Глава 111: Агент Колсон

Глава 111 Агент Колсон

Стремительный транспортный самолёт C17 направился прямиком в Вашингтон и наконец приземлился в Международном аэропорту Даллеса в Вашингтоне.

«Похоже, вы хорошо проводите время?» Кейт, одетая в строгий костюм, изогнула талию и подошла к Фишеру.

«Принесите!»

«Что?»

«Разве там нет подарка?»

«В сумке, я куплю его для вас!» Фишер с горечью достал из рюкзака лисью шубу, которую он нашёл у кого-то, кто мог бы её перешить вручную в Лондоне. Она была в 100% ретро-британском стиле.

«Это всё для вас!»

«Хм, ну, вы понимаете!» Кейт радостно откинулась на спинку сиденья, играя с драгоценным камнем и тыкая ногой в Фишера, сидевшего за рулём.

«Кстати, Министерство обороны хочет устроить вам экскурсию, но что именно, не уточняется!»

«Ага, что-то ещё?» Фишер завёл двигатель и вырулил на Lamborghini с взлётно-посадочной полосы к виадуку.

«Кроме того, научно-исследовательское судно, которое вы отправляли в Арктику, менялось трижды, но самолёт и упомянутый вами человек так и не были найдены. Вас обманули!»

«Не торопитесь, пусть ищут дальше.

В Арктике много научных экспедиций. Я найду их прямо за углом!» Фишер равнодушно замахал руками. Спонсируемые им полярные научные экспедиции должны были не только найти Капитана Америку, но и исследовать подводные нефтегазовые ресурсы Арктики. Хотя иракской нефти хватало на ежедневное потребление гиганта, и даже излишки продавались, но еда в руках, сердце не паникует, не смотрите на Старка, который говорил заняться чистой энергией или чем-то в этом роде. Даже если бы он выбрался, простые люди всё ещё ездят на нефтяных и газовых автомобилях, так что, по крайней мере, последнее десятилетие нефть по-прежнему очень важна. Что касается последующих лет, то гигант, безусловно, завершил промышленную модернизацию!

«Кстати, за те месяцы, что вы уехали, началась реконструкция Соковии.

Первой туда вошла инженерная группа Фонда Адамса! Две крупные электростанции и водоочистная станция, которые мы изначально планировали построить, начали обретать форму. Половина местных жителей трудоустроена по вашему приказу. Они с большим энтузиазмом относятся к своей работе и часто добровольно работают сверхурочно!»

«Добровольные сверхурочные? А сотрудники Фонда платят сверхурочные?» «Ну, всё пропало. Сначала руководитель не хотел публиковать, думая, что ужина Гуантона будет достаточно, а потом ему помог заезжий мистер Картер!»

Картер – дядя Фишера, Чип. Изначально он хотел передать фонд Фишеру, чтобы самому получать дивиденды, но Фишер, чтобы не брать на себя управление семейным бизнесом, пошёл служить в армию, поэтому Чип может нести только себя. Фишер основал гиганта. Чип также напрямую управлял профессиональной административной командой, и теперь фонд получает прибыль, которая может превысить первоначальные инвестиции, неизвестно во сколько раз.

«Это хорошо, репутация Atlas очень важна!» Фишер удовлетворённо кивнул. Хотя он и стал капиталистом в этой жизни, он никогда не притеснял рабочий класс. К белым китайским гибридам компании Titan относятся одинаково!

Что, ты имеешь в виду чёрных?

Чернокожие, соблюдающие закон, естественно, могут рассчитывать на хорошее отношение. Они принимают наркотики хакао и умирают, пока могут.

Вот почему число чернокожих в этом гигантском боге так мало. В наши дни чернокожие, которые не прикасаются к траве, можно сказать, очень редки. Гигантская боевая сила ещё более многочисленна, например, пророк – он метис чёрно-белой расы, с детства и до зрелости читал книги и занимался спортом, иногда заглядывал в бар военного лагеря выпить, встречался с еврейско-итальянской девушкой, юристом – вот в чём пробел!

К тому времени, как Фишер вернулась в свой кабинет и только успела сесть, прежде чем она успела включить компьютер, вошли Кейт и её секретарши, улыбаясь, неся стопки документов и планшетов.

«Эти документы – всё отчёты, исходящие документы, требующие вашей подписи, и документы о передаче от военных. Что ты делаешь в таком оцепенении? Ну же!» Кейт подняла кулак, но улыбку на её лице сдержать было невозможно.

«А ты?» Глядя на стопку документов и отчётов, возвышавшуюся до самого стола, Фишер был ошеломлён. Раньше он мог подписать документы за чашкой чая, но теперь – забудьте!

«Пойду с сёстрами за покупками! Злого босса нет. Мы уже давно работаем сверхурочно. Расслабьтесь!»

«Тогда вам, должно быть, некому платить!»

«Нет, я выдала премию, пока!» Выбросив ключи от машины, Кейт покачнулась и, оставив Фишера, одарила его лёгким поцелуем, прежде чем выйти.

«Ну, тогда смиритесь!» Он развязал галстук стоимостью 50 000 юаней и бросил его на пол. Фишер откинулся на спинку кресла и с энтузиазмом принялся редактировать документы.

С наступлением сумерек Фишер, который целый день подписывал и читал документы, наконец закончил всю работу. Он взял уже остывший кофе, отпил глоток и нажал на кнопку звонка у стола.

«Сэр!» — толкнула дверь комнаты дежурная секретарша.

«Забронируйте мне место рядом с терриблэком, где подают барбекю по-техасски!»

Секретарша приняла заказ и вышла, а всё было приготовлено меньше чем за пять минут.

Главное блюдо этого барбекю-ресторана — рёбрышки размером больше лица взрослого человека, а также домашнее пиво и овощной салат.

Сделав большой глоток холодного пива, Фишер схватил рёбрышко и с удовольствием оторвал большой кусок мяса.

«Здравствуйте, можно сесть?» Пока Фишер наслаждался едой, к нему за стол сел мужчина средних лет в костюме и галстуке.

Другой посетитель был невысокого роста, линия роста волос была чуть выше, чем у обычных людей, и на его лице сияла тёплая, очень дружелюбная улыбка.

«Да!» Фишер взял салфетку, вытер руки и, увидев его лицо, внезапно рассмеялся.

«Что со мной не так?»

Колсон невольно растерялся, глядя на цель напротив, которая вдруг расхохоталась.

«Нет, просто думаю, что вы очень похожи на моего друга, который любит танцевать и петь в женской одежде!»

«Э-э, в женской одежде?» Колсон вдруг почувствовал неладное, однако годы агентурного опыта позволили ему спокойно кивнуть.

«Мистер Фишер, представьтесь, я агент Колсон из Щ.И.Т.а!»

«Щ.И.Т.?

Вы наконец-то сменили имя?»

«Да, мы только что получили разрешение от правительства США официально использовать имя Щ.И.Т.а для своей деятельности!» Колсон кивнул, его лицо выражало радость: в будущем им не придётся принимать фальшивые улики от ФБР или ЦРУ!

«А как же ваш агент из Ситвилла, который раньше ко мне приходил!»

«Агент Ситвилл, ему… есть чем заняться!» Колсон немного смутился. Он не мог этого сказать, потому что вы дали слишком большую скидку, поэтому директор сам прислал её, чтобы воспользоваться. Колсон не мог этого сказать.

«А, точно. Интересно, зачем агент Колсон пришёл ко мне?»

«Верно, мистер Фишер, мы в Щ.И.Т.е хотим забрать группу людей из лагеря военнопленных Титан!»

«Кого?»

«Всех членов Десяти Заповедей, участвовавших в нападении на мистера Тони Старка, нам нужно получить от них информацию!»

«О, этих людей, конечно, можете, но эти военнопленные — часть трудовой реформы в трудовом лагере. Они должны искупить свои прошлые преступления, так что!» «Конечно, Щ.И.Т. сейчас планирует закупить партию дорогостоящих транспортных самолётов для Ши’ань. Завтра ответственное лицо прибудет обсудить детали!»

«Поймите, через неделю этих людей отправят обратно в Америку на транспорте «Титана»!»

«Спасибо!» С этими словами добрый старик уже собирался уходить.

«Не уходите, агент Колсон, в этом заведении вкусно, давайте выпьем вместе!»

Сказав это, Фишер не стал дожидаться согласия собеседника и сразу же позволил официанту подать ему ещё пива.

Глава 110: Старк, заплати мне патентные пошлины!

Глава 110: Старк, заплати мне патентные пошлины!

Мир Marvel

В переулке столицы Соковии Фишер, одетый в форму окопного солдата, с боевым молотом в руках, недоуменно смотрит на симпатичную девушку, прижимающую к себе щенка.

Стоит ли ему вытащить из кармана шоколадку и сказать ей: «Девочка, я неплохой парень. Хочешь посмотреть на золотую рыбку?» Или стоит взмахнуть молотом и заставить её замолчать?

«Дядя, ты же знаешь, что этот костюм такой безвкусный!»

Ванда жевала жвачку, погладила собаку по голове и прищурилась на парня перед собой.

Разве это не один из тех солдатских костюмов времён Первой мировой войны, с которыми играл Пьетро? Даже в свои годы этот парень всё ещё косплеит, не боясь, что уличные гиганты отправят его на шахту в горах!

«Кого ты называешь дядей?» — Фишер вспыхнул гневом.

Большая грудь, что в этом хорошего? В старшей школе ко мне подходили девчонки из моего класса, а я на них даже не смотрел. А тебе всего чуть больше тридцати, как тебя можно называть дядей?

Эту девчонку ты не удержишь!

«У тебя, с твоей небритой бородой и пыльным лицом, девушки явно нет!»

«Я…» Фишер засунул молоток обратно в рюкзак, проигнорировал её и повернулся, чтобы выйти из переулка. Он шёл прямо через Сокович, чтобы сэкономить время, но на обратном пути столкнулся с девчонкой из средней школы. Если бы не её большая грудь, Фишер бы точно с ней поговорил. Но теперь ему просто хотелось снова заснуть. Он был так измотан.

Он и не подозревал, что Диана на самом деле хотела ребёнка. В конце концов, Фишер сбежал под предлогом того, что наслаждается победой вместе с простыми гражданами. Приняв многочисленные награды от правительства союзников, Фишер быстро составил 80-летний план развития острова Парадайз. Он особенно беспокоился о Диане, поэтому, используя свои связи, отправил её в Кембридж. Затем он передал ей все нефтяные акции и другие вещи, которые ему подарил принц Фейсал.

«Я отдам тебе всё своё имущество. Если я вернусь и узнаю, что ты всё растратила, жди моего наказания!» С этими словами Фишер быстро сбежал. В противном случае его бы утащили обратно на остров Парадайз рожать.

Другого выхода не было.

Как раз когда Фишер собирался выйти из переулка, из-за угла внезапно выбежал подросток с криком: «Ванда, иди домой ужинать!»

И тут он столкнулся с Фишер. «Вау, дядя, какой ты красивый!» — пускал слюни юноша, касаясь края рубашки Фишера. «Точно как солдатики из XX роты. Жаль, что они делают только модели, а не одежду. Дядя, где ты их купил? Сколько они стоят?»

«Они государственные, бесплатные! К тому же, что такого крутого в этих антиквариатах? Посмотри на этих гигантов из роты «Колосс», разве они не лучше?»

«Я вижу их каждый день, надоели!» — юноша склонил голову, глядя на возвышающегося Фишера.

«Ты от них устал! Ты даже не притронулся к ним, а уже устал?»

«Если бы я был постарше, я бы точно вступил в «Колосс»…»

«Пьетро, ты опять замечтался! Я маме расскажу!» — девочка вышла вслед за Фишером из переулка, затем ущипнула и ударила мальчика.

«Больно, Ванда, будь помягче! Здесь чужаки. Прояви ко мне уважение! Я буду капитаном «Колосса»!» — сказал мальчик, немного смущённо и отчаянно подмигивая. «Капитан?

На «Титане» такой должности нет!» — рассмеялся Фишер. Гражданские, присоединявшиеся к «Титану», обычно служили в отделах логистики и поддержки, редко вступая в боевые части.

«Тогда в будущем точно найдётся специально для меня. И как ты можешь быть уверен, что на «Титане» такой нет?»

«Потому что я начальник «Титана»!» Фишер снял шляпу и помахал колонне «Титана», патрулировавшей улицу. Солдат тут же открыл дверь и собирался отдать честь, когда Фишер остановил его.

«Без проблем, отвези меня в штаб. А ты, малыш, иди домой ужинать!»

Наблюдая за отступающей колонной и почтительным солдатом, Пьетро наконец понял, что тот мужчина сказал правду!

«Подожди, я обязательно присоединюсь к «Титану» и стану капитаном!»

Откинувшись на удобное кожаное сиденье шестиколесного бронемобиля, Фишер обдумывал слова мальчика. Кстати, во вселенной Marvel, похоже, не было американского Техаса под названием EA. И если мальчишкам нравятся фигурки солдатиков, может, он займётся чем-то другим?

Может ли эта взаимосвязанная индустрия нанять кучу неудачливых писателей, чтобы писать истории, а потом продавать шахматные фигуры?

Может ли она вообще снимать фильмы и игры?

Фишер молча записал эту мысль в блокнот, когда сидевший рядом капитан патруля, охваченный паникой, внезапно протянул ему наушники.

«Босс, я ищу ваш телефон!»

«Фишер, ты не забыл вернуться?» — раздался голос Кейт прежде, чем он успел снять наушники.

«У меня для тебя подарок!» — сказал Фишер, жестом дав капитану повесить трубку и приказав бронетехнике спешить в аэропорт.

Сев в самолёт и переодевшись в новый, сшитый на заказ костюм стоимостью в миллион долларов, Фишер неторопливо открыл планшет и пролистал последние новости.

«Обадия мёртв? Старк — Железный человек?» Заинтригованный, Фишер нажал на заголовок на первой полосе газеты New York Daily News.

Со времён Войны Мерзости Старк испытывал угрызения совести из-за разрушений, причинённых городу двумя гигантами. Он планировал создать фонд помощи пострадавшим от стихийных бедствий, чтобы оказывать помощь вдовам и пострадавшим, привлекая к этому многих крупных представителей других американских отраслей. В день открытия фонда, когда все готовились к открытию на Таймс-сквер, Обадия спустился с неба на своём «Железном торговце», вооружённом новым оружием.

Вооружённый ракетами, пулемётами и лазерным оружием, «Железный торговец» сеял хаос на месте событий, убив и ранив множество полицейских. Как раз когда он собирался сразиться со Старком, Железный Торговец вытащил портфель, трансформировался в костюм Железного Человека и вступил в ожесточённую схватку с Обадайей. К ужасу Фишера, Железный Торговец обстрелял Старка ракетами, и из его груди вырвалось знакомое сияние, превратившись в сферический микроволновый щит, блокировавший ракеты Железного Торговца.

«Я… плагиатил! Патентное ведомство что-нибудь предпримет?» Затем, читая дальше, Фишер обнаружил, что Старк тоже скопировал их тактику использования дронов. Более дюжины дронов размером с футбольный мяч вылетели из его роскошного автомобиля, координируя хаотичную битву между ним и Железным Торговцем.

В конце концов, он перехитрил Обадию и убил его с помощью наплечной звуковой пушки Железного Торговца.

Затем была сцена, где Старк, нарядно одетый в костюм, с невозмутимым видом объявляет себя Железным Человеком.

«Это…» — Фишер считал. В сцене боя Старка щит был их, дроны были их, и часть оружия на доспехах Обадии тоже была от Колосса.

Эти люди так нагло копируют!

Ох, как это бесит!

Глава 109: Здравый смысл — бить врага слева!

Глава 109: Здравый смысл — бить врага слева!

Несмотря на тяжёлое поражение молнией, Фишеру не грозила смерть.

Большая часть молнии, сконденсированной из божественной силы Ареса, была поглощена Астрономиконом и преобразована, в то время как оставшаяся энергия непрерывно текла по его телу, укрепляя Фишера.

В трансе Фишер словно увидел сам Астрономикон: огромное здание, пылающее пламя которого освещало весь мир. В тусклом небе божественная молния Ареса исходила из огромного энергетического вихря, основание которого оказалось прямо над Астрономиконом.

«Что это?» Фишер разжал правую руку, и в ней сгустилось молниеносное копьё той же формы, теперь золотое. «Поглотилось?»

Фишер был вне себя от радости, но, похоже, Астрономикон поглотил божественную силу Ареса, и трансформация займёт время.

«В таком случае, я покажу тебе своё лицо!»

Фишер резко открыл глаза, увидев, как Диана изо всех сил прижимает Ареса к земле. Если бы он сейчас не присоединился к битве, ему бы конец!

«Я вернулся на поле боя!» Подняв молот, наделённый силой молнии и бури, Фишер нырнул назад, а затем метнул молниеносное копьё из левой руки, поразив Ареса, который только что отбросил Диану.

«Кхм!» Арес выплюнул обломки доспехов, в его глазах мелькнул страх. Он встал и попытался подкупить Фишер.

«Тебе нравится Диана, да, Новый Бог? Что насчёт этого? Мы объединим усилия. Я дам тебе Райский Остров, эту женщину и весь мир. Хочешь богатства – я дам его тебе. Хочешь власти – я дам её тебе. Что насчёт этого?» – хвастался Арес, обещая бесконечные блага всем, кто последует за ним.

«Звучит заманчиво!» – Фишер задумался, а затем взглянул на стоявшую рядом Диану. «Но я не думаю, что ты сможешь выполнить мои условия!»

«О, какие условия?» – пожал плечами Арес. «Я второй по могуществу бог после Зевса. Как может быть что-то, чего я не смогу сделать?»

«Я надеюсь на мир во всём мире!»

«Это…» – подумал Арес. В чём его роль? Бог Войны? Бог Войны должен положить конец войнам в мире. Что же тогда делает Бог Войны?

«Боюсь, это не сработает. Всё остальное в порядке!»

«Дуанг!»

– Фишер метнул молот. «Я не могу, на что ты жалуешься?»

«Я бог, Арес, Бог Войны!» Нос Ареса скривился от гнева. Нет, это Фишер его ударил. Почему эти твари так любят давать пощёчины? «Ты не знаешь, как себя вести…» Арес собирался наброситься, но Диана и Фишер уже были на высоте.

В смешанном парном поединке Диана периодически использовала своё Лассо Истины, чтобы контролировать противника, а Фишер – молнии и броски молота. После шквала урона доспехи Ареса были изрешечены, и даже его тело начало разрушаться.

«Нет, нет!»

Понимая, что проиграет, если продолжит терять время, Арес глубоко вздохнул и решил выложиться на полную, решив исход одним ударом!

Над аэропортом клубилось море тёмных туч, среди которых, словно дракон, кружились голубые молнии. По призыву Ареса с неба обрушился невероятно мощный разряд молнии, поразив двух мужчин.

«Фишер, уйди с дороги!» Диана скрестила руки, обнажая наручи Геркулеса, готовая поглотить молнию. Затем она увидела Фишера, тоже высоко поднявшего молот и высокомерно показавшего молнии средний палец.

«Аааааааааааа…» Фишер, поражённый молнией, отчаянно выжимал из себя психическую энергию. Астрономикон, словно жаждущий путник в пустыне, ищущий воду, лихорадочно впитывал эту энергию, сжимая её, очищая и превращая в дрова, которые Астрономикон мог сжечь.

«Что?» — запаниковал Арес, когда Фишер, который сначала кричал, наконец перестал плакать и, напротив, выглядел вполне довольным, наклонившись ближе.

«Чёрт возьми! Умри! Умри!» Материя преобразовалась в два длинных меча, и Арес взмахнул рукой, направив её на Фишера. Фишер не уклонился, позволив клинкам пронзить себя. Затем он схватил Ареса за руку.

«Слишком холодно. Как насчёт согреться?»

«Что?»

Сверкающая золотистая психическая энергия вытекала из тела Фишера, словно вода, распространяясь вверх и окутывая Ареса. Хотя Арес мобилизовал собственные силы, чтобы бороться с огнём, пламя лишь разгоралось, его божественная сила действовала как бензин.

«Как это возможно?

Я не могу потерпеть неудачу!» Чувствуя, как силы утекают из него, Арес начал сомневаться в своей жизни. Неужели Фишер тоже был творением Зевса, посланным специально, чтобы убить его вместе с Дианой?

«Убить? Ха-ха-ха!» Арес разразился смехом. Сила Фишера действительно поглотила его божественную силу, но этого было недостаточно, чтобы убить его. «Ты не сможешь меня убить. Ты просто тратишь время!»

«О!» Чувствуя, что Астрономикон почти наполняется, Фишер отпустил Ареса, и позади него оказалась Диана. «Кажется, сможет!»

Наручи Геркулеса взорвались с той же громовой силой, окутав тело Ареса. И тут – бац!

Арес погиб!

Внезапно небо прояснилось, и солнце медленно выглянуло из моря. Фишер огляделся. Огромный немецкий аэродром лежал в руинах. Немецкие солдаты и пилоты, базировавшиеся там, были полностью уничтожены атакой Ареса по площади. На аэродроме не осталось ни одного целого здания.

«Фишер!»

Диана собрала снаряжение и уже собиралась обнять Фишера, но заметила, что его форма превратилась в клочья от непрерывного боя.

«Мне нужно переодеться!»

Фишер, почувствовав холод, задумался на мгновение, затем потянул Диану за собой и побежал к менее пострадавшему зданию на краю аэродрома.

Сначала миллион слов дерьма, затем ещё миллион слов дерьма, и, наконец, ещё миллион слов дерьма. Затем, облачённый в кожаную куртку, Фишер вышел из руин, неся на спине растрепанную Чудо-женщину.

«Ты уходишь?»

«Да, но я вернусь к тебе!» Фишер не хотел выглядеть придурком, отказывающимся признать свою ошибку, но Астрономикон, поглотивший силу Ареса, напомнил ему, что пора домой.

«Сэр, вы в порядке?» Пока они оба не знали, что сказать, внедорожник объехал руины и подъехал. Внутри был не кто иной, как Стив.

Прошлой ночью Стив и его люди при поддержке миномётов захватили немецкий завод. Установив бомбу, они планировали поддержать Фишера, но треск молний и ураганный ветер не позволили им приблизиться. Стиву пришлось эвакуировать своих людей, и он прождал всю ночь.

Увидев, что аэропорт внезапно затих, он наконец приехал. «Где Людендорф?»

«Здесь!» Фишер поднял полусломанный кинжал и медаль Людендорфа. «Пошли обратно в военное министерство, доложим!»

«Капитан Стив, вы сказали, что уничтожили немецкий завод и убили Людендорфа, начальника штаба немецкой армии?»

«Да, сэр!»

«Тогда где полковник Лоуренс? Разве он не должен был поехать с вами, чтобы доложить о ходе боя?»

«Э-э!» Стив неловко потёр нос, вспомнив мужчину и женщину, которые только что сошли на берег и исчезли. «Сэр, полковник Лоуренс, э-э, у него очень важное задание! Значит, он не может вернуться!»

«Важное задание? Насколько важное? Насколько важное? Почему я не знаю?»

«Очень важно. Это влияет на наше будущее!»

Глава 108: Длинные ноги спешат на помощь

Глава 108: Длинные ноги спешат на помощь

Плазма — одно из двух самых мощных видов оружия, доступных Колоссу. Второе — электромагнитный рельсотрон.

Винтовка EM1 черпает энергию из четырёх плазменных ячеек, расположенных под стволом.

Удерживающее магнитное поле преобразует плазменную энергию в тонкий луч. Это оружие использует сверхвысокие температуры для поражения цели, что делает его уязвимым к перегреву.

Выстрел с перегрузкой — очень опасный метод использования.

Отключение предохранителя значительно увеличивает убойную силу плазменной винтовки, но последствия очевидны: плазменные ячейки, не успев остыть, взрываются. Детонация одной плазменной ячейки эквивалентна нескольким килограммам гексогена, не говоря уже об обжигающей энергии, разлетающейся во все стороны после взрыва. «Чёрт возьми!»

Арес с мечом в руке появился из густого дыма. Некоторые части его доспехов были разъедены плазмой. В конце концов, это не было драгоценным сокровищем Зевса. Доспехи Ареса, строго говоря, были среднего качества!

(Только в этом мире)

«Ты зверь, что ты натворил?» Сердце Ареса обливалось кровью. Его отношения с богами были ужасными, поэтому ему приходилось самому чинить доспехи, когда они повреждались, и самому находить материалы. Короче говоря, он жил скромно. Иначе зачем бы он вообще существовал в мире смертных?

«К чёрту тебя!» Фишер вытащил свой единственный револьвер с патронами и выстрелил в Ареса.

«Это бесполезно, твоё оружие — просто металлолом!»

Арес, подняв меч, собирался нанести Фишеру ещё один сокрушительный удар, когда наконец появилась Диана, закончившая помогать с отравляющими бомбами.

Длинная нога отбросила Ареса на десятки метров, и Диана помогла Фишеру подняться. «Ты в порядке?» «Меня ударили ножом. Если бы меня никто не поцеловал, я бы, наверное, не выдержала!» Фишер шутил, но Диана не поняла шутки и подумала, что это правда.

«Папа!»

«Подожди здесь!» Смущённая Диана, с щитом и вулканским мечом в руках, бросилась в яростную схватку с Аресом, сопровождаемую звуковым ударом.

Фишер быстро направила свою психическую энергию, чтобы полностью залечить нанесённые ею раны.

«Зачем, Диана, сестра моя, зачем ты в это ввязываешься?»

«Сестра?» — Диана была озадачена. Она не знала, что у её матери роман с Зевсом.

«Твой отец — Зевс! Мой отец тоже Зевс.

Мы — семья. Почему мы не можем объединить силы?» Несмотря на его слова, Арес не замедлил движений. «Ну и что? Ты спровоцировал войну в мире, из-за тебя погибло бесчисленное количество людей.

А теперь ты всё ещё хочешь меня убедить? Невозможно!» «В таком случае, мне больше нечего сказать!» Арес взмыл в небо, раскрыл объятия, и божественная сила сгустилась в бесчисленных немецких гранатах.

«Должен сказать, человеческая мудрость безгранична.

Это смертоносное оружие поистине завораживает меня!» Арес улыбнулся, и, сжав руки, он заставил бесчисленные гранаты тут же свободно упасть на землю.

Диана посмотрела на кучу боеприпасов вокруг себя, затем схватила бомбу и запустила её в небо.

Граната и бомба столкнулись, высекая ослепительные искры. Видя, что его атака заблокирована, Арес хотел сделать что-то ещё, но тут к его ногам привязали золотую верёвку.

«Думаешь, это на мне подействует?» Арес, которого тянули вниз, посмотрел на Диану. «Ты считаешь, что я ответственен за каждую войну в мире, да?» «Ты ошибаешься, Диана. Эта война разразилась бы и без меня. Как тебя учил твой мужчина, люди — существа, ищущие выгоды. Стоит возникнуть конфликту интересов, как они тут же развязывают войну! А я им лишь немного помог!»

«Тогда ты всё равно ничтожество!» Диана затянула Лассо Истины и отшвырнула Ареса. После дюжины ударов Арес, не выдержав натиска, сбежал.

Чудо-женщина неустанно преследовала его, сбив Ареса с ног в прыжке.

Затем, градом мощных ударов, усиленных наручами Геркулеса, она разбила рогатый шлем Ареса, обнажив его злобное лицо.

«Человечество не стоит спасения, как и он сам!»

Арес указал на Фишера, который лежал на земле, жадно хватая ртом воздух. «Ты думаешь, он добрый?

Он приказал казнить сотни безоружных пленников. Посмотри на мир вокруг: войны, эпидемии — всё это последствия человеческих ошибок. Разве ты не хочешь увидеть, как мир выглядел раньше?»

Видя, что Диана замерла, Арес был вне себя от радости. Он отбросил Диану в сторону ударом кулака, затем взмахнул бронемашиной и запустил её в неё.

Диана была застигнута врасплох и получила прямой удар. Металлическая обшивка бронемашины начала складываться, окутывая её.

«Раз ты всё ещё отказываешься признать свою доброту, я должен уничтожить тебя!» Арес затянул путы, затем вызвал гром из рук. Резкие молнии окутали его доспехи, он поднял обе руки и прицелился в Диану.

«Дуанг!»

— ещё один удар молотом в голову. Его заклинание было прервано, Арес посмотрел на Фишера, который, сжимая в левой руке щит Дианы, выхватил молот в правой и бросился на него.

«Неприкасаемый!» Арес изо всех сил взмахнул мечом, готовый рассечь щит и тело надвое, но тут Фишер развернулся и обрушил молот на колени Ареса.

«Чёрт возьми!»

Фишер ускользнул и вернулся в бой, обрушивая на него щит и молот – град ударов, от которого у Ареса закружилась голова.

«Хватит!» – в нетерпении Арес яростно обрушил на Фишера разряд молнии.

«Нет!»

– Диана, чувствуя разрушительную силу молнии, смотрела, как аура Фишера меркнет под её лучами. Она вспомнила, как тренировалась с ним, как вместе ела мороженое и как учила его. Ярость выплеснулась наружу, вырываясь из ловушки, которую расставил для неё Арес.

«Ты прав насчёт человечества, Арес, но ты упускаешь из виду его прекрасную сторону. Они верят, что могут создать светлое будущее!»

«Это всё ложь! Без нас они ничего не добьются!» Арес, отведя молнию, вновь призвал сотни мечей, пронзив Диану своими парными клинками.

Столкнувшись с летящими мечами, Диана не уклонилась и не уклонилась.

Её наручи Геркулеса переплелись, и мерцающий поток энергии разбил летящие мечи, одновременно отбросив Ареса назад с ещё большей скоростью.

«Они не достойны твоей защиты!»

Арес поднялся с земли, сгустил молнию в копьё и метнул его в Диану.

«Дело не в том, стоит ли это того!»

Третье обновление. Иду спать. Моя жизнь важнее.

Глава 107: Я здесь, не так ли?!

Глава 107: Я здесь, не так ли?!

Меня зовут Эрих фон Людендорф, мне 53 года. Я живу на Карл-Маркс-аллее в Берлине, женат. Каждый день работаю допоздна. Не курю и пью лишь изредка.

Ночью не сплю, но сплю целых три часа каждую ночь.

Перед сном я всегда сто раз кричу «Да здравствует кайзер Вильгельм!», потом минут 20 просматриваю фронтовые сводки, прыгаю в постель и сразу засыпаю.

Сплю до рассвета, оставляя усталость и стресс на следующий день. Врачи говорят, что я могу думать только о Втором Рейхе!

Будучи генерал-инспектором германской армии, Людендорф чувствовал, что никто не может быть более предан делу, чем он сам.

Он разгромил Италию и растоптал царскую Россию. Если бы Фалькенхайн не был таким глупцом, он мог бы уничтожить столько царских людей, сколько мог.

С самого начала войны он посвятил себя победе, участвуя в кампаниях на севере и юге.

Но по мере развития войны он понимал, что победа, кажется, ускользает. Германская армия и авиация одержали бесчисленные победы за эти годы, но силы противника не только не уменьшились, но и увеличились. Сначала это были только европейцы, но позже к ним присоединились американцы, африканцы и даже азиаты. Были не только внешние враги, но и Германия была раздираема внутренними конфликтами, фракциями и даже различными княжествами.

«Это неважно. Пока я усердно работаю, я смогу переломить ход войны!» — утешал себя Людендорф, глядя на ряды бомбардировщиков Gotha GV позади себя.

Была разработана бомба с горчичным газом, а укрепляющее зелье, разработанное токсикоманом Элизабет Мару, натолкнуло его на новую идею. Он хотел создать мощную сверхчеловеческую армию, армию невероятной силы, способную с лёгкостью сокрушить любого врага. И тогда Империя покорит весь мир!

«Сначала Франция, Британия, затем Соединённые Штаты, Индия!» — пробормотал Людендорф, совершенно не обращая внимания на скрип немецкой бронетехники, прибывающей в аэропорт.

«Сэр, в Берлине снова вспыхнул бунт!» Адъютант постучал в дверь и вошёл в комнату, оставив рутинный доклад.

«К чёрту этих неблагодарных тварей! Империя снабжала их едой и одеждой, а теперь они требуют прекращения войны. Они предатели!» После приступа ярости Людендорф закрыл лицо руками и жестом велел адъютанту уйти.

Он хотел тишины и покоя.

«Алло, генерал Людендорф здесь?» Внезапно Людендорф услышал снаружи знакомый голос.

«Да, сам генеральный директор в кабинете!»

«Хорошо, спасибо!»

Фишер лучезарно улыбнулся и поднял пистолет.

«Бац!»

Адъютант, не веря своим глазам, рухнул, схватившись за грудь. Вдруг за спиной Фишера появилась шеренга солдат с MP18.

«Огонь!»

Шквал пуль мгновенно разнес стену в клочья. Опустошив магазин, Фишер закурил. Затем в комнату влетел ещё один шквал гранат.

Мощный взрыв разнес вдребезги здание инженерного управления, разбросав во все стороны документы и обрывки бумаги.

«Ладно, генерал, вы очень осторожны. Копаете траншеи в кабинете — от кого вы пытаетесь защититься?» С угрюмым видом Фишер бросил почти пустую сигарету в обшарпанную комнату.

«Хорошо, я прикурю вам сегодня, просто чтобы вы ушли пораньше!»

Но в комнате повисла гробовая тишина. Фишер махнул рукой, давая знак рейнджерам уйти и помочь Стиву уничтожить фабрику, оставив его одного.

«В чём дело, генерал? Вы так напуганы, что даже не видите меня?»

В этот момент по комнате разнеслись шаги, и из руин появился Людендорф, пыльный, но отдохнувший, с мечом в руке.

«Кто вы?»

Увидев немецкую форму мужчины, Людендорф подумал, что это, возможно, «Юнкерс», отправленный домой, чтобы устранить его!

«Что?

Разве вы не назначили награду за мою голову? Разве этот парень не принёс вам сообщение?» Фишер сделал жест, изображающий стрельбу, и прикрыл бедро. «Это вы!»

Людендорф открыл рот и почувствовал фантомную боль в бедре. Хирург, проводивший операцию, был в ужасе. Они послали кого-то убить его, но сами погибли. Он даже послал кого-то сказать ему, что за свои пятьдесят лет он никогда не видел никого столь высокомерного.

«Вы когда-нибудь видели кого-то столь высокомерного, как я?» Фишер вытащил пистолет, зарядил его, снял предохранитель и одним движением передернул затвор.

«Как вы смеете приставать ко мне? Вы знаете, сколько у меня охранников? Они будут здесь меньше чем через три минуты!»

«Знаю, поэтому я принёс пару сверхмощных длинных ног. Держу пари, ваших охранников сейчас придавливают к земле!» Фишер указал на ближайшие казармы, где шёл бой, и поднял пистолет.

«Вы обречены, генерал. Не только вы, но и ваша империя. Император отречётся от престола и уедет в Африку. Армия будет расформирована, останется только полиция. Страна будет расчленена, Эльзас и Лотарингия будут переданы Франции, а Рурский промышленный регион – Франции. Короче говоря, ваша страна скоро превратится в руины!»

Фишер язвительно спросил:

«Зачем? Вы, Британия и Франция, так пресыщены своими колониями. Мы просто хотим расширяться и получать ресурсы, чтобы прокормить свой народ!»

«Всё это из-за бесстыдства британцев. Генерал, пора вас выгнать!» Фишер несколько раз нажал на курок, пули пронзили тело Людендорфа кровавыми ранами, но тот лишь взглянул на раны и не упал.

«Вы недооцениваете силу!» — рассмеялся Людендорф, выхватывая меч. Пятидесятилетний мужчина побежал со скоростью Усэйна Болта и опустил меч.

Видя ненормальное выражение лица мужчины, Фишер понял, что тот, должно быть, принял зелье, которое дал ему доктор Ван. В фильме показывали только препарат, дающий Людендорфу огромную силу, но теперь он, похоже, добавил ему цепкости и ловкости.

«Ненавижу, когда вы принимаете наркотики, когда не можете победить!» Фишер уклонился от атаки мужчины и выпустил оставшиеся пули ему в голову. Но Людендорф среагировал быстрее, подняв меч, чтобы блокировать 9-миллиметровые пули.

«Перестань сопротивляться, малыш. Победа точно будет за нами…» Прежде чем Людендорф успел договорить, обрушился боевой молот, раздробив его меч и разбив ему лицо вдребезги.

Вернув молот обратно в руку с помощью телекинеза, Фишер восторженно воскликнул: «Неудивительно, что так много людей любят молоты. Так приятно кого-то крушить!»

Лицо Людендорфа было залито кровью от удара. Хотя зелье доктора Мару значительно улучшило его физические возможности, удар Фишера раздробил ему кости. Теперь он был в полном сознании, но боль ощущалась очень остро. И самое главное, благодаря своей улучшенной физической форме он не мог потерять сознание.

«Ладно, хватит. До свидания, генерал!» Фишер взмахнул молотом, нанеся мощный удар и вихревой удар. Людендорф с раздробленной головой развернулся в воздухе на 180 градусов и тяжело приземлился на землю. Хлынула кровь, быстро окрасив его мундир в красный цвет.

«Всё кончено?» — подумал Фишер. Только он собрался обернуться, как острый меч внезапно пронзил его тело. «Ты… не Диана?»

Фишер, превозмогая невыносимую боль, смотрел на прекрасную фигуру, стоящую позади него, направляя свою психическую энергию на заживление повреждённых органов и ран.

«Ты Арес?»

«Ха-ха-ха…» Фигура, похожая на Диану, от души рассмеялась. Затем его тело преобразилось в сэра Патрика, с которым он встречался в Лондоне, британского генерала Стива и Людендорфа. Наконец, он превратился в крепкого мужчину в внушительных доспехах и рогатом шлеме.

«Патриот Лоуренс, или Фишер Адамс, твоё существование для меня загадка. Тебе не место в этом мире. Откуда ты взялся?» Бронированная фигура, или Арес, была глубоко озадачена. Хотя он был Богом Войны, у него было какое-то предчувствие судьбы, но он не мог видеть Фишера насквозь. Тем более, что Фишер нес в себе намёк на божественность, что внушало ему страх.

«Откуда я родом, неважно. Важно то, что ты скоро перестанешь существовать в этом мире!» Чувствуя, как заживают раны, Фишер вытер кровь со рта, поднял боевой молот, окутанный золотым психическим пламенем, и направил его на Ареса.

«Давай, ублюдок, напавший сзади, устроим хорошую драку!»

«Как пожелаешь!» Арес взмахнул руками, быстро соединив два своих длинных меча. Затем, скрестив их, он рубанул Фишера.

Левый щит Фишера раскрылся, и длинные мечи ударили по нему, высекая искры. Правой рукой он взмахнул боевым молотом, отбрасывая врага. Затем левой рукой он схватил толстый кусок дерева и швырнул его в Ареса.

«Сущий пустяк!» Арес легко взмахнул мечом, разрубив дерево. Одновременно десятки металлических летающих мечей пронзили Фишера.

«Чёрт!»

Фишеру оставалось лишь снова натянуть телекинетический барьер. Столкновение летающих мечей с барьером отбросило Фишера на десять метров.

«Чёрт!» Понимая, что в лобовой атаке победить врага не получится, Фишер тут же сменил стратегию, обрушив на него шквал оружия и взрывчатки.

Но Арес умел летать!

«Чёрт!» Фишер, держа плазменную винтовку EM-1, стиснул зубы и перегрузил её. Красный плазменный луч попал в Ареса, оставив след на его доспехах.

«Странное оружие!» — изумился Арес. Он впервые увидел смертоносное оружие, способное ранить его. Ну и что?

Это была всего лишь царапина, а не смертельная рана.

Фишер же, напротив, увидел винтовку, которая уже начала бить тревогу, и швырнул её во врага. Затем, схватившись за голову, он бросился в грязь рядом, свернувшись калачиком и приготовившись к удару.

Глава 106: Прибытие команды «Охотники»

Глава 106: Прибытие команды «Охотники»

Капитан Эдвард в конце концов погиб. Даже после того, как Фишер перевязал все бинты, кровь лилась рекой.

«Чёрт возьми!» Фишер сбросил бинты и посмотрел на машину с телами. Двигатель «Чёрной Бесс» всё ещё слегка дрожал, капая каплями багровой крови.

Затем Фишеру послышался слабый вздох.

«Что это?» Фишер в шоке уставился на танк «Марк». Он был повреждён, его передняя часть была изрешечена пулями, а земля была усеяна обломками.

Логично, что этот танк вскоре найдут по мере продвижения фронта, отремонтируют, заменят экипажем, а в конце войны спишут на металлолом. Похоже, такова была его судьба. Фишер положил правую руку на броню танка, и золотистое психическое пламя охватило всю машину. Он почувствовал, что танк словно обрёл проблеск собственного сознания.

«Чёрная Бет», этот танк Mark IV, прибывший на фронт в 1917 году, уничтожил десятки артиллерийских орудий, более десятка бронемашин и сотни немецких пехотинцев.

Теперь к её списку присоединились ещё три немецких Mark IV и один A7V, хотя те, кто совершил этот подвиг, давно ушли.

«Дух машины?» Почувствовав слабый пульс его души, Фишер решил, что лучше оставить танк себе.

В конце концов, он не хотел, чтобы Дух машины однажды ночью внезапно вышел из себя и разрушил Букингемский дворец одним выстрелом из пушки.

«Фишер, что ты делаешь?»

Диана, уже расправившаяся с оставшимися немецкими солдатами, с любопытством посмотрела на охваченный пламенем танк.

«Это твоя божественная сила?»

«Почти! Диана, присмотри за людьми!» Фишер сосредоточился и изо всех сил призвал силу Астрономикона. Затем Диана увидела, как в мире появился закручивающийся энергетический вихрь, из которого время от времени вырывались клочья золотистых молний, и танк «Марк IV» постепенно поглотил вихрь.

Загрузив весь «Марк IV», Фишер, обливаясь потом, с бледным лицом присел на колени.

«Конечно, он всё ещё слишком большой!»

«Фишер, ты в порядке?» Диана, стоявшая на посту, обернулась и увидела, как Фишер барахтается на коленях. Она поспешила к нему и осторожно помогла ему подняться.

Хотя было неизвестно, куда Фишер увёз танк, по выражению его лица было ясно, что транспортировка, должно быть, была чрезвычайно сложной.

«Всё в порядке, просто немного устал!» Он снял маску, а затем и нагрудник, прислонившись к земляной стене.

«Похоже, нам нужен перерыв!» — Фишер мрачно улыбнулся, чувствуя, как его психическая энергия угасает.

«Я тебя понесу!»

— без колебаний сказала Диана, схватив Фишера и взвалив его себе на плечи.

«Вообще-то, кажется, я могу идти!» Увидев женщину, несущую его, мужчину ростом 175 см, легкого, как мешок, Фишер попытался сопротивляться, но тщетно.

Бельгийский город

По улицам тянулись длинные вереницы запылённых немецких военнопленных. Время от времени некоторых из них избивали конвоиры союзников за слишком медленную ходьбу, а другие смешивались с толпой, грабя вещи и имущество пленных.

Хотя офицеры были рядом, они, поглощенные горячим кофе, не обращали внимания на действия солдат. Пока никто не погибал, их это не волновало. В те времена немцы были куда более жестокими. «Санитар, идите сюда!»

Увидев, как Фишера несут, несколько австралийских и новозеландских солдат, собиравших добычу, тут же отшвырнули пленника в сторону, их задницы горели, и они закричали во все горло.

«Нет, я в порядке.

Только принесите мне что-нибудь поесть и попить!» Фишер махнул рукой, приглашая солдат подойти. «Если всё в порядке, сходите, посмотрите, в хорошем ли состоянии немецкая бронетехника. Немцы годами бедствовали. Есть что-нибудь, что стоит украсть?»

Солдаты выполнили приказ и ушли, а Фишер уселся на развалины, осматривая пленных внизу.

«Мистер Лоуренс, вы в порядке?»

Стив, который поспешил к ним, почти стал поклонником Фишера. В одиночку прорывать немецкую оборону, вступать в ближний бой и подрывать танки — вот его идеальный шпион.

«Всё в порядке. Я просто слишком торопился и выбился из сил!»

Фишер взял шоколадку, засунул её в рот и запил водой, прежде чем почувствовал себя лучше. «Я только что допросил пленных. На немецком аэродроме, наверное, ещё один полк немецких солдат».

Кроме того, говорят, что, поскольку наша оборона прорвана, три немецкие дивизии пытаются отбить её с нашего фланга. Что нам делать?

«Наша цель — завод Людендорфа по производству отравляющих газов. Что касается союзных войск здесь, то это забота генералов дома! К тому же, полковник Коннор — не простак. Если мы не сможем их разгромить, союзники смогут просто отступить на прежние позиции. Если мы убьём Людендорфа и полностью уничтожим любую надежду на возвращение немцев, не будет иметь значения, удержим ли мы оборону или нет!»

«Понятно!» Стив кивнул. Он слишком много обдумывал.

«А теперь давайте сделаем небольшой перерыв, затем переоденемся в немецкую форму, притворимся, что эвакуируем немецких высокопоставленных офицеров, и направимся прямиком на аэродром!»

«Отлично!» Стив наблюдал за мастерским расстрелом Фишера и вдруг понял. Неудивительно, что османы постоянно мучились из-за Фишера, не в силах его найти.

Он изучил этот трюк! «Но немцы обязательно проведут тщательное расследование!» И эти мои ребята не похожи на немцев!»

«Поэтому нам придётся прибегнуть к тактике самоистязания!» Увидев злобный взгляд Фишера, Стив вдруг почувствовал неладное!

Час спустя

Колонна, состоящая из немецкого бронеавтомобиля RAS, гражданского седана Mercedes-Benz и бронетранспортёра Bulldog с Железным крестом, приблизилась к немецким позициям.

«Кто вы? Покажите удостоверение!» Бдительный немецкий часовой с винтовкой Mauser G98 остановил колонну.

«Сопроводите полковника и его жену домой!» Дверь первой бронемашины открылась, и из неё вышел унтер-офицер в форме штурмовика. На груди у него был пистолет «Люгер», а в правой руке — пистолет-пулемёт MP-18.

«Полковник?»

— часовой недоумённо посмотрел на вторую машину, мельком увидев немецкого полковника на пассажирском сиденье и красавицу-брюнетку, усыпанную драгоценностями, на заднем.

«Хм!» Словно почувствовав взгляд солдата, офицер недовольно фыркнул.

«Извините, сэр».

Обстановка на фронте неясна, и мы пытаемся не допустить проникновения противника в тыл!» Часовой отдал честь и извинился.

«Хорошо, если нужен досмотр, поторопитесь!» Сержант штурмовиков махнул рукой и прошептал часовому: «В имени этого полковника есть иероглиф «Фэн», а его жена — племянница командира Людендорфа. Обстановка на фронте неясна, поэтому командир отправил нас его сопровождать!» Будьте осторожны!»

«Глоток!» Услышав имя Людендорфа, часовой сглотнул. Не так давно он был свидетелем того, как Людендорф небрежно казнил офицера, не подчинившегося его приказу, и отправил группу миротворцев, отказавшихся атаковать, в газовые камеры. Их тела всё ещё лежали в братской могиле за пределами лагеря.

«Это мой долг, сэр, простите меня!» Часовой хотел пропустить колонну, но не мог ослушаться приказа начальства; иначе ему конец.

Однако часовой досмотрел довольно небрежно, ограничившись лишь удостоверением личности полковника и Рыцарскими дубовыми листьями на груди, не разглядев его лица. Затем часовой увидел Стива и его спутников, связанных и закованных в цепи, в третьей машине.

«Кто это?»

«Это пленные, захваченные полковником на фронте. Среди них американцы, которых специально запросил директор Людендорф!

Часовой вышел вперёд для более внимательного осмотра, заметил индейцев и кивнул.

«Извините, сэр, что отнял ваше время!»

«Хорошо, вы выполнили свою работу. Я отдам вас вашему начальству!»

Колонна снова тронулась в путь. Перейдя линию обороны, они не направились в ближайший город, а нашли уединённое место для остановки.

«Чёрт, чёрт, этот костюм слишком узкий!» Фишер выскочил из машины, расстегнул воротник и глубоко вздохнул.

«Так ещё теснее?» Стив с трудом поднялся с кузова, громко жалуясь, что люди Фишера связали его слишком туго.

«Извините, я привык привязывать овец дома, в Австралии!» Солдат АНЗАК, переодетый охранником, смущённо почесал затылок.

«Этот костюм не очень хорош. Это хуже моей боевой брони!» Диана, одетая в тёмно-синее платье, вышла из машины с помощью Фишера и вытащила свой «Вулкан-меч» из выреза на спине платья.

«Так, все, раздайте оружие и не шумите. Мы меньше чем в пяти километрах от аэропорта. Мы можем наткнуться на немецкий патруль! Осторожно!» Фишер, как старший по званию офицер, без колебаний принял командование.

Затем все, переодевшись, рысью двинулись через лес к немецкому аэродрому. «Как далеко!»

«Примерно в 500 метрах!»

«Установить миномёты, приготовиться к поддержке!»

Крепкие австралийские и новозеландские солдаты разгрузили два 2-дюймовых миномёта британского производства. Затем они разгрузили два ящика со сферическими снарядами. Эти два миномёта должны были поддержать Фишера и его людей в завязавшейся перестрелке с немцами.

«Диана, если ты заметишь Ареса, когда мы вступим в бой, не действуй опрометчиво. Мы должны действовать сообща!»

«Почему? Моя задача — уничтожить Ареса!»

«Не стоит говорить о миссиях один на один с этим еретиком. Мы все должны действовать сообща, используя и артиллерию, и пулемёты!» — праведно заявил Фишер.

«Кроме того, разве ты не говорил, что Арес начал войну? Так разве мы не должны в ней участвовать?»

«Понимаю, но Арес — всё-таки Бог Войны. Он невероятно могуществен. Ты должен быть осторожен!»

Ещё два обновления

Глава 105: Решающая танковая битва

Глава 105: Решающая танковая битва

Честно говоря, у танка Mark IV было много проблем, но это не помешало ему стать яркой звездой Первой мировой войны, особенно на сложных полях сражений.

«Заводи мотор! Джон!» — крикнул капитан Эдвард Кенуэй.

«Есть, сэр!»

Механик-водитель, сидевший в передней части танка, дёрнул перед собой горизонтальную перекладину.

Горизонтальный двигатель в центре танка взревел, и несколько поршней пришли в движение, передавая мощный поток энергии через две трансмиссии в корме. После короткой вибрации 28-тонный монстр, вооружённый двумя 57-мм пушками и четырьмя пулемётами Hotchkiss, начал медленно двигаться.

«Поддерживайте скорость! Ждём приказа!» Капитан открыл смотровой люк на крыше танка.

Звук настоящей стрельбы эхом разнесся по далёкому горизонту. «Сэр, что случилось?

Почему внезапная атака?» — с любопытством спросил заряжающий 57-мм орудия справа.

«Не знаю, но у меня такое чувство, что сегодня мы можем добиться серьёзного прорыва!»

«Эй, Эдвард, ты опять несёшь чушь!» Подъехал ещё один танк «Мак», и командир, без головного убора и в куртке, высунул голову из заднего смотрового люка «Мака», от души смеясь.

«Заткнись! Бакян, если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немой!» Капитан Эдвард раздраженно сдвинул фуражку на затылок и сказал: «А тебе сегодня не снился кошмар?»

«Кошмары? Они снятся мне каждый день со времён битвы на Сомме. Но ты прав, сегодня конец, так что для меня кошмар заканчивается здесь!» Командир танка, известный как Бакян, произнес это, вытаскивая из кармана небольшую фляжку и отпивая виски.

«Бу-бу-бу…» За выстрелами последовали ещё более громкие крики и офицерские свистки. «Приказ получен. Удачи, Бакян!»

«Конечно, брат. Увидимся на том свете!»

Более дюжины танков «Марк» медленно выстроились в шеренгу. После второго свистка «Чёрная Бесс» капитана Эдварда Кенуэя возглавил колонну, выйдя из своего бункера.

«Ух ты, сэр! Мы что, видим здесь спасителя?»

Водитель Джон увидел двоих своих бойцов, отбивающихся от немецкого артиллерийского огня на затянутом дымом поле боя.

«Не обращайте внимания ни на что другое!

Идите поддерживать их!»

«Перезарядка завершена!»

«Стой на месте! Огонь!» Тёмно-окрашенный «Чёрный Бесс» не привлекал особого внимания среди шума поля боя, поэтому его два 57-мм орудия легко подавили четыре или пять огневых точек. Только тогда немцы наконец проснулись.

«В атаку на танки! В атаку на танки!» – закричали артиллеристы, только что направившие свои орудия на Фишера, и развернули пушки. К тому времени Фишер и Диана уже ворвались в немецкие окопы.

«Умри за меня!» Фишер схватил винтовку со штыком и заколол офицера в каске. Затем он отпустил винтовку, выхватил револьвер, застрявший у него в груди, и «Люгер» на поясе.

В узких окопах короткий пистолет всегда был эффективнее длинной винтовки.

После быстрой очереди окоп рядом с Фишером полностью опустел.

Затем Фишер вытащил одноручный молоток, изготовленный для него компанией Paradise Island, левой рукой схватил гранатный пакет у ног и бросился вглубь окопов.

Необычный наряд Фишера, с защитными очками и броней, пристегнутой к груди, поразил немцев. Его мощный молот крушил солдат и их оружие, не говоря уже о касках. Немецкий офицер всё ещё пытался призвать резервистов выдвинуть больше пулемётов «Максим», когда сзади ударил молот, отбросив офицера на несколько метров. Прежде чем пулемёты «Максим» и пулемётчики успели среагировать, дымящиеся гранаты с грохотом упали на землю у их ног.

После того, как эти два свирепых человека, оба связанные с богами, ворвались в окопы и вступили в ближний бой с рядовыми немцами, немецкий строй пришел в смятение. Особенно когда Фишер, вооружённый винтовкой 1895 года, сбрасывал дымовые шашки и целился в офицеров, немцы быстро пришли в смятение, не в силах их обнаружить.

Что касается Дианы, она была ещё более грозной. Ни пулемёты, ни винтовки не могли противостоять её мечу и щиту. Она даже рассекла ствол полевой пушки своим щитом.

«Отступайте, отступайте!» Перепуганные немцы, словно японские солдаты в эпической антияпонской драме, только что увидевшие «Янь Шуанъин», оставляли за собой след из трупов и готовились к отступлению, но войска союзников уже набросились на них.

Завязался ожесточённый рукопашный бой, сделав отступление невозможным.

«Диана, следуй за танками, вперёд с танками!» Воссоединившись со своими солдатами АНЗАК, Фишер нашёл Диану, которая как раз высматривала солдат.

Немецкий штаб всё ещё находился в городе за окопами, где находились пленённые бельгийские гражданские лица и несколько высокопоставленных командиров.

«Нет, они слишком медленные! Я пойду вперёд!»

Диана взглянула на танки, всё ещё пересекающие окоп, покачала головой, вскочила на ноги и бросилась за линию фронта.

«Чёрт возьми! Следуйте за ними! Следуйте за ними!» Фишер схватил Стива за шиворот и поднял его с земли.

«Мы ещё можем сражаться?»

«Конечно!»

Собрав небольшой отряд, Фишер вызвал танковую роту Эдварда, и обе стороны объединили усилия и двинулись к городу. «Контратака, контратака! Мы должны отбить эту позицию!» Командир немецкой дивизии обливался потом. Он знал, что генеральный инспектор армии не отстаёт от него. Если союзники прорвутся, командир дивизии даже думать не мог о продолжении.

«А как же танки? Присылайте наши танки, огнемёты и штурмовики! Мы должны немедленно отбить эту позицию!»

В отчаянии немцы мобилизовали все имеющиеся силы, включая легкораненых и личный состав госпиталя, а также несколько немецких танков A7V и трофейных британских танков Mark, чтобы начать контратаку по союзным войскам за городом.

«Вражеские танки!

Огонь!» На узкой дороге за городом рота Эдварда Кенуэя столкнулась лоб в лоб с немецкими бронетанковыми войсками.

«Огонь!»

Первой выстрелила 57-мм пушка справа, выпустив полубронебойный снаряд, который точно поразил лобовую броню A7V.

«Бац!» Раздался резкий грохот, раздался сноп искр, и вот из дыма медленно появился неповреждённый A7V.

«Перезарядись, быстро!»

Бум!

Ещё один залп, но на этот раз не британской артиллерии, а 57-мм пушки A7V. Этот снаряд точно попал в британский танк Mark II, пробив его.

«Неееет…» «Стив, вы, ребята, идите, помогите Диане, а я займусь «Марком»!»

Фишер подобрал среди трупов противотанковое ружьё 1918 года и ловко проскользнул по переулку, уклоняясь от пулемётного огня танка «Марк», пока не нашёл удобную позицию для стрельбы.

«Бац!» 13-мм бутылочный патрон с полузагнутым стволом легко пробил заднюю броню «Марка».

Осколок убил заряжающего, перезаряжавшего снаряд, поцарапал лицо наводчика и вывел из строя двигатель танка.

Перепуганные немецкие танкисты только что открыли аварийный люк, чтобы бежать, когда Фишер, перезарядив оружие, произвёл ещё один выстрел.

Взрывающийся кровавый туман заставил оставшихся немецких солдат ступить на тонкий лёд.

Они не могли ни бежать, ни оставаться. Только после того, как командир танка дрожащим голосом вытащил из кармана белый флаг и помахал им снаружи танка, оставшиеся солдаты вздохнули с облегчением.

облегчение.

Покончив с «Марком», Фишер поспешил на помощь оставшимся британским танкам.

«Один остался, Бет, умница, держись!» — капитан Эдвардс коснулся тёплого двигателя рядом с рукой, его взгляд был полон мольбы. Водитель Джон отчаянно пытался уйти от неустанного преследования A7V позади него. Только что их четыре танка уничтожили один A7V, потеряв два, и теперь только Бакян и Эдвард остались лицом к лицу с последним A7V.

«Сэр, у нас нет выбора!» — внезапно крикнул водитель, яростно маневрируя.

«Чёрт возьми!»

Впереди «Чёрной Бет» находился кирпичный склад; её лошадиных сил не хватало, чтобы сдвинуть его с места.

«Назад, назад!»

«Вражеский танк!»

«Нет!» — в отчаянии взревел капитан Эдвардс, наблюдая, как A7V разворачиваются позади него. Двое стрелков тоже изо всех сил пытались отвести орудия назад, пытаясь сделать последнюю попытку.

Как раз когда «Чёрная Бет» была готова… Уничтоженный, «Марк» Бакяна внезапно проломил стену и врезался в A7V.

Два гиганта одновременно взвыли, но последствия для Бакяна были катастрофическими. У его танка сломалась гусеница, и два члена экипажа погибли.

«Бакян, вылезай!» Глаза Эдварда загорелись, когда он увидел, как A7V пытается увеличить дистанцию, сдавая задним ходом. Но Бакян проигнорировал его и вместо этого выскочил из танка, поднял пистолет и начал стрелять по A7V.

Его встретил шквал огня 57-мм корабельной пушки.

«Стреляй, стреляй!»

— снова взревела «Чёрная Бет», не в силах сдержать горе. На этот раз её 57-мм снаряды пробили A7V, убив четырёх или пятерых членов экипажа.

«Быстрее, перезаряжайся!»

На этот раз A7V и «Чёрная Бет» открыли огонь одновременно, снова обменявшись ударами. «Джон?

Джон?» Капитан Эдвард, с залитым кровью лицом, с трудом поднялся с места, но тут же увидел ужасную смерть членов экипажа внутри. Голова водителя была раздроблена осколками, оба стрелка получили ранения в спину, а сам он потерял палец и половину ноги.

«Спасибо, дорогая!» Полковник Эдвард протянул здоровую руку, нежно поглаживая раскалённый двигатель «Чёрной Бесс», а затем вытащил свой револьвер для самообороны.

«Вперёд, немцы! Я не позволю этому танку попасть вам в руки!» Услышав немецкий голос снаружи, капитан Эдвард поднял пистолет и направил его на люк.

«Бац, бах, бах…» Внезапно раздалась интенсивная очередь выстрелов, и капитан Эдвард услышал два стука в люк.

«Есть ли внутри выжившие? Это полковник Лоуренс!»

Завтра, вероятно, будет 4000 слов, потому что у меня экзамен, и я смогу начать только после его окончания сегодня днём.

Глава Глава 104: Пересечение нейтральной полосы

Глава 104: Пересечение нейтральной полосы

«Отравляющий газ!» Британский офицер по имени Коннор был не так силён, как другой Коннор. Ему было меньше сорока, но выглядел он на пятьдесят. Война разрушает не только тело, но и дух. «Я видел, как эти немецкие ублюдки применяли отравляющий газ на французском фронте!

Не ожидал, что они всё ещё отказываются признать поражение!» Полковник, подергивая усами, сложил ордер и вернул его Фишеру. «Я сделаю всё возможное, чтобы сотрудничать с вами! У меня тридцать танков и шестнадцать тяжёлых артиллерийских орудий, а если понадобится, я могу мобилизовать полк колониальной пехоты!»

«Спасибо, полковник!»

«Пожалуйста. Всё ради страны!»

Воздушная разведка показала, что напротив позиций союзников дислоцировалась немецкая пехотная дивизия второй линии, но она была не полностью укомплектована. Резервы Германии были исчерпаны. По условиям программы «Сталь IV», они были полностью истощены.

Завод Людендорфа находился менее чем в сорока километрах за этой немецкой линией обороны, на аэродроме, ближайшем к материковой части Великобритании. После изготовления снарядов с горчичным газом бомбардировщики «Гота» могли взлететь с ними, пересечь Ла-Манш и сбросить бомбы в чашку Ллойд Джорджа.

У Фишера оставалось только два варианта: обойти немецкие линии обороны и проникнуть в них, или пересечь километровую нейтральную полосу, усеянную колючей проволокой, воронками от снарядов и трупами.

«Полковник, будьте осторожны! У немцев много снайперов, и они любят стрелять из-за спины!» Капитан Блэкэддер, стоявший у входа, поспешно остановил Фишера, пытавшегося высунуть голову из траншеи.

«Мы все этим пользуемся!» Блэкэддер поднял длинный ящик из ящика с боеприпасами, линзы которого располагались на противоположных концах.

«Перископ!»

«Спасибо, капитан!» Фишер взял перископ и посмотрел на окутанное туманом поле боя вдали.

«Мы потеряли здесь десятки тысяч человек — французов, бельгийцев и англичан. Немецкие пулемёты обрушились на нас градом. Танки станут целью полевой артиллерии. Если вы думаете пройти здесь, полковник, я не рекомендую этого делать!» Полковник Коннор оперся на трость, зачерпнув горсть тёмной земли, и его лицо ничего не выражало.

«Знаете, полковник, я верю в одно: всё в наших руках!»

Поговорив с полковником Коннором, Фишер вернулся в тыл, чтобы найти Диану, но обнаружил, что Стив и его люди уже догнали их.

«Быстрее!»

— Фишер оглядел товарищей Стива по команде. Несмотря на скромную внешность, все они были способными бойцами: шотландец, мексиканец и даже индеец. Этот индеец был хорошо знаком солдатам на передовой, и, увидев его, солдаты радостно закричали.

«Это был изнурительный путь!»

Стив и Фишер обнялись и начали обмениваться разведданными.

«Фишер, мы должны им помочь!»

— перебила Диана Фишера, который что-то чертил на карте, таща за собой женщину с ребёнком.

«Это невозможно, мэм!» — прежде чем Фишер успел начать, Стив и Блэкэддер возразили.

«Мы не захватили здесь ни пяди земли за последние несколько лет. Война и разведка — это разные вещи!» Блэкэддер, глядя на Диану в её военной шинели, предположил, что она какой-то агент разведки, и предупредил её.

«Да, по всей этой земле бесчисленные проклятые немецкие ублюдки обстреливают каждую брешь из миномётов и пулемётов, мэм. Люди здесь ужасно пострадали, но мы ничего не можем сделать!»

«Фишер!» Диана посмотрела на Фишера, который отложил кисть и молчал, пристально глядя в карту.

«Тогда я пойду!»

— сказала Диана, направляясь к лестнице у траншеи.

«Стой!»

— наконец заговорил Фишер.

«Ты…»

Фишер взял ручной пулемёт «Максим», прислонённый к стене траншеи, и винтовку «Фаркуэй» с 3,5-кратным снайперским прицелом, перекинутую через спину, и подошёл к Диане.

«Том, веди своих людей и рассредоточься вдоль траншеи. Сначала уничтожь немецких пулемётчиков!» Приказав своим людям надеть бронежилеты, Фишер схватил свой «Максим», закинул патронташ на пояс и посмотрел на остальных.

«Полковник, вы просто умрёте!»

«Правда? Но я не верю в судьбу. Я верю только во вмешательство человека!» — сказал Фишер, закрывая забрало шлема, хватаясь за лестницу и поднимаясь в траншею.

«Чёрт возьми!

Я пойду и сообщу полковнику Коннору!» Блэкэддер мог лишь вздохнуть, глядя на безумие этих людей, затем побежал обратно в траншею и приказал своей роте приготовиться к бою.

«Что нам делать?» Снайпер из отряда Стива посмотрел на Стива.

«Конечно!» Стив вздохнул и, схватив винтовку М1897, бросился в траншею. «Спасибо, Фишер!»

Увидев Фишера рядом с собой, Диана почувствовала, как её охватило тёплое чувство. Она сняла шинель, вскинула на плечо меч и щит и последовала за Фишером в траншею.

«Полковник, полковник, они идут по нейтральной полосе!» Блэкэддер ворвался в штаб Коннора, словно порыв ветра.

«Что? Сбавь скорость!»

«Полковник Фишер и его помощница, они идут прямо через нейтральную полосу и уже добрались до траншеи!»

«Чёрт бы побрал этого парня!» Коннор наконец понял, почему Фишер сказал, что всё в его власти.

«Прикажите всем, приготовиться к бою!» Коннор выхватил из-за пояса револьвер, надел каску и вышел из штаба.

«Капитану Эдварду приказать запустить танки и подготовить артиллерию к стрельбе. Всем, штыки примкнуть!» Хотя Коннор тысячу раз проклинал Фишера в душе, он всё же решил поддержать его. Как он уже говорил, он всё ещё солдат и точно не станет смотреть, как гибнут его товарищи!

«Всем, штыки примкнуть, готовы к атаке!» Команды на английском, французском и марокканском разносились по окопам. Бесчисленные солдаты в разной форме выходили из своих укрытий, образуя густую толпу. Шлемы Тони, тюрбаны и каски Адриана закачались, и наконец окопы союзников внезапно затихли.

«Идут! Огонь!»

Немцы не были слепы. С расстояния более тысячи метров они всё ещё могли различить очертания Фишера и Дианы. Поначалу лишь несколько снайперов открыли огонь, полагая, что этого достаточно. Но сколько бы пуль они ни выпускали, эти двое оставались невредимы. Снайперам ничего не оставалось, как выкрикивать предупреждения.

Немецкие пехотинцы в круглых касках образца 1915 года выскочили из окопов, взвели курки маузеров и выстрелили, но безуспешно. «Это что, британские монстры?

Чёрт возьми, клянусь императором, я сегодня не пил!» Немецкий офицер в прусской каске тщательно протёр глаза. Убедившись, что всё правильно увидел, он тут же притянул к себе связного и крикнул: «Открыть артиллерийский огонь, открыть пулемётный огонь, уничтожить этих парней!»

Сначала одновременно открыли огонь «Максимы» с водяным охлаждением, затем трофейные «Луи» и «Шоша», пистолеты-пулеметы, минометы и пехотные орудия. Плотная сеть трассирующих пуль сплела огромную огневую сеть, поглотив Диану и Фишера, которые уже перебрались через колючую проволоку.

Невидимый телекинетический барьер открылся, и вся немецкая огневая мощь столкнулась с ним, мгновенно разлетевшись на куски, превратившись в груду металла, упавшую на землю.

«Вперёд!» Фишер, сжимая в руках «Максим», кивнул Диане и опустил барьер. Его пулемёт взревел, шквал огня пронёсся по немецким окопам, мгновенно уничтожив множество врагов. Диана тут же подняла щит, блокируя огонь и направляя Фишера.

«Они принимают на себя весь огонь!

Вперёд, вперёд, вперёд!» Полковник Коннор, с побелевшими от хватки бинокля костяшками пальцев, свистнул в грудь. Затем, с дрожью, из-за линии фронта выкатилась группа странных британских танков «Марк», которые прорвались через окопы и смяли колючую проволоку, прежде чем появиться на поле боя.

Фишер и Диана были теперь в ста метрах от немецких позиций, но это был их конец. Сотни снарядов обрушивались на них каждую секунду. Чтобы не допустить потери обороны, немецкий командир даже вызвал дополнительные пулемёты «Максим» и стрелков.

Один упал, другой занял его место. Хотя пулемёты были обагрены кровью, немецкие солдаты продолжали стрелять, словно конца этому не было видно.

«Диана, ты сможешь пройти за десять секунд?» Фишер, прячась за укрытием, бросил разряженный «Максим» и поднял винтовку «Фарквадера».

«Да!»

«Хорошо, я доверяю тебе!» Фишер глубоко вздохнул, встал, поднял винтовку и открыл огонь.

7,7-мм пуля, выпущенная из его полуавтоматической винтовки с барабанным питанием, точно попала в ближайшего к Диане пулемётчика, пробив его каску образца 1915 года с противоосколочным покрытием.

Как костяшки домино, один за другим пулемётчики, занятые стрельбой по щитам, попадали под точную стрельбу Фишера. «Огонь!»

77-мм полевая пушка, старательно продвигаемая вперёд немецкой пехотой, открыла огонь. Осколок разорвавшейся гранаты с грохотом ударил в щит Чудо-женщины, и с невероятной силой Диана потеряла равновесие. Когда пуля почти достигла цели, Фишер, не успев перезарядиться, выскочил из укрытия, схватился за щит и бросился навстречу Диане.

«Заряжай! Убей их!»

– ликующий немецкий пулемётчик взволнованно оттянул ствол. Дымящаяся гильза упала на землю, испуская белый дым, ударившись о холодную мутную воду. Заряжающий в оленьей перчатке поднял второй снаряд и вставил его в ствол. Наводчик поправил затвор, и как раз когда он собирался его передернуть, 57-мм осколочно-фугасный снаряд попал в полевое орудие.

«В атаку!» Под прикрытием танков «Мак» союзники перешли в полномасштабную контратаку!

Глава 103: Передовая

Глава 103: Передовая

«Вкусно, вкусно!»

«Подожди-ка, ещё много!» — сказал Фишер, с кривой улыбкой вытирая белую жидкость с уголка рта Дианы.

Он отвёл Диану в лучший ресторан Лондона и заказал полный стол. Неожиданно Чудо-женщина больше всего любила ванильное мороженое, поэтому стол, полный лобстеров и стейков, достался Фишеру.

«Здравствуйте, ещё два мороженых, пожалуйста, и клубничное варенье!»

Официант принял заказ и быстро принёс десерт Фишера.

«Попробуй это!» Фишер полил вареньем ванильное мороженое и подвинул его к Диане.

«Хм, как тебе это удалось!» Диана скривилась от восторга, когда восхитительный вкус взорвался у неё на языке. «Немного жизненного опыта!»

Фишер, словно добрый старый отец, ещё не притронулся к еде перед собой, но уже накрыл для Дианы щедрую порцию.

«Мне нужна ещё порция!»

«Ты уже съела пять порций. Ещё одна — живот заболит!»

«Я не боюсь боли!»

«Ты растолстеешь!»

Как и ожидалось, независимо от пола женщины, одно лишь упоминание слова «толстая» мгновенно приводит её в ярость. Диане оставалось лишь с сожалением отложить ложку и завязать непринуждённый разговор с Фишером.

Наевшись и напившись, Фишер отвёз Диану в отель, предоставленный армейским министерством для отдыха. Если бы во вселенной Marvel всё сложилось как надо, они бы, несомненно, разделили постель в ту ночь, но Фишер чувствовал себя так, будто похитил несовершеннолетнюю, поэтому решительно втолкнул Диану в комнату и вернулся в свою спальню выпить перед сном.

На следующее утро Фишер ещё не встал с кровати, когда в дверь постучали. «Что случилось?»

«Сэр, военное министерство сообщает, что запрошенное вами оборудование и персонал прибыли! Пожалуйста, пройдите и осмотрите их!» Молодой, усталый курьер передал квитанцию.

«Понятно. Идите!» Фишер кивнул, взял квитанцию и вернулся в свою комнату собирать вещи.

«Диана, просыпайся!»

«Мы идём за мороженым?»

«…Ты всё ещё собираешься сражаться с Аресом?»

«О, да!» Диана, всё ещё в ночной рубашке, обернулась, схватила щит и меч и уже собиралась уходить.

«Переоденься! А я сохраню твой щит и меч!»

Фишер вздохнул, потирая лоб. Королева и вправду обращалась с ним как с нянькой!

После недолгих препирательств двое мужчин поспешили в военный лагерь под Лондоном, чтобы осмотреть людей и оружие, предоставленные Военным министерством для этой операции.

Надо сказать, британцы умели вызывать у людей чувство неловкости.

Хотя команда Стива выполняла ту же миссию, им пришлось предоставить своих людей и оружие, имея на командировочные расходы всего несколько сотен юаней. Тем временем команда Фишера, состоящая из десяти первоклассных стрелков, специально отобранных из корпуса АНЗАК, вложила немало средств в своё оружие. Каждый был вооружён полуавтоматической винтовкой Фаркуаша. Эти барабанные магазины на десять патронов были недавно закуплены и на передовой были в дефиците. Кроме того, имелись ручные пулемёты Льюиса с барабанными магазинами на 94 патрона и лёгкие танковые гранаты. Генерал из Военного министерства даже выдал Фишеру ордер, разрешающий ему мобилизовать войска на передовой по мере необходимости.

Однако этот щедрый подарок лишь вызвал у Фишера улыбку. Для него единственным оружием, которое можно было использовать, была, пожалуй, 25-фунтовая гаубица.

«Солдаты, полагаю, офицеры сообщили вам об этой задаче ещё до вашего прибытия!» Фишер, заложив руки за спину, стоял на платформе, глядя на солдат внизу.

«После четырёх лет боёв немцы чувствуют, что больше не могут держаться, но не хотят признавать поражение. Поэтому они хотят устроить настоящий переполох и утащить нас за собой. Думаете, мы согласимся?»

«Не согласимся. На этот раз наша задача — преподать урок этому старому мерзавцу Вильгельму и надрать ему задницу!»

Подкреплённая психической энергией, речь Фишера мгновенно взбудоражила этих мускулистых мужчин. Многие возбуждённо потирали руки, заявляя, что если им удастся приблизиться к кайзеру Вильгельму хотя бы на километр, война закончится мгновенно!

Некоторые даже точили лопаты.

Фишер, собрав своих людей, не стал больше задерживаться и сел на эсминец Королевского флота, направлявшийся в Бельгию.

Тем временем Стив всё ещё с тоской пытался найти кого-нибудь, кто мог бы отправить его и нескольких его товарищей в море.

С началом войны Бельгия была жестоко разгромлена сотнями тысяч немецких солдат. Несмотря на некоторые упорные оборонительные сражения, такие как взятие крепости Льеж, Бельгия, в конечном счёте, была небольшой страной, и в конечном счёте эта странная немецкая сила легко проникла на её территорию. (Тем из вас, кто знаком с Германской империей, стоит обратить внимание: немецкая армия совершила множество изнасилований и убийств в Бельгии во времена Второго рейха.) Однако Великобритания и Франция быстро отреагировали, помогая Бельгии в решающий момент и предотвратив её полное падение.

Затем обе стороны вступили в ожесточённое сражение на длинном фронте от Бельгии до границы со Швейцарией.

«Боже мой!» Поскольку доки были разрушены, Фишеру и его товарищам пришлось полагаться на небольшую баржу, чтобы переправить их на берег.

Диана, глядя на деревни вдоль побережья, опустошённые артиллерийским огнём, лишилась дара речи.

«Одевайтесь теплее, здесь холоднее, чем в Лондоне!» Фишер к этому привык. Он столько раз путешествовал, видел города, разрушенные бомбардировками Белки, и Женеву, усеянную обломками военных кораблей.

Поэтому он просто смотрел на руины и молчал. После приземления поток людей увеличился. Хотя начальство знало, что немцы хотят мира, солдаты на передовой об этом не подозревали. Поэтому сюда привезли лодки с индийскими призывниками в тюрбанах и французскими чернокожими колонизаторами в касках Адриана, с винтовками за спинами.

Естественно, их ждали бесконечные заграждения из колючей проволоки, минные поля и пулемёты «Максим».

«Они что, все здесь, чтобы сражаться?» Диана, глядя на пустые взгляды колониальной пехоты, лишилась дара речи. «Да, колониальная пехота, любимое пушечное мясо фронта. Вообще-то, АНЗАК, которые следовали за нами, считаются таковыми, но они все белые и довольно хорошие бойцы, поэтому их считают лучшими. Что касается этих ребят!» Фишер указал на солдата-сикха с мачете: «Эти ребята — второсортные!»

Шумный поток людей, бесстрастные солдаты, грязные дороги, разрушенные дома и едва одетые женщины и дети — таким было первое впечатление Дианы от поля боя. Увидев по пути женщину с ребёнком, просящих еду у солдат, Диана дала им принесённую еду.

Женщина горячо поблагодарила её и накормила дочь, и Диана лишилась дара речи. «Ты прав, Фишер. Существует Арес или нет, эта война — катастрофа!» «Человечество всегда повторяет одну и ту же судьбу. Надеюсь только, что, найдя Ареса, мы сможем быстро решить эту проблему! Мы всё ещё далеко от линии фронта, и нам предстоит пройти долгий путь!»

Пройдясь по грязной дороге довольно долго, они почувствовали сильный запах крови. Это был полевой госпиталь, устроенный у дороги. Тысячи раненых солдат отправляли сюда с передовой на лечение, но многие часто не добирались, умирая по дороге от ран.

Посоветовавшись с директором госпиталя, Фишер одолжил бронетранспортёр «Бульдог», который должен был доставить их в зону боевых действий в двадцати километрах от места происшествия, а затем забрать новую партию раненых.

«Чёрт! Чувствую себя так, будто снова попал в Дарданеллы!» Сев в машину, снайпер АНЗАК перекрестился, глядя на наполовину разрезанную кишку на стуле.

«Поверьте, здесь будет хуже, чем в Дарданеллах! По крайней мере, у османов не так много пулемётов и артиллерии, как у немцев!» Фишер завёл машину, обливая солдата холодной водой.

Хотя линия фронта находилась всего в двадцати километрах, ужасные дорожные условия и изредка встречающиеся тела в грязи привели к тому, что Фишеру потребовалось два часа, чтобы добраться до неё.

«Здесь есть мирные жители?» — спросила Диана с пассажирского сиденья, указывая на плачущую женщину.

«Здесь повсюду мирные жители. Мы не можем позволить себе игнорировать их во время войны!» Фишер выскочил из машины и жестом велел своим людям выйти.

Сначала ему нужно было найти командующего этой линией обороны, чтобы разобраться в ситуации.

«Сэр, чем я могу вам помочь?»

— спросил солдат в очках, увидев Фишера, полковника. «Где ваш командир?»

«Капитан Блэкэддер, должно быть, читает в своём окопе!» Солдат в очках указал на лабиринтообразную траншею. «Я проведу вас туда!»

Велев Диане подождать его, Фишер последовал за очкариком в глубину траншеи.

«Сэр, это оно!» – очкарик указал на противопушечную яму перед Фишером. У входа стоял стенд с картинами.

«Капитан Блэкэддер?»

«Сэр?» Из ямы появился офицер с большим носом и лицом, которое Фишер слишком хорошо знал.

«Капитан Блэкэддер из 4-го экспедиционного стрелкового полка, позвольте узнать, что вас сюда привело!»

«Здравствуйте, Бин, о нет, капитан Блэкэддер, я полковник Лоуренс. Я здесь, чтобы осмотреть ваш полковой штаб, ваш командный пункт. У меня на него ордер адмирала!» Фишер подавил желание поддразнить и пожал руку. «Штабу полковника Коннора нужно углубиться.

Пожалуйста, следуйте за мной, Бордман. Идите и зачистите их для меня. Я отведу этого полковника к полковнику Коннору!»

Они продолжили наступление, минуя артиллерийские позиции и танковые лагеря, и наконец наткнулись на британского полковника, стоявшего на линии обороны в лесистой местности.

«Полковник Лоуренс? Приказ адмирала?» Британский полковник в недоумении открыл приказ и внимательно его прочитал.

«Новый отравляющий газ? Вы для этого здесь?» Прочитав приказ, британский командир посмотрел на Фишера.

«Да, для этого я здесь!» Фишер кивнул.

Шесть тысяч слов сегодня. Конец

Глава 102: Встреча

Глава 102. Встреча

Фишер не дал мужчинам возможности выхватить оружие; он открыл огонь без колебаний. Диана впервые стала свидетельницей последствий попадания пули в человека. Хотя она обладала высокой сопротивляемостью к дистанционному оружию и была невосприимчива к огнестрельному оружию, это не означало, что остальные на Райском острове не боялись.

Тела за телами лежали в переулке. Фишер разрядил магазин и направился к последнему оставшемуся шпиону.

Мужчина, всё ещё не оправившись от шока от внезапной смерти своего спутника, забыл снять пистолет с предохранителя. Увидев приближающегося Фишера, он инстинктивно поднял пистолет и нажал на курок.

«Ка-ка-ка-ка!»

«Передай Людендорфу сообщение! Мне нужна его жизнь!» Фишер выхватил у мужчины пистолет и ударил его в нос. Из носа хлынула кровь, смешанная со слезами и потом.

Шпион уже собирался сказать: «Я обязательно вернусь», но, увидев убийственный взгляд Фишера и Диану с мечом «Вулкан» позади него, он смог лишь кивнуть и выскочить из переулка.

«Пошли, нам ещё нужно найти Ареса!»

«Вы слишком нервничаете, капитан Стив!» В штабе союзных войск на Флит-стрит расстроенного капитана Стива допрашивала дюжина мужчин, выглядевших почти как его дед. Честно говоря, когда речь идёт о жёсткости и негибкости военных командных структур, Великобритания и Франция, несомненно, лидируют.

Не говоря уже об их устаревшем мышлении и тактике, даже в отношении нового оружия, высшее руководство обеих стран рассматривало контрмеры только после того, как понесло значительные потери.

Этот недостаток не был проблемой во время Первой мировой войны, но столкнувшись с неумолимым наступлением немецких танков во Второй мировой войне, они потерпели полное поражение. Эвакуация из Дюнкерка, операция «Динамо», в ходе которой были эвакуированы сотни тысяч солдат, звучит впечатляюще, но если бы Британия и Франция уделили чуть больше внимания собранным разведданным, они бы не позволили немцам выиграть Тур де Франс.

Кстати, когда началась Вторая мировая война, генералы Британских экспедиционных сил предполагали, что война продлится четыре-пять лет, как и Первая мировая.

Поэтому они скинулись, погрузив на корабли офицерские туалеты, домашних животных и автомобили. Даже колючую проволоку импортировали из Британии, что напугало французов. Но в итоге эти «Роллс-Ройсы» стали немецкими трофеями. Именно с этим сейчас сталкивается Стив. Он упомянул, что немцы разрабатывают новый отравляющий газ, и другие лидеры ответили: «Отравляющий газ, я знаю.

Если эта штука появится, я просто надену противогаз. У нас, союзников, его немного, но противогазов достаточно. Если это не сработает, мы можем просто сделать заказ в США. Готово!»

«Нет, нет, нет, они разрабатывают новый отравляющий газ, что-то отличное от хлора!»

— продолжал Стив, пытаясь убедить их. «Вот блокнот с их формулой!»

«Но мы не понимаем слов в этом блокноте!» Единственный старик без формы вышел вперёд. «Капитан Стив, вы так усердно работали всю дорогу. Почему бы вам сегодня не отдохнуть?»

«Нет, сэр.

Полковник Лоуренс, который воевал вместе со мной в Османской империи, тоже видел немецкое отравляющее оружие, поэтому я попросил его объяснить вам всё!»

«О, Лоуренс!» Услышав слова Фишера, атмосфера в конференц-зале мгновенно изменилась. По правде говоря, высшее командование союзников не очень жаловало американцев. Мы годами сражались с немцами на передовой, а вы дома просто наживали состояние. Мы надеялись, что вы поможете заполнить окопы на передовой, но вместо этого вы продолжали тренироваться. На передовой мозги летали повсюду, но те, кто был в тылу, этого не замечали и продолжали тренироваться. Вот почему мнение Стива не воспринималось всерьёз.

Он был членом Американских экспедиционных сил, но позиция Фишера была иной. Он был британцем под прикрытием и помог Британии установить контроль над Ближним Востоком, регионом, который британцы стремились сохранить на протяжении веков. Следовательно, Фишер не заслуживал рыцарского звания. В противном случае, с его достижениями, он мог бы провести несколько лет в военной академии, затем набраться опыта в рядах, и к пятидесяти годам дослужиться до генерала!

Узнав, что Фишер видел это оружие, генералы союзников немедленно приказали Стиву вернуться, чтобы послушать мнение экспертов!

Когда Фишер прибыл на Флит-стрит, часовой у ворот проводил его.

«Сэр!»

Фишер, одетый в новенькую твидовую форму, вышел вперёд и отдал стандартное воинское приветствие. Эта формальность сразу же вызвала у высшего командования союзников удовлетворённые кивки. Все они были солдатами и должны были соблюдать военный протокол. Стив, этот парень, даже не носил форму.

Это была американская форма! Он нарушил правила!

«Полковник Ф.Т.

Лоуренс, мы давно слышали о ваших достижениях на Ближнем Востоке, но что касается инцидента с отравляющим газом, о котором упомянул капитан Стив, мы были бы признательны за подробные объяснения!»

«Да, сэр!» Затем Фишер поднялся на трибуну в конференц-зале, держа в руках посох, и невероятно профессиональным тоном и вдумчивым тоном рассказал о своих наблюдениях и опыте пребывания в османском лагере.

«А как насчёт формул в блокноте? Вы используете этот язык?» — сэр Патрик поднял блокнот, выслушав рассказ.

«Ну, я не говорю на этом языке, но моя помощница, мисс Диана Принс, — превосходный лингвист и археолог. Она должна его понимать!» — Фишер указал на Диану, которая с момента входа в зал молча сидела в зале. «Это оружие называется иприт. Хлор заменили водородом!

Этот газ очень едкий!»

«Химическая формула?» Генералы сразу же растерялись. Если бы их спросили, как далеко может стрелять пушка, они бы выучили её наизусть, но химия — неважно.

Однако в союзном командовании были офицеры, которые разбирались в химии, поскольку отравляющие газы широко применялись.

«Наши противогазы не защищают от этого оружия!» — офицер в очках покрылся потом, уставившись в блокнот.

«В отличие от хлора, этому оружию не нужны трубы. Его можно загружать в артиллерийские снаряды и поражать цели на расстоянии десятков километров!»

«Всё верно. Когда я ранил Людендорфа, он сказал, что загрузит бомбу на дирижабль, перелетит через Ла-Манш и взорвёт весь Лондон!»

«Возмутительно!» Услышав столь высокомерные заявления, генерал Королевских ВВС хлопнул по столу. «Британские фосфорные бомбы — не пустяк. Если немцы осмелятся напасть, мы их разнесём». Кормить акул!»

«А как же линия фронта? Они могут использовать железнодорожные орудия для атаки на любой участок нашей обороны!»

«Нам нужно больше индийских колониальных войск и алжирцев!»

«Если у немцев будет достаточно отравляющего газа, даже переброска всех индийцев в Европу не сработает!»

«Кхм!» Стив кашлянул и заговорил: «Сэр, думаю, мы можем организовать силы для уничтожения немецких заводов!»

«Но это слишком рискованно. Кайзер уже заключил с нами мир. Мы не можем рисковать и начать войну!» — возразил кто-то.

«У меня есть идея!» — Фишер поднял правую руку и щёлкнул пальцами.

«А что, если мы переодеться итальянцами?»

«Хорошая идея!» Глаза всех загорелись.

Людендорф уже разбил сотни тысяч итальянских солдат в Альпах, так что итальянцам было логично отомстить ему!

«Но…» — Стив хотел что-то сказать, но, глядя на генералов, готовящихся отпраздновать победу, сдержался.

«Капитан и полковник, зайдите ко мне в кабинет попозже!» — прошептал сэр Патрик несколько слов, увидев это, и ушёл.

«Диана, посмотри на него!» — одними губами прошептал Фишер Диане, давая ей знак поговорить со стариком и проверить его храбрость.

У них со Стивом всё ещё была встреча с этими стариками.

Двадцать минут спустя Стив с серьёзным выражением лица и Фишер с несколько невинным видом толкнули белую дверь кабинета сэра Патрика.

«Что происходит…» «Вперёд, капитан?» Патрик посмотрел на Стива.

«Это плохо, сэр.

Военное министерство не хочет, чтобы капитан Стив командовал всего одним отрядом американских рейнджеров. Они хотят два!» Фишер увидел Диану, спокойно сидящую в углу с книгой, совершенно не смущённую.

«Увы, в такой час, и всё ещё нет единства!»

Сэр Патрик вздохнул и вытащил из кармана пачку британских фунтов. «Эти деньги — моё личное спонсорство.

И мисс Диана пойдёт с вами?»

«Ну да, она пойдёт со мной!» — ответил Фишер, увидев, как Диана кивнула.

«Какая жалость! Её таланты не должны использоваться на поле боя.

Я очень хотел порекомендовать её в Кембридж!»

«После войны сможет!»

Поговорив с Патриком ещё о чём-то, они втроём ушли. Стив даже предложил Фишеру половину денег, но тот отказался.

«У меня достаточно добычи с войн на Ближнем Востоке. Бери всё это!

Не забудьте взять с собой побольше еды. Бельгия — это не Лондон! — сказал Фишер, снова засунув руку в карман, делая вид, что достаёт что-то, но на самом деле вытаскивая из варпа два золотых слитка и сунув их в карманы Стива.

Что это?

«Я дам тебе ещё. Я наберу ещё людей, когда мы доберёмся до Бельгии, и найду способ раздобыть тебе оружие у местных союзников!» Фишер немного забеспокоился. Без защиты Дианы Стива могли бы убить немцы ещё до того, как он доберётся до Бельгии!

«Спасибо, мистер Лоуренс. Вы хороший человек! Настоящий солдат!» Глаза Стива наполнились эмоциями. Приняв золотой слиток, он побежал собирать своих людей.

«Что-то не так с сэром?» — тихо спросил Фишер, глядя на Диану после ухода Стива.

«В чём проблема? Он очень эрудированный и умный человек. Кстати, что такое Кембридж?»

«Университет! Странно. Если Патрик не Арес, то Людендорф? — спросил Фишер, оглядываясь на здание штаб-квартиры. Сэр Патрик стоял у окна и махал рукой на прощание.

Думаю, Людендорф более вероятен.

Ты сказал, что он в одиночку стал причиной гибели сотен тысяч людей. Только Арес мог это сделать! — твёрдо сказала Диана. — Тогда мы отправимся на его поиски в Бельгию.

Пойдём, я сначала угощу тебя чем-нибудь вкусненьким!

Сегодняшнее первое обновление, чтобы обмануть читателей. Когда в Red Dead Redemption появится новый контент? Мне надоело играть за все четыре класса.