The Crazy Prologue Never Ends Глава 126 Безумный Пролог никогда не Заканчивается РАНОБЭ
126. Если вы живете нормальной жизнью
Когда я рассеянно смотрю на его слегка приоткрытые губы, я быстро возвращаюсь к реальности. Его нежный голос пленил меня, и я поймал себя на том, что смотрю на него, не осознавая этого.
Враждебной манеры, с которой он когда-то обращался ко мне, нигде не было видно. Я обмахиваюсь открытой ладонью.
«Оно тебе хорошо сидит. Хотя, возможно, это не лучшая среда для жизни быра», — замечает Деон, не зная о моей реакции, пока он приклеивает карту поместья.Я подхожу ближе, глядя поверх его шольера на карту.
«Иногда было бы неплохо сесть на лодку, когда тихо».
Он уже представлял, как прогуливается по вместе на пляже.
Я провела рукой по тому региону, на который он указывал. Хотя я никогда там не был, поместье Круа казалось мне старым домом.
У меня нет настоящего родного города. Я не помню баронажа Сиена, где я родился. Все, что я знал, это истории о том, что это теплое место.
Люди часто думают, что я не подхожу на север, потому что я женщина из теплого региона. Но первым пейзажем, который я запомнил, была груда снега, деревья, лишенные солнечного света, и цветные глаза Деона.
Если бы я назвал место, где я впервые открыл глаза, своим родным городом, это был бы на севере, где я была с ним.
Будет ли на море очень жарко?
Если бы я жил нормальной жизнью, женился, завел детей, они бы запомнили свой родной город как теплое место.
Место, где никогда не идет снег. Там, где соленый морской бриз и редкие морепродукты были незаменимыми продуктами питания.
И они никогда не разделят со мной такого же чувства близости.
«Вы меня пригласите?» — тихо спросил он, прерывая мои мысли.
Он, кто мог отправиться в любую точку империи, ждал моего разрешения.
Взгляд его глаз был напряженным.
«Посмотрим», говорю я, щелкая картой.
* * *
Время летит быстро.Второе мероприятие, на котором я его сопровождаю, состоялось в саду императорского дворца.
Пикник включает в себя простую церемонию молитвы о хорошем урожае. Это было прямое военное мероприятие, где дворянин, выбравший самую большую фритту со специальной отметкой, получал свое имя на почетном поиме.
Большинство присутствующих играли в игры верхом на лошадях, но некоторые дворяне охотно принимали участие п вызов церемонии.
После краткого объяснения собравшаяся знать расходится по саду. Каждый разглядывал деревья, оценивая размер фритт.
Поскольку все, что требовалось, — это представить фритту, я не был слишком категоричен в своем выборе.
Я не собирался это делать. выберите более низкое дерево, когда Деон постучит по дереву, возле которого он стоял.
«Возьмите это яблоко».
Яблоко, на которое он указал, было слишком высоким, по крайней мере, более двух метров.
«Я не могу до него добраться.”
Я встаю на цыпочки и протягиваю руку к яблоку. Это было едва ли не досягаемо.
Пока я ищу след, Деон, заметив мой испытующий взгляд, сказал: «Наступи мне на ногу».
Он тут же опустился на колени и похлопал себя по ноге. бедро.
Собравшиеся глаза заставили меня задуматься. Более того, на нем были белые брюки с шипами.
«Испачкается», — говорю я.
«И что?» Деон отвечает небрежно.
Даже если он снимет пальто, отпечатки обуви будет трудно найти.В конце я наступил на бедро Деона.
К счастью, на мне были балетки. Они не были острыми, поэтому я легко наступил ему на колено. Чтобы помочь мне сохранить равновесие, Деон оперся на одну из моих рук.
Вытянув руку, я срываю яблоко.
Когда я пытаюсь осторожно спуститься, моя нога соскальзывает. Я дергаюсь, пытаясь восстановить равновесие.
Деон быстро обхватил меня рукой за талию, поймав меня. Я почувствовала, как его пальцы прижались к моей спине.
Мое сердце.Даже при этом небольшом движении мое дыхание было тяжелым, как будто я тренировался в напряжении. Тем временем Деон, на которого я наступил, сохраняет спокойствие.
Я осторожно отпускаю хватку на его холере, когда ощущаю себя самостоятельно. Затем он легко положил меня на грон.
Как и ожидалось, на его бедре были следы от обуви. Однако он беспечно отошел от темы. Любое подобие имперского величия давно исчезло.
Я осматриваю яблоко, которое собрал. Несмотря на то, что я чуть не вырвал его, мне удалось с ним справиться.
Яблоко было безупречным, гладким, как фритта моэл. Следов насекомых не было.
Даже несмотря на то, что эти фриттовые деревья росли в саду, за ними был безупречный уход, как будто их предварительно вымыли.
Я пою яблочный арон. На спине была небольшая вырезанная отметка.
«Ты выбрал самое большое яблоко. Поздравляю, Лей Леони Сиен».
Только тогда я понимаю, что Деон приготовил яблоко заранее.
Немедленно пришла секретарша.Несмотря на то, что это была одна фритта, аплодисменты разразились как гром.
Я неловко стоял, принимая их поздравления.
«Запишите это как Конт Круа», — приказал Деон.
Секретарь, который собирался написать мое имя фамилией Сиен, колеблется с ручкой.
“Вам присвоен новый титул. Поздравляю».
«Для меня большая честь стать свидетелем рождения новой семьи», — говорят аплодирующие дворяне, выходя вперед, чтобы пожать руки.
Деон молча наблюдает с застежкой за спиной, как я принимаю их поздравления.
Он тщательно организовал это событие, гарантируя, что мое новое имя будет распознано по поиму. Имя Круа теперь будет упоминаться на каждом ежегодном банкете, неизгладимо впечатавшись в историю.
«Спасибо», — шепчу я ему, прислонившись к дереву и глядя на него.
«Ибо что?» Он наклоняет голову ко мне.
«За публичное признание моей новой фамилии.За то, что приготовил для меня яблоко, — отвечаю я.
Он с самого начала знал, что яблоко, которое я соберу, будет самым большим. Это Деон подвел меня к тому конкретному дереву, когда мы вошли в сад.
«Я рада, что ты это осознаешь. Ты всегда был немного забывчивым, — сказал он, игриво нажимая на мою нахмуренную бровь. Затем он вернул мою ишевеле на место, прежде чем быстро отдернуть руку.
Становясь под сильным светом, Деон напоминал зверя, закончившего свою хинт.Как и раньше, когда он всегда был в напряжении, теперь он выглядит осторожным, как будто беспокоясь о том, чтобы не поцарапать меня. Ему больше не нужно угрожать или пронзать кого-либо своими острыми клыками.
Белые перчатки, которые он носил, сделанные из того же материала, что и его штаны, не светились в полуденном свете. Неторопливо прислонившись к дереву, он проявлял непринужденность человека, который больше ни к чему не стремится.
Как только секретарь закончил запись, Деона тут же окружили дворяне.
Меня унесла ворона, и я отошел дальше от Деона.
Он больше не обостряет свои мысли, но умело разговаривает с другими дворянами, его улыбки более расслаблены.
Наблюдая издалека, я замечаю знакомое украшение, свисающее с его клятвы.
Длинная клятва Деона с севера.
Там, где когда-то висела эмблема семьи Синоа в виде оленя, теперь был завязан мой браслет . Каждый раз, когда он «нет», браслет мягко покачивался.
Увидев браслет, я быстро отвела взгляд, снова взглянув на его лицо.
Я все еще питал чувства?
Несмотря на его предательство, остающиеся следы эмоций остались, и мне от этого некомфортно.
Это всего лишь украшение. Не придавайте этому никакого необходимого значения.
Что бы он ни говорил, я скоро должен был покинуть дворец.
Я решительно отвожу от него взгляд.
* * *
под навесом шаэ болтали женщины.
Их голоса смешиваются с ветерком, звуча, как пронзительная песня. Я осторожно подхожу к ним.
Рядом с дворянками стояла женщина, качавшая кроватку в теплом солнечном свете.
Младенец в кроватке лежал с широко открытыми глазами. Несмотря на незнакомых людей, гуляющих по саду, ребенок не суетился, просто смотрел на чистое небо.
Младенец был одет в белую одежду, отчего сверкающий драгоценный камень на его шее выделялся еще больше.
Эскиз вымпела был знаком.Пенант, висящий на цепочке, был идентичен кольцу, которое однажды подарила мне Элизабет.
Так это был ребенок Элизабет, наследник следующего поколения.
Хотя я вижу только лицо ребенка завернуть в трясину, я знал. Медленно моргающие глаза малышки были такого же изумрудно-зеленого цвета, как и у нее.
Наконец-то я встретила мальчика из пролога. Странные эмоции вспыхнули во мне.
– Я… твоя мать, – шепчу я. Я был благодарен, что смог сказать эти слова раньше.
Когда я дотянулся до него, крошечная рука схватила мой большой палец. Он был таким маленьким и мягким. Когда ребенок улыбается, я вижу, как крошечные передние зубы только начинают прорезываться.
Все вокруг него было быстро. Его рождение, его растущие зубы.
Он, должно быть, необычный ребенок. Как самый младший наследник, он должен расти быстрее всех. Развитие Schrapi больше не требовалось, когда он стал императором.
«Так ты тот ребенок, который причинил мне столько боли, и мое сердце так слабо билось.”
Ребенок улыбнулся, как будто осознавая мои беды.
Я почувствовал облегчение. Я смотрю на этого ребенка без обиды.
Дворянки, наслаждающиеся чаем за столом, передают свой разговор сыну моей стопы. Одна за другой они подходят к коляске, ставя себе чай
Последней женщиной, которая установила свой собственный КП, была Элизабет. Ее глаза сузились от удивления, когда она увидела меня.
“Лени, Леони!”
Элизабет прикрыла свою моль.Переполненная эмоциями, она почти не говорит, а затем протягивает ко мне руки с распростертыми объятиями.
«Извини, я не могу сдержаться, чтобы поприветствовать тебя. Я еще не совсем поправилась.
«Все в порядке».
Я нежно обнимаю ее, гладя по спине.
Хоть она и не выглядит здоровой, но она был жив. Все, кого я встречал после приезда в столицу, чувствовали себя нереально, но ее хрупкий мальчик делал это еще более реальным.
Элизабет радикально изменилась.Некогда полный живот, который всегда казался неуравновешенным, теперь стал плоским.
«Ты жив. Я так по тебе скучала», — сказала она, выражая все то, что я хотела сказать. На ее глазах навернулись слезы.
«Я знала, что будет вежливо навестить меня, но секретность дворца всегда была строгой. Я не получу разрешения и не буду ждать, пока ты придешь, — объясняет Элизабет, разделяя мнение Витера. Кто-то тайно блокировал вход во дворец.
И было очевидно, кто этот кто-то.Во дворце был только один хозяин, без супруги или бывшей императрицы.
«Кажется, он хочет провести время с тобой наедине», — прошептала Элизабет, все еще не понимающая отношений.
Она — шепни мне на ухо, словно защищая личную жизнь возлюбленного от других.
— Это не то. Я скоро ухожу. Мне было присвоено новое звание. Я буду жить спокойно со своими проблемами, как только выйду из дворца».
Глаза Элизабет сверкают от удивления при виде моих ошибок.
«Ты уходишь?Я думал, что причина смены твоей фамилии заключалась в том, чтобы держать тебя во дворце».
«Что ты имеешь в виду?»
«Это значит, что у тебя есть хорошие условия, чтобы легко стать Императрицей. ”
Читать «Безумный Пролог никогда не Заканчивается» Глава 126 The Crazy Prologue Never Ends
Автор: 노테고
Перевод: Artificial_Intelligence