праведный, рано или поздно это только навредит тебе!»

«Значит, ты хочешь, чтобы я был бессердечным и неблагодарным?!»

Как только он закончил говорить, Фэн Синлан выхватил пистолет и с силой прижал его ко лбу Хэ Туна.

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1910: Заключенный?

У меня смешанные чувства!

Надеюсь, Хэ Тун сможет немного предупредить Цун Гана, чтобы тот понял, что тот не непобедим! Некоторая доля страха необходима!

Но я также боюсь, что Хэ Тун может предпринять действия против Цун Гана и немедленно прикончить его!

Стоит ли мне на этот раз ехать в Репалс-Бэй?

Или когда лучше всего?

Неосознанно штурвал в моей руке повернулся в сторону Репалс-Бэй.

Похоже, я действительно волнуюсь за этого ублюдка!

Похоже, Хэ Тун ожидал прибытия сына.

Заранее Хэ Тун обсудил с Кэ Бэном: стоит ли нам устранить человека в проявочной комнате прямо там или сначала вывести его?

С чьими-то многочисленными приспешниками впереди и Фэн Синланом с сыном позади, человек, заключённый в тёмной комнате, несомненно, был щекотливым местом.

Ответ Кэбэня: Он был в долгу перед Фэн Синланом, поэтому его пока нельзя убивать!

На самом деле, Хэ Тунь тоже об этом думал.

Долг этого человека перед сыном был велик – рисковать жизнью ради его спасения!

Если бы не его борьба, опасная для жизни, Хэ Тунь, возможно, никогда бы не увидел своего родного сына живым!

Но недавнее бунтарство этого человека взбесило Хэ Туня.

Хэ Тунь пытался всё обсудить, но тот оставался высокомерным и отказывался давать ему лицо.

Или, возможно, он чего-то ждал!

«Аланг здесь? Присаживайся! Выпьем с папой?»

Каждый раз, когда Хэ Тунь видел своего замечательного родного сына, он наполнялся радостью.

Сколько бы приёмных сыновей у него ни было, они не шли ни в какое сравнение с его родным.

Он был его плотью и кровью. «Нет!

У Сюэло в последнее время нет аппетита. Мне нужно вернуться и уговорить её поесть!»

Фэн Синлан оглядел большую, почти пустую гостиную. Если не считать появления деревянной фигурки, о которой упомянул сын, ничего существенно не изменилось.

Хэ Тунь был поистине самонадеян!

Он был так уверен, что Кэ Бэн в одиночку справится с людьми Цун Гана?

Но, с другой стороны, Кэ Бэнь повёл своих людей в засаду на Цун Гана; его действительно нельзя было недооценивать!

Фэн Синлан не ожидал, что этот старик, Хэ Тунь, приютит такого сдержанного и скрытного эксперта!

«Как насчёт этого? Пусть мой повар пойдёт к семье Фэн и позаботится о Сюэло. Это поможет ей избавиться от аппетита!»

Хэ Тунь был глубоко обеспокоен потомством своего сына.

Он мечтал, чтобы его невестка, Линь Сюэло, подарила ему семнадцать или восемнадцать внуков.

«Не нужно! Она просто проявляет ласку и хочет, чтобы я проводил с ней больше времени!»

Фэн Синлан мягко ответил, взглянув на Кэ Бэня рядом с собой.

«Я слышал, ты успешно устроил засаду Цун Гану? Я и не знал, что ты такой искусный!»

Эти слова можно было воспринять по-разному в зависимости от душевного состояния слушателя.

На первый взгляд, Фэн Синлан говорил так, будто хвалил себя; но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что он обвиняет и презирает его.

«Принц Син, вы слишком добры!»

Кэ Бэн фыркнул.

Это Фэн Синлан хвалил его.

Не стоит ходить вокруг да около, когда речь идёт о разговорах между умными людьми.

К тому же, Фэн Синлана, в отличие от его сына, не сломишь парой слов.

Прежде чем ответить, Кэ Бэнь невольно взглянул на Хэ Туна, по-видимому, с молчаливым одобрением.

«Пожалуйста, я хотел бы его увидеть!»

Фэн Синлан сначала посмотрел на Кэ Бэня, затем на Хэ Туна, ожидая его разрешения.

«Алан, Сонгтай… опасен!»

Взгляд Хэ Туна был добрым. Он явно предупреждал сына. «Чего бояться?

Разве у нас нет Кэ Бэня, мастера, который бы нас защищал?

Цун Ган не создаст никаких проблем!»

Фэн Синлан упростил намерения Хэ Туна, предположив, что тот просто не хочет, чтобы тот спускался в тёмную комнату к Цун Гану.

«Этот парень коварный и хитрый. Будь осторожен!»

Видя, как сын настаивает на встрече с Цун Цзэ, Хэ Тунь не хотел обострять отношения между отцом и сыном.

«О чём тут беспокоиться?

Он спас мне жизнь. В худшем случае, я просто верну ему её!» — произнёс Фэн Синлан с неторопливой улыбкой.

После того, как Хэ Тунь подмигнул Кэ Бену, Кэ Бэн медленно повёл поднимающегося принца Сина ко входу в подвальный проход.

Отойдя немного от Хэтуня, Кэбэн понизил голос и произнёс: «Принц Син, пожалуйста, одумайтесь! Не повторяйте ту же ошибку!»

Фэн Синлан взглянул на Кэбэна. «В последнее время у меня проблемы с головой. Неужели я не понимаю, что пытается сказать господин Кэбэн?»

Кэбэн спокойно сказал: «Принц Син, судьба Янь Бана не будет хорошей; судьба Сунтая тоже не будет хорошей!»

Фэн Синлан слегка опешил, его густые брови нахмурились. «Тогда угадайте… будет ли ваша судьба хорошей?»

Кэбэн спокойно оглянулся на Фэн Синлана, его губы слегка дрогнули. «Принц Син, вы ничего мне не сделаете!»

«Вы уверены?» Фэн Синлан фыркнул.

«Да!»

Кэбэн сохранял спокойствие. Без лишних эмоций.

«Принц Син, пожалуйста!»

Дверь невидимого входа возилась с дверью больше десяти секунд, прежде чем наконец открылась.

Возможно, было добавлено что-то более сложное.

Почувствовав лёгкий запах холодного, влажного воздуха, Фэн Синлан слегка прикрыл рот и нос.

Сделав два шага, он не заметил никакого движения сзади.

Обернувшись, он спросил: «Вы не пойдёте со мной?»

«Если что-нибудь случится, принц Син может позвать на помощь! Я немедленно войду и спасу вас!»

«…»

Честно говоря, Фэн Синлану очень не понравился тон Кэбэна.

Казалось, он говорил с высокомерием, словно хотел сказать: «Я слушаю тебя только ради Хэтуня».

Он заслужил взбучку!

Фэн Синлан закатил глаза, глядя на Кэбэня, давая знак: «Сам разберись», и продолжил свой путь по тёмному коридору.

Хотя настенные светильники горели, весь коридор был тёмным, поглощающим свет, смешанным с сыростью, что создавало гнетущее ощущение.

В мгновение ока Фэн Синлан разглядел фигуру, сидящую в титановой клетке. Её фигура идеально соответствовала Цун Гану.

Фэн Синлан включил свет в тёмной комнате.

«Эй, кто это? Что это такое? Заключённый?»

При виде Цун Гана, заключённого в титановую клетку, нос Фэн Синлана явно наполнился горечью; однако в его словах сквозили сарказм и насмешка.

Цун Ган не мог не услышать столь саркастический сарказм; он лишь склонил голову, чтобы взглянуть на высокомерного Фэн Синлана, а затем снова опустил её.

Молчание было золотым в ответ на провокацию Фэн Синлана.

«Цун Ган, наконец-то ты дошёл до этого! Каково это?»

Фэн Синлан прислонился к титановой клетке, глядя на скрючившегося Цун Гана сверху вниз со снисходительным видом победителя.

Цун Ган молчал.

Одна его рука была прикована наручниками к клетке и звенела при малейшем движении.

Взгляд Цун Гана на него таким образом, казалось, был довольно раздражающим; посмотрев на него мгновение, Фэн Синлан отвернулся.

Он выхватил сигарету из пачки, прикурил и с энтузиазмом сделал глубокую затяжку, прежде чем медленно выдохнуть дым.

Его красивое лицо, окутанное дымом, казалось немного размытым…

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1909: Что плохого в том, чтобы быть немного избалованным ребенком?

Скрытый вход в подземный ход, как обычно, был заперт.

Линь Но несколько раз толкнул его, но не смог открыть, поэтому побежал к двери гостиной, чтобы найти Син Лаоу.

Обычно Син Лаоу охранял подземную тайную комнату.

Он знал все комбинации и ключи, чтобы открыть её.

«Красавчик Лаоу, не мог бы ты открыть мне дверь в маленькую тёмную комнату?»

Тон малыша был очень вежливым и вкрадчивым, поскольку он просил об одолжении.

Син Лаоу был рад наконец-то получить похвалу от младшего брата.

Он невольно потёр ладонью свои блестящие, гладко зачёсанные назад волосы.

«Что ты делаешь в маленькой тёмной комнате?

Опять пытаешься играть в прятки со своим крёстным?» — как обычно спросил Син Лаоу.

Потому что маленький Фэн Чунчун больше всего любил маленькую тёмную комнату и всегда приходил туда играть.

«Да, да, помоги мне открыть дверь!» Малыш силой потащил Син Лаоу к невидимому входу.

После минуты молчания у невидимой двери Син Лаоу вдруг кое-что вспомнил.

«Чуть не забыл, эта подземная тёмная комната больше не под моим контролем!

Я не могу открыть дверь!»

«Не ты? Тогда кто? Старик Двенадцать?» Линь Но невольно занервничал.

Должно быть, что-то не так!

Должно быть, в маленькой тёмной комнате что-то очень важное!

«Не Старик Двенадцать, а… тот Кобен! Теперь он наш начальник! Кроме нашего крёстного, мы все должны его слушаться!»

Услышав слова Син Лаоу, Линь Но догадался.

Он был на 90% уверен: в маленькой тёмной комнате должна быть большая гусеница!

Он что, собирался вести переговоры с этим надменным деревянным человеком? Что, если он проигнорирует меня? Главное, что я не смогу его победить!

Тогда я пропущу Кобен и сразу пойду к крёстному!

Если крёстный согласится пустить меня в тёмную комнату, это будет здорово.

Но если нет, это лишь подтвердит, что там заточена большая гусеница!

«Крёстный… Крёстный, где ты?

Твой внук голоден и хочет есть!»

Малыш вёл себя немного мило.

Что плохого в том, чтобы быть немного миловидным для большой гусеницы?

Ради таких мелочей малыш шёл прямиком на кухню.

Он просто говорил, что хочет, и повар тут же готовил.

Я думал, что мой крёстный прячется с Кобеном, но не ожидал, что Хэ Тунь будет занят на кухне.

«Пятнадцатый, этот суп специально приготовлен для твоего отца.

Я попрошу повара упаковать его, чтобы ты отнёс его обратно.

Эти пирожные и закуски — для твоей матери и твоего брата, Чончона.

Ты тоже должен их отнести».

По тону приёмного отца было понятно, что он пытается заставить его вернуться.

Это совсем не вписывалось в его обычную тактику — использовать и мягкие, и жёсткие методы, чтобы удержать его!

Мальчик всё больше подозревал, что приёмный отец что-то от него скрывает.

«Папа, Пятнадцатый хочет играть в тёмной комнате!» — прямо сказал мальчик.

Он просто хотел посмотреть, как отреагирует приёмный отец. Впустит он его или нет?

«В этой тёмной комнате кромешная тьма. Что в этом такого забавного?

Запомни, этот суп специально приготовлен для твоего отца.

Никто другой не должен его пить!»

Как и ожидалось, Хэ Тунь отказался.

Чем больше Хэ Тунь отказывался, тем сильнее мальчик чувствовал, что его приёмный отец что-то задумал!

«Крёстный, я просто хочу поиграть в тёмной комнате!

Попроси Кебена открыть мне дверь!»

Мальчик, совершенно не заинтересованный в отцовском супе, вытащил Хэ Туня из кухни.

«Пятнадцатый, хватит баловаться! Уже поздно, я попрошу Двенадцатого отвезти тебя домой.

Не заставляй родителей больше беспокоиться о тебе!»

«Крёстный! Ты спрятал большую гусеницу в тёмной комнате?»

Видя возражения Хэ Туня, малыш просто высказался.

«Какая большая гусеница, маленькая гусеница? Крёстный не знает!»

Хэ Тунь нетерпеливо фыркнул.

«Крёстный, ты такой надоедливый! Зачем ты поймал большую гусеницу?

Большая гусеница тебя не трогала, так почему же ты всё время к ней придираешься?»

Маленький Линь Но чуть не устроил истерику. Ему очень хотелось самостоятельно спасти большую гусеницу от крёстного.

Но, судя по сложившейся ситуации, такая истерика не сработает. «Пятнадцатый, хватит валять дурака!

Иди домой! Твоего родного отца нет дома, так что тебе нужно позаботиться о своей беременной мамочке!»

Видя ярость приёмного отца, Син Двенадцатый поспешил к нему, схватил маленького Пятнадцатого и быстро убежал. Он даже не успел схватить суп из взбитых сливок, который приготовил специально для принца Сина.

Син Старой Пятерке пришлось его выгонять.

«Старой Двенадцатой, отпусти меня!»

— отчаянно завыл малыш.

«Пятнадцатый, если ты продолжишь чинить проблемы, у тебя даже не будет шанса забрать тело Цун Гана!»

Син Двенадцатый понятия не имел, кто заточен в тайной комнате; он знал только, что его приёмный отец внезапно отправил Кэ Бэна обратно, вероятно, нацелившись на Цун Гана.

Хэтунь не позволил бы долго оставаться тому, кто неоднократно похищал его сына и грабил его до нитки!

Малыш фыркнул от гнева, затем тут же достал телефон и позвонил.

Это был его настоящий отец, Фэн Синлан.

«Папочка, где ты?»

«Ты маленький негодяй!

Я даже хотел спросить тебя, где ты!»

Фэн Синлан мягко отругал сына. «Разве я не говорил тебе оставаться дома и заботиться о маме? Почему ты бежишь к своему приёмному отцу и создаёшь проблемы?»

«Папочка, мой приёмный отец поймал Большую Гусеницу и держит её в тёмной комнате в подвале. Лучше придумай, как спасти Большую Гусеницу!»

Услышав слова мальчика, Фэн Синлан, который сначала только и делал, что гадал, вдруг замер. «Нет-нет, как ты узнал?»

«Я столкнулся с одним из людей Большой Гусеницы! Он сказал мне, что это мой приёмный отец забрал Большую Гусеницу! Но приёмный отец не позволил мне вернуть его». Я пошёл в тёмную комнату искать кого-то! И меня выгнали! Мой крёстный совсем отбился от рук! Должно быть, он поймал Гусеницу!

Вспомнив самое главное, малыш поспешно сказал: «О, папочка, этот деревянный человечек тоже здесь! Должно быть, он поймал Гусеницу!»

«Деревянный человечек?»

«Да! Тот самый Кобейн!»

После нескольких секунд молчания на другом конце провода Фэн Синлан спокойно сказал: «Нет-нет, иди домой к маме и брату. Папа обо всём позаботится!»

«Нет! Я должен своими глазами убедиться, что с гусеницей всё в порядке, прежде чем смогу успокоиться!» — с тревогой сказал малыш.

«Ты непослушный, да? Тогда сам разберись! Папа повесил трубку!» — с ноткой обиды сказал Фэн Синлан.

«Нет, папа!

Обещаю, что сначала пойдёшь домой, но ты должен пообещать мне: спасёшь гусеницу!»

«Папа обещает, что позаботишься о безопасности гусеницы!» — спокойно ответил Фэн Синлан. …

Фэн Синлан понял действия Хэ Туня.

Хэ Тунь и Цун Ган изначально помирились, но Цун Ган снова проявил свою агрессивную натуру.

Слишком многого он хотел, чтобы его убили, и объединился с Янь Баном, чтобы разобраться с ним, Фэн Синланом?

Поистине самоубийственный поступок!

А с возвращением Кэ Бэна, казалось почти неизбежным, что Хэ Тунь устроил засаду на Цун Гана!

Всё это не имело значения!

Важнее было: что именно Хэ Тунь намеревался сделать с Цун Ганом?

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1908: Восстание

Малыш эффективно использовал Хетуна, большого тигра, как щит, что позволяло ему безнаказанно нападать на Кебена.

«Кебен, вернись и делай своё дело! Я поиграю с Пятнадцатым».

Почувствовав агрессивное отношение любимого внука к Кебену, Хетун тут же крикнул, чтобы тот прогнал его.

Кебен молча отступил.

«Крёстный, ты видел? Этот парень такой наглый! Он и вправду посмел заявить о своей непобедимости перед тобой?

Кажется, он сейчас взбунтуется!»

Подсознательно малыш уже испытывал враждебность к Кебену. Он чувствовал, что Кебен может быть виновником поимки гигантской гусеницы. «Он не взбунтуется! Он не посмеет!» Хэ Тунь уткнулся носом в пухлое личико малыша.

«Ты скучаешь по своему крёстному? Ха-ха, мой Пятнадцатый всё ещё самый почтительный!»

«Крёстный, я поцарапал тыльную сторону ладони. Попрошу Старика Двенадцатого продезинфицировать и наложить лекарство».

Малыш специально попросил Син Двенадцатого обработать его рану. Он знал, что Син Двенадцатый не очень-то жаловал этого деревянного человечка, Кобена. Но, похоже, его крёстный любил Кобена и глубоко ему доверял.

«Почему у тебя рука поцарапана? Она кровоточит!»

Хэ Тунь поднял руку малыша, оцарапанную кустами, и вздохнул от боли.

Раньше Хэ Тунь мог использовать маленького Линь Но как орудие мести, тренировал его как дьявола, часто оставляя истекающим кровью, раненым, со сломанными руками и ногами.

Но теперь Хэ Тунь мог позволить себе такие детские поступки. «Старый Пятёрка, чего ты всё ещё стоишь?» — крикнул Хэ Тунь Сину, охранявшему дверь. «Иди, позови Старого Двенадцатого, чтобы он обработал рану Пятнадцатого!»

«Я услышал тебя, крёстный. Я сейчас же пойду за ним!» — ответил Сину, отступая.

Обычно Син Двенадцать не появлялся одновременно с Кэбэном. Ему было неловко быть названным «побеждённым противником».

Поэтому, когда Кэбэн был рядом, Син Двенадцать обычно находил укромный уголок, чтобы спрятаться.

К счастью, когда Син Двенадцать позвали, он обнаружил, что Кэбэна больше нет на вилле, где жил его крёстный, Хэ Тунь.

Это немного смягчило его чувство неловкости.

«Старый Двенадцать, где ты прятался последние несколько дней?

Ты ведёшь себя угрюмо!» — мягко пожурил его Хэ Тунь.

Он всё ещё явно предпочитал Син Двенадцатого. «Пятнадцатый ранен. Поторопись и обработай его рану!»

Судя по тону крёстного, этот деревянный Кебен, должно быть, пробыл здесь два или три дня. Время также совпало с выстрелами той ночью. Другими словами, у этого деревянного человека было время совершить преступление.

«Старина Двенадцать, кажется, у меня тоже порез на заднице… Пойдём в твою комнату и обработаем его!»

Терпеливо дождавшись, пока Син Двенадцать закончит обрабатывать рану на тыльной стороне ладони, малыш тут же нашёл повод поговорить с Син Двенадцать наедине.

«Ни за что?» — усмехнулся Син Двенадцать.

«Мужчины не должны прикасаться друг к другу. Возвращайся и пусть твоя мама обработает рану на заднице!»

«Чёрт, Двенадцать, как ты смеешь смотреть на меня свысока?» — резко фыркнул малыш. «Ты такой бунтарь!» «Пятнадцатый, твой крёстный не смотрит на тебя свысока! Иди в комнату крёстного и приложи к нему лекарство!»

Хэ Тунь и вправду не смотрел свысока на своего внука.

Он был готов приложить лекарство к любой части тела малыша.

«Я хочу, чтобы Старик Двенадцать приложил лекарство к моей заднице!»

Малыш схватил Син Двенадцать за запястье и потащил его к своей комнате.

В комнате малыш сначала плотно закрыл дверь и запер её.

«Чего ты стоишь? Снимай штаны!» Син Двенадцать взглянул на Линь Но, который цеплялся за дверь.

«Старик Двенадцать, ты не считаешь нас хорошими братьями?» — малыш начал приближаться к Син Двенадцать.

«А это вообще необходимо? Двенадцатый Брат готов приложить лекарство к твоей заднице! Он ближе, чем твой родной отец!»

Син Двенадцать фыркнул.

«Тогда, когда я задам тебе вопрос, ты расскажешь мне всё, что знаешь?»

— осторожно спросил малыш. Син Двенадцать взглянул на него, дважды моргнул и осторожно спросил: «Вонюшка, ты опять задумал какую-то потрясающую шутку?»

«Нет!»

Малыш наклонился и прошептал: «Я просто хочу спросить: этот деревянный человечек поймал большую гусеницу?»

«Деревянный человечек поймал большую гусеницу?» — переспросил Син Двенадцать. «Ты имеешь в виду, что Кэбэн поймал Конг Гана?»

«Ага!» Малыш энергично кивнул, а затем с сомнением спросил: «Ты что, не знаешь?»

«Хе-хе! А я-то думал, почему этот парень вдруг приехал в Шанхай? Оказывается, он собирался помочь своему приёмному отцу ловить гусениц!»

Сначала он думал, что возвращение Кэбэна — это замена; Син Двенадцать последние несколько дней был немного расстроен, переживая, что приёмный отец действительно его бросит.

«Тогда ты знаешь, где деревянный человечек спрятал большую гусеницу?» — с тревогой спросил коротышка.

«Этого… я правда не знаю!»

Син Двенадцатый внезапно насторожился. «Пятнадцатый, откуда ты знаешь, что Цун Гана схватил Кэбэн? Ты видел это своими глазами?»

Коротышка на мгновение остолбенел. «Мне сказали люди Большой Гусеницы! Это не может быть ошибкой!»

Син Двенадцатый слегка прищурился. «Почему я считаю это маловероятным? Будь я человеком Цун Гана, почему бы мне не использовать такого ценного заложника, как ты?»

«Большая Гусеница не позволит своим людям причинить мне вред!»

«Тсс! Если бы это действительно мой крёстный послал Кэбэна схватить Цун Гана, то люди Цун Гана использовали бы тебя, чтобы обменять на своего босса, моего крёстного. Это совершенно логично! И нет нужды причинять тебе боль! И главное, ты бы с ними сотрудничал, не так ли?!»

Анализ Син Двенадцатого действительно имел смысл.

Парень задумался…

«Думаю, здесь кроется какой-то скрытый заговор! Взять, к примеру, то, как твой отец в прошлый раз объединился с Цун Ганом, чтобы выманить у твоего приёмного отца 100 миллионов юаней! А потом эти обнажённые фотографии…»

В глазах Син Двенадцатого принц Син стал законченным предателем.

«Ни в коем случае! Большая Гусеница не такой человек! К тому же, у Большой Гусеницы нет недостатка в деньгах! У моего отца они точно есть!» Короче говоря, в глазах Линь Но Цун Ган всегда был объектом восхищения.

«Нельзя судить о человеке по внешности… Я слышал, Цун Ган уже приобрёл более 30% акций GK Venture Capital твоего отца! Он вот-вот убьёт твоего отца!» Син Двенадцатый, казалось, почувствовал благосклонность малыша к Цун Гану.

«Как это возможно? Большая Гусеница никогда бы не причинила вреда моему отцу! Ни за что!» — яростно возразил малыш.

«Если не веришь, вернись и спроси своего настоящего отца! Его чуть не убили объединённые силы Цун Гана и Янь Бана!»

Син Двенадцатый вздохнул: «Пятнадцатый, ты должен твёрдо верить в это: единственный человек в этом мире, который не причинит вреда твоему настоящему отцу, — это твой приёмный отец! Потому что он биологический отец твоего настоящего отца!»

«Старик Двенадцатый, зачем ты несёшь всю эту чушь? Я просто хочу знать: где мой приёмный отец спрятал большую гусеницу?»

Внезапно вспомнив что-то, малыш выскочил из комнаты.

Должно быть, большую гусеницу мой приёмный отец спрятал в тёмной комнате в подвале виллы!

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1907: Какой ты бесстыдник!

«Кто ты?»

«Кто ты?»

Видя, что это не Большая Гусеница и не его люди, Вэй Кан и остальные, спускающиеся с холма, коротышка резко и настороженно спросил.

С этим вопросом он отступил в кусты. Он решил, что если этот парень нападёт на него, то сможет просто убежать в лес и спрятаться.

«Ты же сопляк Фэн Синлана, да?!»

Его красивое лицо, так похожее на Фэн Синлана, идеально отражало его характер.

«Ты сопляк! Вся твоя семья — сопляк!»

Коротышка сердито выругался на квадратнолицего мужчину в джипе, отступая в джунгли, готовый в любой момент сбежать.

Квадратный человечек несколько секунд смотрел на Линь Но, кусая толстые губы и тяжело вздохнув.

«Если бы босс не приказал мне не причинять тебе вреда, я бы обязательно отвёл тебя в Хэтунь и обменял на нашего босса!»

Умный малыш сразу понял ключевой смысл слов квадратного человечка.

«Кто твой босс? Большая Гусеница?

Его поймал мой приёмный отец? Это невозможно!»

Мальчик был растерян и обеспокоен.

Зная, что Син Шиси не ранен, он осознавал, что пострадал кто-то другой. Сначала он был убеждён, что Большая Гусеница не пострадает, но, судя по тону квадратного человечка… что-то было не так!

«Хэтунь действительно подлый и безжалостный человек, раз посылает трёх лучших экспертов к семье Фэн, чтобы устроить засаду нашему боссу!»

Квадратный человечек всё больше злился. «Я всерьёз подозреваю, что ты сговорился с Хэтуном навредить нашему боссу!

Жаль, что мой босс всё ещё одержим тобой и не позволяет нам причинить тебе вред!»

«Ты хочешь сказать: мой приёмный отец действительно послал своих людей поймать гусеницу? Но зачем ему это было?»

Малыш сердито посмотрел на квадратнолицего. «Ты, должно быть, шутишь!»

«Шучу! Что ты, такой маленький ребёнок, как ты, должен шутить?!» — сердито фыркнул квадратнолицый.

Малыш промолчал, лишь прикусил губу, развернулся и пошёл вниз по склону.

«Эй, сопляк, если тебя действительно беспокоит мой босс, сделай мне одолжение!» Квадратнолицый отпустил тормоз и пошёл следом. Линь Нуо обернулся и сердито посмотрел на квадратнолицего. «Как ты ждешь, что я тебе помогу?

Ты что, собираешься похитить меня и использовать это, чтобы запугать моего приёмного отца?»

«Ещё нет!»

Мужчина с квадратным лицом погладил свою короткую стрижку. «Я просто хочу знать точное место, где держат моего босса!

Ты же лучше всех знаешь Рипалс-Бэй, так что даже если ты мне поможешь, я окажу тебе услугу!»

«Я должен верить всему, что ты говоришь. Неужели меня так легко обмануть? Ты хочешь использовать меня против моего приёмного отца? Ни за что!»

С этими словами Линь Нуо помчался глубже в лес, решив срезать путь с горы.

К его удивлению, мужчина с квадратным лицом, управлявший джипом, не погнался за ним, а вместо этого умчался вниз по склону.

«Братец Кан, как думаешь, этот маленький негодяй нам поможет?»

Когда они отошли на некоторое расстояние, мужчина с квадратным лицом наклонил голову и спросил Вэй Кана, который прятался на заднем сиденье.

«Возможно».

Вэй Кан посмотрел в сторону криков животного. Должно быть, маленькое существо срезало путь вниз с горы.

«Я просто не понимаю: не проще ли было бы похитить этого негодяя и обменять его на Хэтуна?»

— недоуменно спросил квадратнолицый.

«Ты ничего не знаешь!

Мы должны ударить Хэтуна по больному месту! Иначе, даже если Хэтун сегодня отпустит Босса, завтра его снова пошлют арестовать!

К тому же, одного этого мальчишки недостаточно… его отец должен лично приехать!»

Вэй Кан пристально смотрел в сторону, куда летела испуганная птица, словно проверяя, добрался ли Фэн Линьно до подножия горы.

«Методы Хэтуна довольно безжалостны. Я боюсь, что Босс пострадает, если это затянется». Квадратнолицый нахмурился.

«Нам нужно действовать быстрее!»

— фыркнул Вэй Кан.

Неужели мой приёмный отец действительно послал кого-то поймать гусеницу?

Но что он хотел сделать с гусеницей?

Чем гусеница оскорбила моего приёмного отца?

Какова бы ни была правда, малыш решил поспешить в Репалс-Бэй, чтобы всё выяснить.

По пути вниз по склону Линь Нуо позвонил Син Шиси и попросил его подождать на перекрёстке внизу.

У малыша была небольшая царапина на тыльной стороне ладони, ничего серьёзного.

Но он сказал, что не может вернуться к семье Фэн и огорчить мать, поэтому Син Шиси отвёз его прямо в Репалс-Бэй.

Он не признался Син Шиси, потому что знал, что тот верный человек.

Если его приёмный отец прятал большую гусеницу, он бы в этом не признался.

Поэтому ему пришлось одному отправиться в Репалс-Бэй и тихонько поискать какие-нибудь улики.

«Нуо Нуо, что ты здесь делаешь один?

Это опасно!» Син Шиси не был сверхчеловеком;

он никак не мог одновременно присматривать за второй госпожой Фэн и двумя особенно активными молодыми хозяевами семьи Фэн. «Я просто вышел отдохнуть! Но не говори моим родным папе и маме!

Иначе я скажу приёмному отцу, что это ты ушиб мне руку! Ты же знаешь, я его любимый сын!»

… Син Шиси онемел. «Ну… ну, ему придётся поверить, верно?»

Суть в том, что Хэ Тунь, который так опекает своего сына, вероятно, наказал бы Син Шиси без всякой причины, основываясь на однобоком заявлении малыша.

Из всех приёмных сыновей, кроме Син Двенадцатого, никто не осмеливался тронуть пальцем Пятнадцатилетнего!

Когда маленький Линь Но прибыл в Репульс-Бэй и увидел кого-то в гостиной виллы, он понял, что что-то не так!

Человеком, который заставил маленького мальчика дрожать от страха, был Кэ Бэнь, разговаривавший с Хэ Туном.

Когда этот деревянный человечек появился здесь?!

В его присутствии мальчик, казалось, начал верить словам квадратнолицего: весьма вероятно, что этот парень действительно поймал большую гусеницу!

«Пятнадцать? Ты здесь? Иди сюда, и пусть твой приёмный отец обнимет тебя!»

Хэ Тунь бросил в руку чай «Кунг-фу». Его некогда суровое лицо озарилось несравненным светом любви при появлении маленького Линь Но.

Честно говоря, чувства Хэ Туна к своему внуку, Линь Но, были как у отца и дедушки.

Он обожал малыша, как внука, но при этом заботился о нём, как о приёмном сыне.

Казалось, он искупает свой долг перед своим родным сыном, Фэн Синланом.

Его сын, Син Лан, больше не мог позволить себе обнимать его и целовать так свободно, как ему хотелось, поэтому Хэ Тунь мог лишь ещё больше ласкать своего любимого внука, Пятнадцатилетнего Малыша.

Это было поистине невыносимо!

«Деревянный человечек? Зачем ты здесь? Когда ты сюда попал?» — спросил мальчик, глядя на крепкого Кэ Бэна.

«Я пришёл повидаться со своим приёмным отцом», — спокойно ответил Кэ Бэн.

Статус Кэ Бэна отличался от статуса Син Двенадцатого и остальных.

У него было своё имя.

Он также подчинялся непосредственно Хэ Туну, имея больше свободы и власти.

Обычно он действовал независимо.

«Деревянный человечек, ты выглядишь таким высокомерным!»

Другие приёмные братья лебезили перед Пятнадцатилетним Малышом, но Кэбэн никогда.

Малыш фыркнул на Кэбэна, а затем, с видом властности, забрался на колени к своему приёмному отцу Хэтуню.

«Конечно! Потому что я непобедим!»

Кебен спокойно ответил:

«Как ты смеешь утверждать свою непобедимость перед моим приёмным отцом? Деревянный человечек, ты такой бесстыдный!»

Теплая Свадьба: Генеральный Директор любит Меня Глава 1906: Это стыдно.

Зачем Янь Бану просить Фэн Синлана кого-то?

Судя по энергичному тону Янь Бана, даже по его готовности заплатить цену, не похоже, что он разыгрывает Фэн Синлана.

Может быть, Цун Гана действительно убили эти трое внезапных налетчиков?

С навыками Цун Гана он бы не остановился на одной капле крови!

Кроме того, Цун Ган от природы исключительно бдительный и проницательный человек.

Успешно устроить засаду и убить его было бы непросто!

Но также возможно, что он воспользовался ситуацией с Фэн Синланом, и из-за его чрезмерного хвастовства его случайно убил кто-то другой!

Как говорится, пока богомол подкрадывается к цикаде, иволга уже ждёт!

Цун Ган, несомненно, был чересчур самоуверенным богомолом!

«Что? Твой маленький друг не собирается влипнуть в неприятности, правда?» — неуверенно спросил Фэн Синлан, фыркнув.

«Фэн Синлан, ты плетёшь пакости за моей спиной. Как тебя можно называть джентльменом? Ты просто мерзкий тип!»

Честно говоря, было невероятно драматично, как Янь Бан набросился на Фэн Синлана из-за Цун Гана.

Знаете, раньше они были совершенно несовместимы, каждый желал друг другу смерти.

А теперь?

Они практически в сговоре!

Какая ирония!

«Янь, идиот! Тебе нужны доказательства! Каким своим чёртовым глазом я видел, как убил этого проклятого ублюдка?!»

В ярости Фэн Синлан обрушил на Янь Бана шквал оскорблений, но тот не понял правды.

Он также проклял Цун Гана.

«Кто-то видел это своими глазами: твой отец, Хэ Тунь, похитил господина Сунтая!»

Янь Бан прошипел, словно загнанный зверь. «Фэн Синлан, вы двое сговорились убить меня и господина Сунтая? Это будет не так-то просто! В худшем случае мы оба умрём!»

Янь Бан в гневе повесил трубку, но Фэн Синлан был ошеломлён.

Янь Бан имел в виду: Хэ Тунь похитил Цун Гана?

Это невозможно!

Хотя у Хэ Туня были сложные отношения с Цун Ганом и неразрешённая ненависть, как Хэ Тунь мог внезапно напасть на Цун Гана?

Были ли трое нападавших, о которых упомянул Син Шиси, действительно посланы Хэ Туном?

Но Син Шиси, похоже, не знал об этом.

Он их не узнал.

Если Хэ Тунь послал своего приёмного сына, то Син Шиси вполне мог его не узнать.

Разве что…

Если только Син Шиси не хотел что-то от него скрыть!

Затем он позвонил Син Шиси.

«Четырнадцатый, кто-то видел, как кто-то из твоего приёмного отца, Хэтунь, устроил засаду на Цун Гана в доме семьи Фэн в ту ночь? Ты знаешь об этом?»

— прямо спросил Фэн Синлан. Син Шиси, человеку без интриг, не нужно было ходить вокруг да около.

Это утомило бы их обоих.

«А? Тот, кто появился в семье Фэн той ночью… это действительно был Цун Ган?»

— переспросил Син Шиси. Фэн Синлан не сказал ему, кто это был.

Но он догадался, что это был Цун Ган, большая гусеница, о которой постоянно говорил Линь Но.

Одно это было безупречно.

«Ты действительно не знал, что твой приёмный отец устроил засаду на Цун Гана?» — настаивал Фэн Синлан.

«Мой приёмный отец послал кого-то устроить засаду Цун Гану? Невозможно! Потому что я не узнал этих троих. Это не могли быть Син Двенадцать и остальные! Если бы это были Син Двенадцать и остальные, я бы сразу же отличил их друг от друга!»

Это была правда.

Син Шиси действительно не узнал троих, которые устроили засаду Цун Гану.

Он даже не видел Цун Гана как следует.

«Хорошо, я понял. Смотри внимательно за своим кузеном и детьми».

Фэн Синлан больше не спорил с Син Шиси.

Он знал: если Хэтунь действительно хочет сохранить его в тайне, Син Шиси не скажет правду, даже если узнает. Вместо этого это насторожит Хэтуня, что будет пагубно для Цун Гана!

Но с другой стороны, откуда у Хэтуня столько приёмных сыновей, способных соперничать с Цун Ганом?

Фэн Синлан смутно помнил, как сын упоминал деревянную фигурку по имени «Кобэнь»!

Он уже встречал этого Кобеня раньше; выражение его лица было таким равнодушным, почти бесстрастным.

Однако у них с Цун Ганом, казалось, была «родственная душа».

Они выглядели примерно одинаково.

Сложно сказать, каких ещё приёмных сыновей создал Хэтун!

Таким людям, как он, это всегда нравилось.

Он не боялся, что один из приёмных сыновей внезапно взбунтуется и уничтожит Хэтуня вместе с ним.

Конечно, у Хэтуня был этот мотив.

В конце концов, Цун Ган дважды обманул его и выманил у него значительную сумму денег. Не в характере Хэ Туня было бы не дать отпор!

Но… действительно ли Цун Ган попал в руки Хэ Туна?

Фэн Синлан хотел узнать: если Хэ Тунь и Цун Ган действительно встретятся лицом к лицу, кто окажется победителем?

Если Хэ Тунь действительно захватил Цун Гана, Фэн Синлан задумался, не стоит ли ему просто символически навестить Хэ Туня, чтобы увидеть Цун Гана, теперь уже пленника.

Хотя дворецкий Мо любезно посоветовал молодому господину Фэну остаться на вилле на несколько дней, ноги маленького Линь Но были не тем, что дворецкий Мо мог просто так остановить.

Раз Большая Гусеница уже приходила к нему, ему не откажут. Если Большая Гусеница дома, он, вероятно, откроет ему дверь, так что его незаконнорожденному отцу не придётся появляться. Если Большой Гусеницы нет дома, то и отцу не придётся появляться!

Малыш вытащил из ящика дедушки Мо целую пачку стоюаневых купюр, прикинув, что это десять тысяч юаней.

Он поймал такси и помчался в сторону горного города Цибэй.

Однако, когда такси свернуло на извилистую горную дорогу, устройство для прокола шин проколов проколов переднее колесо. Чувствуя, что задержка напрасна, маленький Линь Но бросил пачку стоюаневых купюр в расстроенного водителя.

«Ты ужасно водишь! Возьми эти деньги и поезжай чинить машину!» — сказал он, взбегая на холм.

«Эй, молодой человек! В горах водятся волки!

Ты не боишься, что тебя съест большой злой волк, если побежишь один в гору?» — пригрозил водитель Линь Но, который бежал по горной дороге в одиночку. «Моя хорошая подруга живёт на склоне!

Я бывал здесь бесчисленное количество раз! Лучше почини свой рикшу и побыстрее уезжай. Берегись, вампиры сожрут тебя, когда стемнеет!»

Водитель хотел напугать маленького Линь Но, но вместо этого испугался.

Малыш пробежал около километра одним рывком, измученный, и, тяжело дыша, лёг на траву у дороги.

Прошло много времени с тех пор, как Син Двенадцать и остальные проводили изнурительные тренировки, и малыш чувствовал, что его выносливость значительно снизилась.

Отдохнув больше трёх минут, малыш уже собирался продолжить бег вверх по склону, когда увидел приближающийся джип.

«Эй… Эй… Большая Гусеница! Я Нуо Нуо!»

Мальчик подпрыгнул и замахал ручками.

Джип остановился, но человек, высунувший голову из водительского окна, был не Цун Ганом.