Путь Жены фермера к Богатству Глава 1539: Отчаяние Доу Гуй

Эмбер дрожала, подходя ближе, чтобы сметать осколки фарфора. Увидев, как Е’эр махнула ей рукой, чтобы она ушла, она вывалилась из комнаты, словно получив прощение, и села на перила крыльца. Сердце её всё ещё было в смятении.

Императрица умерла, и поддержка Второй леди исчезла.

А потом… мысль о слове «потом» заставила её задрожать.

«Перестань плакать, всё будет хорошо».

Это было обещание Е’эр.

Рыдания Доу Гуй не утихали.

«Я знаю, ты меня не убьёшь. У тебя есть совесть.

Я знаю, что помогла тебе, и ты отплатишь мне…»

Е’эр подняла бровь, не ожидая, что Доу Гуй раскусит его.

Он искренне не хотел трогать Доу Гуй.

Влюблённость в неё – это болезнь, но она не должна быть смертельно опасной.

Она помогла ему, и он отплатит ей той же монетой.

«Какие у тебя планы на будущее?» – спросила Еэр.

«Я сделаю всё возможное, чтобы исполнить твоё желание».

Доу Гуй заплакал ещё сильнее, рыдая: «Молодой маркиз, ты даже не подумал жить со мной! Ты такой жестокий!»

После этого случая, как она могла жить с молодым маркизом, которого любила?

Она боялась, что тётя придёт искать её среди ночи!

«Я знаю, что моя тётя хочет причинить тебе вред, и ты права, что сопротивляешься, но я помогала тебе!

Я делала всё, что могла, чтобы помочь тебе!

Почему ты не могла помочь мне хоть немного? Пока ты сохраняешь ей жизнь, какие проблемы может причинить такая женщина? Если она жива, я всё ещё могу утешиться, оставшись; если она умрёт, как я смогу остаться? Она никогда не была ко мне добра!» – кричала Доу Гуй до хрипоты.

Её сердце разрывалось от мысли о смерти королевы и о том, что Еэр совершенно не заботилась о ней.

Хоть ей и не хотелось, ей пришлось столкнуться с реальностью – он действительно не испытывал к ней никакого уважения.

Будучи таким мягким и внимательным человеком, он был так добр к служанкам в особняке маркиза, и когда видел, что идёт дождь или снег, он говорил им не стоять на страже в дождь или снег… Пока он принимал это близко к сердцу, он мог быть внимательным и заботливым.

Но нет, он не отпустил королеву.

Смерть королевы навсегда встанет между ним и ней, и у них не будет ни единого шанса быть вместе снова.

«Ненавижу это!» — захлебываясь дыханием, воскликнул Доу Гуй. «Как же я ненавижу это. Почему я не могу быть таким жестоким, притворяться, что ничего не произошло, и продолжать обманывать себя… Я ненавижу и тебя. Почему я так добр к тебе, а ты так скуп? Молодой маркиз, посмотри на меня, подумай обо мне. Может ли это стоить тебе жизни?»

Она чувствовала себя обиженной, такой обиженной. «Твое сердце — камень; пора его согреть».

Еэр достал платок и предложил ей. Видя, что она не берет, он положил его рядом с ее рукой и сел на ближайший стул. «Извини, но королева не может остаться, и семья Се тоже».

«Ты всё ещё думаешь о том, чтобы свести счёты с семьей Се…» — пробормотал Доу Гуй.

Хотя семья Се была лишь её родней по материнской линии, если они падут, положение её матери тоже изменится.

Её дни были ещё впереди.

Выжившие члены семьи Се, видя её целой и невредимой, даже удостоенной почестей, наверняка возненавидят её, включая её мать.

Ей не следовало быть жадной, ведь Е’эр позаботится о ней и будет соответствовать её «Связи Тунфэн». Но она была жадной, всё ещё надеясь на жалость Е’эр.

Теперь всё кончено, всё кончено.

Сколько бы почестей она ни получила в будущем, это не изменит того факта, что она и любимый человек никогда больше не встретятся.

«Сяо Е, мне больно, моё сердце разбито!» — сказал Доу Гуй. — «Можешь обнять меня?»

Горло Е’эр слегка дрогнуло. «Доу Гуй, всё в порядке. Хочешь остаться – оставайся. Хочешь снова выйти замуж – я дам тебе развод… Но раз ты мне не нравишься, я не буду плохо с тобой обращаться и не дам тебе никакой надежды. Только так я могу уладить это дело. Мне искренне жаль, что я причинил тебе горе».

«Уходи, уходи, уходи!»

Она не хотела извинений.

Даже если бы он обнял её и стал уговаривать, она всё равно могла бы обманывать себя.

Но если бы он это сделал, остался ли бы он молодым маркизом?

Самые кроткие люди часто оказываются самыми жестокими. Его нежность была всеобъемлющей. Она боролась, но в конечном итоге это не оставило следа в его железном сердце.

Она услышала, как Еэр сказал Эмбер: «Береги своего господина», и, услышав, как его шаги затихают, бросилась на кровать и разрыдалась.

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1538: Продолжение дворцового переворота

«Уже стемнело?» Доу Гуй безучастно повернула голову, глядя наружу, и обнаружила, что в комнате зажгли свечи. «Что мне поесть? Можно ли вообще поесть? Пойду посмотрю, вернулся ли молодой маркиз!»

Эмбер подумала про себя: план молодого маркиза отречься от престола, должно быть, удался. Только посмотрите на ликующую атмосферу в особняке.

Молодой маркиз, должно быть, сейчас во дворце. Как он мог вернуться?

Но она не решилась спорить и выбежала прогуляться, прежде чем вернуться.

Доу Гуй с тревогой спросил: «Он вернулся?»

«Нет, — сказала Эмбер, — но, Вторая Госпожа, оказывается, старый маркиз жив!

Он вернулся, и я слышала, что он вернулся из дворца и теперь сопровождает Госпожу в главном дворе».

Доу Гуй сказал: «Пусть так и будет. Я тут ни при чём… А? Вернулся! Когда вернулся старый маркиз?»

Она вдруг вспомнила о двусмысленных намёках, которые невольно выдал Мин Цзюнян, и задумалась, как давно это было.

Старый маркиз тогда вернулся, но ни с кем не выходил.

Значит, уже тогда, или даже раньше, люди в Маркизе замышляли что-то коварное…

Доу Гуй удручённо опустился на стол.

После долгой паузы она сказала Эмбер: «Иди, присматривай за ним.

Тебе не обязательно возвращаться, пока не вернётся молодой маркиз. Если он вернётся, я хочу знать немедленно!

Я найду его!»

«Да», — поспешно согласилась Эмбер.

У неё было смутное предчувствие, что с её хозяином что-то не так, но она не могла понять, что именно.

Йеэр не остался на ночь во дворце, вернувшись домой после полуночи.

Когда Хамбер остановил его, он не удивился.

Он сказал: «Возвращайся и скажи своему хозяину, что я найду её после встречи со старым маркизом и старой хозяйкой».

«Да», — обрадовался Хамбер.

Наконец-то она справилась со своей задачей, избавившись от смущения хозяина.

Выслушав её, Доу Гуй фыркнул: «Он невиновен. Хорошо, я подожду его! Сколько бы времени ни длилось!»

Хамбер прошептал: «Вторая госпожа, я помогу вам снова одеться».

Доу Гуй была старше Е’эр и очень переживала о том, что о ней думает Е’эр, поэтому всегда наряжалась перед тем, как появиться перед ней.

Однако Доу Гуй сейчас была не в настроении для подобных дел. Она отмахнулась от Хамбер.

Ситин подошла и сказала через окно: «Вторая госпожа, молодой маркиз прислал слугу, чтобы вы были готовы. Императрица была похоронена заживо вместе с Императором».

Доу Гуй была ошеломлена и расплакалась.

Е’эр встречалась с родителями во дворе.

«Отец, мать, у Императора внезапно случился сердечный приступ, и он скончался. Императрица разбилась насмерть у кровати Императора, разделив с ним ложе и могилу», — спокойно сказала Е’эр.

Мин Цзюнян посмотрел на Сяо Теце. Его рука дрожала, когда он сжимал чашку, но он заставил себя сохранять спокойствие, продолжая наливать чай, не замечая, что чай перелился через край.

Мин Цзюнян вытер платком воду и сказал: «Трогательно. Но я не слышал похоронного звонка…»

«Слишком поздно. Давайте все поспим», — сказала Еэр. «Похоронный звон прозвенит завтра перед судом. Ян Гуйфэй сейчас отвечает за дела гарема. Думаю, наступит хаос, так что пусть она и дальше им управляет».

Мин Цзюнян поняла, что обращается к ней, давая понять, что всё ещё помнит об одолжении, которое Ян Гуйфэй оказала ему, предупредив её, и что он щадит её жизнь и оказывает ей честь.

«Уже поздно, мама и папа, идите спать. Я вернусь завтра». Еэр встала.

Сяо Теце всё ещё нужно было время, чтобы пережить смерть императора, поэтому Мин Цзюнян махнула рукой и сказала: «Иди. Тебе тоже стоит отдохнуть. Завтра у тебя будет много дел».

Е’эр ушёл и направился прямо к Доу Гуй.

Доу Гуй увидел его и бросил чашку.

Чашка разбилась под ногами Е’эр, но он остался неподвижен, с невозмутимым выражением лица.

Доу Гуй горько заплакал: «Молодой маркиз, у вас такое жестокое сердце!»

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1537: Продолжение дворцового переворота

«Он робкий и трусливый, боится смерти», — сказал Сяо Теце. «Отпустите его во сне».

Он понимал принцип «Если не вырвать траву с корнем, она снова вырастет с весенним ветерком» лучше, чем Мин Цзюнян. Более того, Император неустанно давил на него и его семью, поэтому он не давал Императору ни малейшего шанса на выздоровление.

Вот почему он сегодня был так печален.

Он и Император больше ни о чём не жалели.

«Вы с Еэр тоже об этом договорились заранее?»

«Да».

«О».

Хотя Мин Цзюнян жалела Сяо Теце, она не была настолько глупа, чтобы предлагать ему проявить милосердие к Императору.

Изначально это была борьба не на жизнь, а на смерть;

быть снисходительным к врагу было бы жестоко по отношению к себе.

К тому же, Император заслуживал восемнадцать смертей за то, что он сделал!

Она хотела спросить Сяо Теце, что он собирается сделать с принцами, но, сочувствуя его горю, проглотила слова и сказала: «Ты голоден? Я приготовлю тебе лапшу».

«Хорошо, много чили».

«Хорошо, у меня как раз остался кусок тушеной говядины. Я нарежу тебе толстые ломти». Мин Цзюнян взял его за руку. «Пойдем, помоги мне разжечь огонь».

Взявшись за руки, они пошли на маленькую кухню.

Яркий свет от плиты освещал лицо Сяо Теце, которое выглядело рассеянным.

Мин Цзюнян краем глаза заметила выражение его лица и поняла, что он расстроен, поэтому намеренно заговорила с ним. «После нашего отъезда Е’эр позаботится об особняке. Я не буду беспокоиться о внешнем мире, но вот Чжун Лин и Доу Гуй… я правда не знаю, как это правильно устроить».

После смерти императора никто не стал бы сомневаться в том, был ли брак заключен или нет.

Е’эр и Чжун Лин, вероятно, знали что-то о своём годичном соглашении, так что с этим было относительно легко справиться. Но Доу Гуй… в конце концов, она раньше помогала маркизу и любила Е’эр, так что всё нужно было обдумать.

Сяо Теце улыбнулся, его лицо на удивление расслабилось.

Он добавил в печь ещё полено, посмотрел, как пламя лижет его, и с улыбкой сказал: «Это дело Е’эр, нам не о чем беспокоиться».

«В самом деле». Мин Цзюнян бросил свёрнутую лапшу в кипящий котёл. «Пусть он сам об этом позаботится. Жаль, что я больше не увижу трёх сестёр…»

Сначала она думала, что, как только всё уладится, три сестры вернутся в столицу.

Теперь, даже если бы они вернулись, она бы не пошла в город.

«Цзю Нян, Цзю Нян! Уйди с дороги! Мне нужно войти и увидеть Цзю Нян!» — раздался из-за двери слегка нетерпеливый голос Хан Чаня.

Мин Цзюнян выглянула и сказала Линьлану: «Впусти её».

Хань Чань вошла, делая вид, что не замечает Сяо Теце. Вместо этого она заявила Мин Цзюнян: «Я иду в особняк принца Юя! Я убью принца Юя!»

Она так долго ждала возможности отомстить принцу Юю, и теперь, наконец, она могла отомстить за свою судьбу.

Мин Цзюнян была рада этому.

Смерть принца Юя от руки жертвы была лучше, чем от рук Сяо Теце или Е’эр.

Опасаясь, что Сяо Теце может возразить, она сказала ему: «Пусть стражники заберут тебя».

Хань Чань, получив её одобрение, выбежал.

Сяо Теце промолчал.

За эти годы принц Юй совершил столько злодеяний; он заслуживал смерти.

Доу Гуйку сидел перед туалетным столиком, не реагируя на слова Эмбер.

Эмбер была в ужасе, но не осмелилась задавать дальнейшие вопросы.

Через некоторое время Доу Гуй спросил: «Ты что-то только что сказала?»

Эмбер дрожащим голосом ответила: «Я спросила у Второй Госпожи, что она хочет на ужин.

Я пойду скажу на кухне, чтобы приготовили…»

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1536: Дворцовый переворот

Даже узнав об этом, Мин Цзюнян всё ещё не одобряла подход Сяо Теце: «Если так, то какой в этом смысл? Взойти на престол и идти навстречу врагу. Зачем тратить время?»

В худшем случае, всё можно было бы упростить, но нужно было определить статус.

«Я говорю о большинстве. Значительное число всё ещё хранит верность Императору», — сказал Сяо Теце. «Небо, Земля, Император, Родители и Учителя, Цзюнян, они смотрят на вещи иначе, чем ты».

Хотя Мин Цзюнян много лет путешествовала во времени, она всё ещё не могла до конца понять взгляды древних и их преданность делу.

«Этого меньшинства недостаточно, чтобы переломить ход событий для императора, но, имея рядом грозного врага, они нанесут ущерб нашему тылу, и мы не сможем от них защититься», — сказал Сяо Теце.

Мин Цзюнян внезапно поняла, что если Сяо Теце или Е’эр взойдут на престол сейчас, то, столкнувшись с врагом, они, вероятно, подвергнутся нападению с обеих сторон.

Поддержка восхождения принца на престол и отдача приказов его голосом относительно обеспечили бы стабильность в тылу и единый фронт против внешних врагов.

«Сейчас не лучшее время, — сокрушенно пробормотал Сяо Теце, — но у императора больше нет для нас места».

Мин Цзюнян обняла его сзади, прижавшись лицом к его спине. «Давай просто оставим это в покое, оставим в покое. Предоставим это Е’эр».

Никто, даже она сама, не мог понять боль Сяо Теце.

Сяо Теце взял её за руку, обнимавшую его за талию. «Цзюнян, позволь мне провести тебя».

«Хорошо, куда?»

«Боишься идти на поле боя?» — спросил Сяо Теце. Мин Цзюнян удивился. «Идти на поле боя? Ты собираешься лично сразиться с принцем Чжэннаня?»

«Да», — ответил Сяо Теце. «У принца Чжэннаня есть какая-то помощь, но на этот раз он идёт с такой силой, наступая прямо напролом. У них мощные лестницы и катапульты, поэтому они не встретили особого сопротивления на своём пути».

Мин Цзюнян забеспокоился. «Такие сильные? Что же нам тогда делать?»

«У него есть план, а у нас есть лестницы». Взгляд Сяо Теце был полон решимости. «Но, Цзюньян, те, кто следовал за принцем Чжэннаня на север, уже сожгли свои корабли и не имеют возможности отступить. У них двести тысяч отборных солдат, так что в одночасье всё не закончится».

Мин Цзюньян проворчал: «В такой войне в конечном итоге страдают самые низшие чины и простые люди. Жаль только, что мы не можем производить ружья и пушки!»

Тот, кто заслуживает самого сильного осуждения, — это принц Чжэннаня.

«Он притворяется, что хочет отомстить за Лу Цзююаня, и он полон решимости сражаться насмерть», — сказал Сяо Теце, и в его глазах не было ни капли страха. «Неважно, займёт ли это два или три года, я буду сражаться до конца».

Рано или поздно эту раковую опухоль нужно искоренить. Раз уж он здесь, давайте с ним сразимся.

«Хорошо», — сказал Мин Цзюньян.

«Я могу помочь вам с продовольствием и фуражом».

Дети выросли, так что ей не о чем беспокоиться.

Теперь, когда ситуация в столице стабилизировалась, госпожа Чжао может привезти двоих детей в столицу, и Е’эр сможет о них позаботиться.

«Я бы не взяла тебя с собой, боясь, что ты будешь волноваться», — сказал Сяо Теце.

«Ты не тряпка, так что давай вместе наступать и отступать».

«Наконец-то я поступила правильно», — сказала Мин Цзюнян. Сяо Теце помог ей сесть. «Почему ты говоришь так, будто всё ещё злишься на меня?»

«Почему нет? Даже если у тебя были причины поддерживать принца, почему ты оставила императора рядом?» — спросила Мин Цзюнян.

«Возможно, ты считаешь меня жестокой, но если мы не искореним это, то в конечном итоге это приведёт к катастрофе!»

Сяо Теце долго молчала.

«Возможно, тебе это не нравится, но это правда», — добавил Мин Цзюнян. «Не говори, что я тебе не сочувствую. Мне тебя жаль, и мне тоже грустно.

Но…»

«Не говори так. Он не выживет».

Слова Сяо Теце казались полными бесконечных эмоций.

Мин Цзюнян был озадачен.

Пощадит ли он жизнь императора или убьёт его?

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1535: Дворцовый переворот

Император усмехнулся: «Сегодня ты говоришь мне, что не хочешь украсть мои вещи? Сяо Теце, тебе это не кажется нелепым? Думаешь, через сто лет ты сможешь объяснить это отцу и матери?»

«Ты вынудил меня это сделать», — сказал Сяо Теце. «Как ты думаешь, почему покойный император оставил такое завещание? Потому что он предвидел, что ты не потерпишь нашей семьи».

«Всё это фальшивка, всё это фальшивка!» Глаза императора покраснели, вселяя ужас. «Мы оба знаем правду», — сказал Сяо Теце. «Я лишь показал её тебе, не собираясь доказывать свою легитимность.

Жаль, что ты так и не узнаешь».

Когда император услышал слово «умереть», выражение его лица снова внезапно изменилось. Он сказал: «Думаешь, я боюсь смерти? Нет!»

«Я не собираюсь тебя убивать», — сказал Сяо Теце. «Можете быть спокойны».

Император вздохнул с облегчением, а затем снова покраснел. «Лжемилосердие!»

«Отрекись». Сяо Теце не стал спорить и прямо заявил о своих намерениях.

Император отказался.

«Ты, предатель, замышлявший захватить трон, даже не думай, что я буду помогать тебе притворно!»

«Отрекись или умри.

После смерти императора императорская печать останется у меня. Я лишь даю тебе повод жить. Не заставляй меня». Сяо Теце применил силу, и бокал для вина из печи Ру в его руке разлетелся на куски.

Император почувствовал леденящую душу жажду убийства в его словах и собирался что-то сказать, но сдержался.

«Предатель!» Император с ненавистью посмотрел на Сяо Теце.

Сяо Теце, совершенно разочарованный им, встал и сказал: «У тебя шестеро сыновей, младшему полтора года. Передай ему трон, а я буду регентом».

Император изумлённо посмотрел на Сяо Теце.

Он действительно… не хотел трона?

Сяо Теце не хотел больше говорить Императору ни слова и выбежал из комнаты.

Он знал, что Император ответит резко, но не ожидал, что тот окажется настолько трусливым и глупым, неспособным произнести ни слова.

Он вышел и сказал Еэр, которая уже ждала его у двери: «Ты займись этим. Я пойду домой к твоей матери».

Его переполняли гнев, разочарование… множество сложных эмоций, которые он не мог выразить. Он жаждал увидеть Мин Цзюнян, услышать её нежные слова утешения или её бурные советы.

Он просто хотел поговорить с ней.

Е’эр кивнул.

Сяо Теце хотел дать ему совет, попросить прекратить убийства. В конце концов, братоубийство и братоубийство были для него самым душераздирающим зрелищем. Однако он промолчал, удалившись в одиночестве…

«Зачем ему отрекаться от престола в пользу сына?» Мин Цзюнян был взволнован, услышав эту новость, думая, что Сяо Теце всё ещё питал иллюзии. «После того, что случилось сегодня, он явно намеревался убить нас всех. Зачем позволять ему задерживаться?»

«Это то, о чём мы с Е’эр говорили. Сейчас неподходящее время для нас», — сказал Сяо Теце. «Принц Чжэннаня восстал».

«Что?» Мин Цзюнян вскочил от удивления.

«Когда это случилось?»

Почему она об этом не слышала?

«Более полумесяца назад», — ответил Сяо Теце. «Они уже достигли Куйфу, Бафу и Лянфу. Чжань Е, Цзинъюнь и Линь Яньхуэй повели свои войска навстречу врагу».

Более полумесяца, и никаких вестей из столицы? «Не думаете ли вы, что Во Ри и Ли Гэ давно здесь не были?» Сяо Теце невольно усмехнулся, увидев её потрясённое лицо. «Они помогают мне».

Конечно, это лишь малая часть истории.

Большая часть вооружённых сил мира уже находится под его контролем.

И большая часть власти при императорском дворе уже в руках Е’эр.

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1534: Дворцовый переворот

Император, глядя на императорскую гвардию, выстроившуюся позади Сяо Теце, презрительно усмехнулся: «Моё падение — из-за того, что я был слишком мягок с вами!»

Евнухи, служившие императору, уже лежали ниц на земле, дрожа.

Сяо Теце спокойно сказал: «Все отойдите».

Мужчины поспешно разбежались.

В тот же момент появилась небольшая группа императорской гвардии, неся столы, стулья и коробки с едой, быстро накрывая пир на полу.

Сяо Теце сел первым, взял кувшин с вином и наполнил бокалы напротив и перед собой.

«Выпейте», — сказал он.

Чаша мутного вина положила конец полубратству.

Хотя для императора это могло бы закончиться гораздо раньше.

Император спустился, пошатываясь, его шаги были неуверенными, тело истощённым вином и сексом.

Он сел напротив Сяо Теце и презрительно спросил: «Теперь ты счастлив, что стал мне равным?»

Сяо Теце поднял бокал с вином и осушил его, сказав: «Я так и думал, ты спросишь, что случилось за год моего отсутствия».

«Нужно ли спрашивать? Я и так знал, что ты просто проказничаешь, тайно замышляешь что-то со скрытыми мотивами». Император презрительно усмехнулся. «Ты лицемерный ублюдок! Интересно, как ты объяснишь это своей матери через сто лет!»

Сяо Теце налил себе ещё бокал вина. «Пью за тебя».

Император отвернулся.

Сяо Теце не стал себя заставлять, снова осушив полный бокал. Взглянув на блюда на столе, он сказал: «Это всё любимые блюда Вашего Величества».

«Сяо Теце, победитель — король, а проигравший — враг. Нечего ходить вокруг да около!»

Сяо Теце спросил: «Как дошло до этого между нами?»

«Ты всё знаешь!»

Сяо Теце самоуничижительно усмехнулся. Он действительно ожидал, что император признает свою ошибку. Будучи так долго верховным правителем, щедро осыпанным лестью и повелевающим, как император мог подумать, что он неправ?

Он вытащил из рукава императорский указ, встал и подал его императорскому столу.

Император, заподозрив его, заподозрил, что он прячет оружие.

Он невольно встал и отступил назад, его лицо выражало осторожность.

«Завещание покойного императора», — спокойно ответил Сяо Теце. «Зачем мне плести против тебя заговор в такой ситуации?»

Они оба знали, кто мясник, а кто мясо.

Император стиснул зубы и снова сел, разворачивая ярко-жёлтый указ с ноткой презрения.

Но, прочитав его, он внезапно обезумел, разорвал императорский указ и выругался: «Сяо Теце, как ты смеешь так безжалостно подделывать его!

Я законный сын моего отца. Как он мог передать трон тебе и твоему сыну? Ты выдаёшь желаемое за действительное! Ты, предатель, замышляющий захватить трон, не имеешь надежды на оправдание. Ты будешь оклеветан навечно!»

«Когда мою репутацию оклеветали, ты был глубоко опечален. Тогда я сказал тебе: „После моей смерти, даже если разразится потоп“, я останусь неизменным».

Независимо от того, был ли император наследным принцем или ляодунским принцем, Сяо Теце, когда ему это было нужно, совершил для него множество постыдных поступков, будучи преданным ему всем сердцем, потому что они были братьями по одной матери.

Сяо Теце был готов пролить кровь за свою семью и пожертвовать всем ради неё.

Однако после смерти покойного императора и его восшествия на престол — нет, даже ещё раньше, с тех пор, как император узнал, что Сяо Теце на самом деле его родной брат, рождённый от одного отца и одной матери, — их отношения изменились.

«Возможно, мне нелепо говорить это сейчас, когда я заставляю императора отречься от престола, но я всё же хочу сказать тебе, — произнёс Сяо Теце с мрачным видом, — я никогда не думал ничего у тебя отнимать».

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1533: Дворцовый переворот

Маомао снова и снова умоляла: «Мать, я устала ждать здесь. Мой отец и старший брат, должно быть, уже взяли ситуацию под контроль. Пожалуйста, позвольте мне пойти и посмотреть».

Чжун Лин взглянула на Маомао с полуулыбкой.

Маомао, почувствовав её взгляд, стыдливо опустила голову.

Но Чжун Лин встала и сказала: «Я пойду прогуляюсь».

Мин Цзюньян была удивлена.

Хотя Чжун Лин формально была женой Еэр, она жила как будто за пределами дворца, не заботясь ни о чьих чувствах.

Если она говорила, что хочет выйти, Мин Цзюньян не мог её остановить – по крайней мере, не мог.

Маомао умоляюще смотрела на Мин Цзюньян.

Мин Цзюнян сразу поняла и покачала головой.

В глазах Маомао читалось разочарование.

Чжун Лин, подойдя к двери, сказала: «Маомао, пойдём со мной».

Лицо Маомао тут же просветлело, и на этот раз, не дожидаясь согласия Мин Цзюнян, она сказала: «Мама, я скоро вернусь».

Затем она поспешила выйти, опасаясь, что Мин Цзюнян передумает.

Доу Гуй запоздало спросил: «Госпожа, они отправились во дворец искать молодого маркиза? Тогда я тоже хочу пойти!»

Мин Цзюнян спросила: «Зачем ты идёшь?»

«Я… я думала, что если не получится, я заступлюсь за молодого маркиза…» В этот момент она не могла поверить себе и с горечью спросила: «Что мне делать?»

Она была слабой фигурой, и в такое время какое влияние могла оказать даже императрица?

Мин Цзюнян сказала Хупо: «Помоги своему господину вернуться и отдохнуть».

Она тоже была в смятении, не в силах никого утешить.

Но, вспомнив о «предательстве» Доу Гуй в последнюю минуту, она добавила: «Ты должна доверять молодому маркизу».

Доу Гуй ушёл с тяжёлым сердцем.

Когда все ушли, Линьлан спросил Мин Цзюнян: «Госпожа, жена маркиза забрала старшую дочь во дворец?»

Мин Цзюнян улыбнулась и кивнула.

Тем временем Маомао обсуждала это с Чжун Лином: «Своя невестка, спасибо».

Чжун Лин резко ответила: «Спасибо? После того, как ты замышляла что-то против меня, разве это правильно?»

«Извини». Маомао опустила голову.

У неё были корыстные мотивы.

Если она уйдёт, Чжун Лин будет беспокоиться о ней и обязательно пойдёт с ней. А рядом с Чжун Лин безопасность её отца и брата была бы надёжной гарантией.

В другое время Маомао, возможно, и сохранила бы достоинство, но ради отца и брата она пренебрегла всем.

В конечном счёте, я просто согласилась на ваши заговоры. Это не имеет к вам никакого отношения.

Невестка… — Маомао покраснела от стыда. Чжун Лин сказала: «Не стыдитесь.

Достаточно того, чтобы вы относились ко мне с такой же заботой».

Да, — серьёзно ответила Маомао. — Если с моей невесткой что-нибудь случится, я попрошу отца и брата спасти вас, чего бы это ни стоило».

Чжун Лин молчала.

Маомао храбро потянула её за рукав.

«Невестка, я боюсь. Я очень боюсь, что с моим отцом снова что-нибудь случится. Если с отцом что-нибудь случится, наша семья распадётся. Я также боюсь, что что-нибудь случится с моим братом…»

«Ты должна была добиться большего, но жаль, что ты так связана». Чжун Лин сидела в карете, выпрямившись, словно лук, готовый выпустить стрелу, готовая в любой момент пронзить воздух.

Маомао нервно прикусила губу.

Столкновение во дворце, должно быть, сейчас было напряжённым.

Однако всё было не так, как она себе представляла.

Сяо Теце окружил императорский кабинет без единого удара.

Дверь внезапно распахнулась, впустив солнечный свет. В тот же миг ворвался холодный ветер, закручивая дым от курильницы в закрученную, искажённую спираль.

Сяо Теце стоял в дверях, за ним ослепительный свет; Император прислонился к трону, его лоб был хмурым, а выражение лица ужасающим.

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1532: Дворцовый переворот

Глаза Доу Гуй чуть не вылезли из орбит.

Что за чёрт!

Это неуважительно!

Она хотела закричать, но горло словно что-то перехватило, настолько шокирующей была эта сцена.

Глядя на всех остальных, кроме Е’эр – Мин Цзюнян, Чжун Лин, Маомао… – все выглядели серьёзными и спокойными, ничуть не удивлёнными.

Это безумие, всё сходит с ума. Всё выходит из-под контроля.

Е’эр медленно произнесла: «Связать их всех».

Да!

Как только она закончила говорить, снаружи раздался оглушительный грохот.

Что случилось снова? Доу Гуй широко раскрыл глаза и выглянул наружу, но тут же увидел, как в дом вбегает стражник.

Он опустился на одно колено перед Еэр и сказал: «Молодой маркиз, снаружи ещё много людей.

Там бойцы батальона Божественной машины и часть Императорской гвардии. Они окружили весь маркизский двор».

Лица Ли Чуна и остальных мгновенно потемнели — им следовало бы продержаться ещё немного. Теперь их считали сдавшимися солдатами, и Император непременно их накажет.

Но в следующее мгновение слова Еэр оживили их.

«Хорошо, защитите старушку и людей в особняке.

Остальные следуйте за мной во дворец».

Оказалось, что батальон Божественной машины и Императорская гвардия были посланы не Императором, а Еэр для защиты маркиза.

«Да!»

Мин Цзюнян подумал: этот день наконец настал.

Солнце светило ярко, а повсюду бушевал пронизывающий ветер и дождь.

Еэр поклонилась ей через окно, затем вышла, окруженная толпой.

Доу Гуй безучастно смотрела, как все уходят, а затем уныло опустилась на стул.

Она посмотрела на Мин Цзюнян и сказала: «Старая госпожа, пожалуйста, пусть кто-нибудь ударит меня дважды! Я, должно быть, сплю, да?»

Она уже рассказала Еэр о драконьем одеянии и о том, что переоделась в театральный костюм. Она думала, что это отвратит опасность, но Еэр не послушала её совета и вместо этого решила встретиться с ним лицом к лицу.

Как она могла выиграть этот бой?

И это предательство!

Мин Цзюнян сказала: «Я больше не могу этого выносить.

Нет нужды это терпеть.

Император обвинил маркиза в измене. Если мы не докажем это обвинение, разве это не разочарует императора?»

«Всё кончено, всё кончено», — пробормотала Доу Гуй. «Это настоящий мятеж».

Ей хотелось собраться и бежать, но куда?

Но потом она подумала: она выполнила то, что велела ей императрица.

Это считалось её достижением… Если бы когда-нибудь настал день расплаты, её бы считали героем. С этой мыслью она наконец успокоилась.

Однако, глядя на людей в комнате, даже на холодного и отчуждённого Чжун Лина, она почувствовала жалость.

«Мать», — Маомао, ещё молодая, нервно дёрнула Мин Цзюняна за рукав. — «Где мой отец?» Она даже забыла скрыть, что знала о возвращении Сяо Теце.

«Если я не ошибаюсь, твой отец уже во дворце», — сказала Мин Цзюнян.

Еэр не хотела, чтобы Сяо Теце встречался с императором лицом к лицу, а Сяо Теце не хотел, чтобы его сын был обвинен в измене.

Отец и сын, должно быть, заранее разделили обязанности: один останется во дворце, чтобы сдерживать личную гвардию императора, гвардию Цзиньу, а другой непосредственно принудит императора к отречению.

Видя неподдельное волнение Маомао, Мин Цзюнян сжала её руку. «Не волнуйся. Твой отец и брат так долго к этому готовились; ничего не пойдёт не так».

Сяо Теце также организовала для них отступление, хотя сама Мин Цзюнян считала это излишним — она будет жить и умереть вместе с ними. Благородного человека можно убить, а не унижать.

Маомао на мгновение задумалась и сказала: «Мама, можно я пойду к папе и старшему брату? Я попрошу охранников проводить меня!»

Мин Цзюнян, естественно, не хотела, поэтому она велела ей спокойно подождать в особняке.

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1531: Настоящее или поддельное одеяние дракона

«Пусть ищут», — сказала Еэр.

Ситин поклонился и вышел.

Мин Цзюнян услышал, как он сказал Ли Чуну: «Старуха и жена маркиза в комнате.

Будьте осторожны, не натолкнитесь на них».

Ли Чун не ответил, но холодно бросил: «Ищите!»

Доу Гуй больше не могла сидеть на месте. Она встала, открыла окно и выглянула.

В окно дул холодный ветер. Маомао спросил: «Братец, у тебя есть тёплая одежда? Я боюсь холода».

Хотя она сказала это, встревоженный Доу Гуй не услышал её и оставил окно распахнутым.

Е’эр попросила кого-то принести из ящика лисью шубу и принесла её Чжун Лин.

Чжун Лин не отказалась, плотно завернувшись в шубу, сжимая в руках позолоченную грелку для рук, и молчала.

Думать о победе Сяо Е такими маленькими уловками – пустая мечта.

Её взгляд упал через окно на дерево гинкго снаружи.

Там всё ещё лежали две кучи нерастаявшего снега, сливающиеся с цветом земли – некрасиво серые.

Ли Чун и его спутники долго искали снаружи, но ничего не нашли. Затем Ли Чун обратил внимание на сугробы.

Он подошёл и несколько раз потопал под деревом ботинками на толстой подошве. «Земля здесь, кажется, немного размягчена. Что-то не так. Давайте, раскопаем!»

Стражи Цзиньу немедленно принялись за дело.

Вскоре они вынесли красный ящик с латунными инкрустациями по углам.

Ящик был заперт. Ли Чун заглянул внутрь и холодно сказал: «Откройте!»

Мин Цзюнян чуть не рассмеялся от гнева.

Этот Ли Чун — ясновидящий?

Ясно, что он пришёл подготовленным.

Подставить кого-то до такой степени — поистине бесстыдно.

Когда ящик открыли, стражники Цзиньу были совершенно шокированы.

На глазах у всех Ли Чун наклонился и вытащил… драконий халат.

Халат, расшитый золотыми драконами, сверкал на солнце, почти ослепляя всех.

«Нет, нет!»

— в панике воскликнул Доу Гуй. — «Это не оно!»

Молодой маркиз ясно дал ей понять, что собирается «обменять принца на кота», обменяв настоящий драконий халат, подаренный ей императрицей, на костюм, чтобы избежать этой участи.

Как он мог вдруг передумать?

Она даже приготовилась к выговору от императрицы за её некомпетентность, но как это могло стать реальностью?

Доу Гуй чуть не упала в обморок — это было гнусное преступление, которое уничтожит её семью и клан!

Все в этой комнате, и многие другие снаружи, будут убиты ею!

Она повернулась к Еэр, в панике: «Молодой маркиз, я, ты…»

«Ничего». Выражение лица Еэр оставалось спокойным, в её тёмных глазах не было и тени страха. Ли Чун крикнул: «Наглый предатель!

Схватить их!»

Как только он закончил говорить, из ниоткуда появились многочисленные стражники маркиза и окружили стражников Цзиньу. На крышах домов также появились солдаты с арбалетами.

«Это, это…» — Доу Гуй был совершенно растерян, недоверчиво глядя на Еэр.

Е’эр сохраняла спокойствие: «Всякий, кто окажет сопротивление, будет убит без пощады».

Стражи Цзиньу, следовавшие за Ли Чуном, столкнулись с трудным выбором. Маркизат Гуаньцзюнь наконец раскрыл своё истинное лицо, выступив против императора. Если они сдадутся сейчас, и заговор маркиза провалится, их ждёт наказание, но если маркизат добьётся успеха, их судьба тоже будет плачевной. Если они откажутся сдаться и выступят против маркизата, их немедленно убьют.

«Молодой маркиз…» Ли Чун хотела поговорить с Е’эр.

Е’эр махнула рукой: «Стреляй!»

«Дзынь!» Ли Чун бросил меч на землю и опустился на колени.

Остальные последовали его примеру, и стражники Цзиньу опустились на колени.

Путь Жены фермера к Богатству Глава 1530: Поимка воров

Лицо Ли Чуна вспыхнуло и побледнело. «Госпожа, я всего лишь выполняю приказы. Зачем вы усложняете мне жизнь и обвиняете себя в неподчинении приказам?»

Мин Цзюнян: «Кто-нибудь, принесите мне стул. Я хочу посмотреть, кто пройдёт мимо меня через эти двое ворот!»

Она не поверила ни единому слову о том, что стражники Цзиньу пришли искать воров.

Но раз они осмелились прийти, значит, они что-то ищут, а может быть, и найдут.

Как бы то ни было, Мин Цзюнян не хотела, чтобы им это удалось.

Она хотела выиграть время, во-первых, дождаться возвращения Е’эр, а во-вторых, надеялась, что Маомао быстро разберётся и возглавит команду, чтобы выяснить, что не так на заднем дворе.

Даже если Маомао была слишком мала, чтобы догадаться об этом, Чжун Лин напомнит ей, если она задумается. «Мама».

Посреди этого противостояния раздался спокойный голос Е’эр.

Все отдали ему честь.

Ли Чун, слегка смутившись, поклонился, не смея встретиться с ним взглядом.

Он пробормотал: «Молодой маркиз».

Мин Цзюнян посмотрела на Е’эр, и её сердце мгновенно успокоилось.

«Мама, я слышала, что случилось.

Они просто выполняют приказ. Отпусти их». Е’эр подошла, чтобы помочь Мин Цзюнян подняться. «Я помогу тебе вернуться в твою комнату, чтобы отдохнуть».

«Но они…»

«Всё в порядке».

«Ладно», — неохотно согласилась Мин Цзюнян. — «Просто следите за ними. Не повредите ничего в особняке. Им не по карману компенсация».

Она нарочито изображала ярость, проверяя реакцию стражников Цзиньу.

Ли Чун был относительно спокоен, но на лицах многих других читались гнев и… насмешка.

Да, насмешка, которая как бы говорила: «Посмотрим, сможешь ли ты всё ещё быть таким высокомерным».

Мин Цзюнян сразу поняла. Какова бы ни была их цель сегодня, они обязательно добьются успеха.

Императорский указ, данный им императором, был не о поимке воров, а о том, чтобы окончательно пригвоздить маркиза Гуаньцзюнь к позорному столбу.

Она снова краем глаза взглянула на Еэр. Он выглядел спокойным, без тени паники.

Еэр даже воспользовался возможностью тихо пожать ей руку.

Его рука была тёплой и сухой, а ладонь слегка мозолистой, что вселяло уверенность.

Мин Цзюнян подозревал, что он сделал какие-то приготовления, но его рукопожатие мгновенно развеяло любую неуверенность.

«Мама, пойдём в мою комнату».

«Хорошо».

Стражники Цзиньу рыскали по особняку.

Еэр приказала всем женщинам на заднем дворе, включая служанок и прислугу, собраться внутри и снаружи двора, чтобы избежать встречи со стражниками Цзиньу.

Маомао, держа чашку, наблюдала, как старший брат неторопливо потягивает чай. После долгих раздумий она сказала: «Братец, не думаю, что их намерения так просты. Может, нам поручить кому-нибудь осмотреть особняк, чтобы проверить, нет ли чего необычного? Мы невиновны и у нас чистая совесть. Мы просто беспокоимся о каком-то злодейском проделке».

Глаза Мин Цзюнян одобрительно сверкнули.

Она только что пила чай, но её взгляд скользнул по всем сидящим в комнате.

Она немного задержалась с Доу Гуй, чувствуя, что с ней что-то не так.

В её глазах читалось напряжение, ожидание, нерешительность, страх… всегда сложное выражение, и она на какое-то редкое мгновение замолчала.

Руки сжали юбку с лошадиным лицом, слегка подрагивающую.

Выражение лица Доу Гуй было настолько очевидным, что остальные в комнате не могли не заметить его.

Маомао несколько раз взглянула на неё, но Еэр сохраняла спокойствие.

Мин Цзюнян подумал: Еэр уже уверена в победе? «Госпожа, молодой маркиз», — вошла Ситин. Чжун Лин и Доу Гуй всё ещё были в комнате, поэтому он не осмелился поднять взгляд. «Ли Чун привёл сюда своих людей. Они говорят, что обыскали всё и теперь обыскивают это место».

Доу Гуй не мог не взглянуть на Е’эр.