Глава 2512: Освобождение из клетки (1)
Выглянуло солнце, и багряное утреннее сияние окрасило небо на востоке в красный цвет. Постепенно небо становилось всё ярче, а багряное утреннее сияние становилось всё ослепительнее.
Циншу закончила серию боксёрских упражнений, и солнце уже взошло.
Цинлуань трижды обошла двор.
Она посмотрела на Циншу, вся в поту, и с тоской сказала: «Сестра, почему я не вспотела?»
«Ты тоже вспотеешь, если будешь боксировать вместе со мной».
Цинлуань не боксировала. После дня боксёрских упражнений на следующий день у неё болело всё тело.
Циншу вытерла пот и сказала: «Или, может быть, ты могла бы идти быстрее, а не ползать, как черепаха, как сейчас. Это тоже заставит тебя вспотеть».
Цинлуань обдумала это и сказала: «Тогда завтра я пойду быстрее».
Под влиянием Циншу она теперь ходила пешком больше получаса каждое утро и вечер. Спустя полмесяца боли в руках и спине, которые она часто ощущала, исчезли.
Они вернулись во двор и разошлись по своим комнатам.
После того, как Тань Цзинъе съехала, Цинлуань перевела Чунъэр к Фуэр, а сама переехала к Циншу.
Сев и выпив стакан воды, Цинлуань вздохнула: «Я действительно восхищаюсь тобой, сестра, тем, что ты так рано встаёшь каждое утро, чтобы попрактиковаться».
Теперь она вставала под влиянием Циншу, но не была уверена, что сможет вставать так рано, когда вернётся домой.
Цайди улыбнулась и сказала: «Моя тётя привыкла вставать рано каждое утро. Когда привыкнешь, будешь вставать сама, без зова».
Цинлуань чувствовала себя неуверенно.
Отдохнув около четверти часа, она пошла в душ.
Хотя она не так сильно потела, как Циншу, кожа всё ещё была липкой от долгой ходьбы.
Цинлуань нетерпеливо ела по отношению к Фэн Юэхуа, поэтому ела отдельно.
Семейной поваром была внучка тёти Сян, и еда была довольно вкусной.
Яояо села и посмотрела на еду на столе, пробормотав: «Мама, почему опять булочки, жареные палочки из теста и соевое молоко? Мама, я хочу булочки с крабовой икрой».
Цинлуань улыбнулась и сказала: «Если хочешь, я велю на кухню приготовить это завтра утром, но есть ты сможешь только у себя во дворе». «Почему нам нельзя здесь есть?»
Цинлуань с улыбкой упрекнула её: «Мы с твоей матерью всё ещё в трауре и не можем есть мясо. Вы, ребята, развлекаетесь, а нас с матерью оставляете присматривать за вами».
После двух месяцев без мяса ей его ужасно хотелось, но даже если бы она и ела, то только тайком, а не открыто за столом.
Яояо немного поколебалась, но в конце концов настояла на своём. «Мама, я хочу жареного гуся на обед».
«Хорошо, теперь ты можешь есть все три раза во дворе Фуэр!»
Сёстрам пришлось соблюдать девятимесячный траур по Гу Сяню, воздерживаясь от мяса и рыбы, но дети не просили об этом.
Прошло уже больше двух месяцев, так что им можно было есть мясо.
Яояо нарочито улыбнулась и сказала Цинлуань: «Тётя, не волнуйтесь, я приберегу для вас гусиную ножку».
Цинлуань усмехнулась и укоризненно бросила: «Тётя, большое спасибо».
Циншу улыбнулась.
После завтрака две сёстры собрались пойти за покупками, как и договорились вчера.
Они только переоделись, когда появилась экономка из дома Гу и объявила о прибытии их тёти.
Узнав, что это Линь Сяосяо, Цинлуань нахмурилась и спросила: «Что она здесь делает?»
Экономка покачала головой и сказала: «Не знаю, но у этой тёти Линь раны на лице. Похоже, её избили».
Линь Сяосяо не присутствовала на похоронах Гу Сяня и пожилой госпожи Гу, но была на похоронах Линь Чэнъюй.
Она даже навещала её, когда Цинлуань болела, хотя и обменялась с ней лишь парой вежливых слов, поскольку они не были с ней знакомы.
Луань сказала: «Пожалуйста, впустите её!»
Хотя у них и не было особой личной связи, она всё-таки была её кровной тётей, поэтому ей пришлось её навестить, раз уж она приехала.
Но она была озадачена, почему Линь Сяосяо пришла с травмами.
Увидев Линь Сяосяо, Цинлуань была потрясена.
Она увидела, что лицо Линь Сяосяо не только опухло и залито кровью, но и на лбу красовался багровый синяк. Выглядела она особенно несчастной.
Цинлуань вышла из себя и в ужасе спросила: «Тётя, кто её ударил?»
Даже незнакомец посочувствовал бы такой женщине, не говоря уже о кровной тёте.
Циншу откинулась на спинку стула, молча, но выражение её лица было несколько мрачным.
Больше всего она презирала мужчин, которые били женщин, но, к сожалению, таких мужчин было очень много.
Линь Сяосяо вытерла слёзы и сказала: «Ма Доцай тебя ударил».
Цинлуань уже была в ярости, но, услышав это, её лицо замерло, и она спросила: «Тётя, почему он тебя ударил?»
Линь Сяосяо вытерла слёзы и сказала: «Вчера он был пьян. Я ему что-то сказала, а он, воспользовавшись алкоголем, ударил меня».
«Ма Цзиньбао всё равно?»
У Линь Сяосяо есть сын и дочь. Её сын – сокровище семьи Ма, Ма Цзиньбао, а дочь давно вышла замуж за Пинчжоу. Покачав головой, Линь Сяосяо сказала: «Он сказал, что это дело старейшин, и он не имеет права вмешиваться.
Он не отпустил меня сегодня, сказав, чтобы я оставалась дома и восстанавливалась несколько дней, пока мои раны не заживут». Причина, по которой Линь Сяосяо не выпускали, была проста: он боялся, что посторонние увидят раны на её лице и начнут критиковать семью Ма.
Линь Сяосяо приехал в уезд, когда Ма Доцай с сыном были в отъезде.
Цинлуань была ошеломлена. Сын, который даже не защитил свою мать.
Она впервые слышала о таком сыне.
Циншу не рассердилась.
Она спокойно спросила: «Вчера вечером это был первый раз, или он просто пьяный тиран?»
Это точно был не первый раз, иначе Ма Цзиньбао не вёл бы себя так.
Услышав это, глаза Линь Сяосяо наполнились слезами.
«С тех пор, как я родила Яньэр, он бьёт меня, когда пьян. Поскольку Яньэр — девочка, он иногда злится и бьёт и её». Как только Ма Яньэр достигла совершеннолетия, он попросил Линь Чэнчжи помочь ему сватать свою дочь, чтобы она вышла замуж за кого-то вдали от города.
Пинчжоу находится так далеко от города, и они почти не видят друг друга круглый год, так что это было словно побег из этого волчьего логова.
«Ты даже собственную дочь бьёшь. Разве это человек? Ты всего лишь животное».
Дочь не может продолжать род, но она же плоть от плоти. Как он мог так поступить?
Цинлуань всё больше злилась, думая об этом. «Не волнуйся, тётя. Мы обязательно добьёмся справедливости для тебя».
Сказав это, она посмотрела на Циншу и сказала: «Сестра, мы должны помочь тебе в этом деле. Этот Ма Доцай такой подлый».
Лицо Циншу было бесстрастным. Она посмотрела на Линь Сяосяо и спросила: «Тётя, я помню, как вы вернулись, когда бабушка умерла. Ма Доцай так хорошо о вас заботился. Непонятно, что он изменил своё отношение и начал избивать вас после того, как вы родили Ма Янь. Тётя, в чём причина?»
Линь Сяосяо помолчала, вытирая слёзы, затем снова посмотрела на неё и сказала: «Я получила травму, рожая Яньэр. Я не могу продолжить род семьи Ма, поэтому они меня презирают».
Цинлуань хорошо знала Циншу, и, судя по её словам, она боялась, что та замешана в чём-то другом.
«Это правда?»
Линь Сяосяо смущённо сказала: «Я заболела после рождения Яньэр и больше не могла ему прислуживать, поэтому он устал от меня. Он бьёт и ругает меня, когда я ему не нравлюсь. Об этом знает весь город. Если не веришь, можешь проверить».
Циншу не поверила ей. Эти слова были определённо ложью.
Она отчётливо помнила отвращение, которое Линь Сяосяо тогда испытывала к Ма Доцай.
И, насколько ей было известно, Линь Сяосяо вернулась к семье Линь за помощью, чтобы избежать брака с Ма Доцай.
Это показывало, как сильно он ненавидел Ма Доцай.